釉に赤色のみを使った九谷焼 pottery called 'Kutaniyaki'
- EDR日英対訳辞書
九谷焼という色絵磁器 porcelain decorated with a coloured picture called {Kutani} porcelain
- EDR日英対訳辞書
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. - Tatoeba例文
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
- Tanaka Corpus
5年後には加賀藩前田家の招聘を受け、絶えていた加賀九谷焼の再生に尽力した。 Five years later, he was invited by the Maeda Family of the Kaga clan, and he made efforts to revive Kaga Kutani ware.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
陶磁器:有田焼(酒井田柿右衛門)、京焼(野々村仁清)、九谷焼、瀬戸焼、萩焼 Ceramics ware: Arita Ware (Kakiemon SAKAIDA), Kyoto Ware (Jinsei NONOMURA), Kutani Ware, Seto Ware, and Hagi Ware
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同社は韓国と日本が共催した2002年W杯のために九谷焼の記念皿を製作した。 The company made commemorative Kutani-yaki plates for the 2002 World Cup cohosted by South Korea and Japan.
- 浜島書店 Catch a Wave
全国的にみられるタイル絵は、伝統の九谷焼で戦前より石川県金沢の「鈴栄堂」という窯元が全国に広めたもの。 The tile art that is seen nationwide was traditional Kutani-yaki (Kutani ware) and was popularized by a pottery named 'Rineido' in Kanazawa, Ishikawa Prefecture, from the prewar era.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文政年間の九谷焼や天保年間の伊万里焼などに描かれた行基図付の「地図皿」は日本国外にも輸出された。 The Kutani-yaki (Kutani ware) 'chizu-sara' (map plate) with Gyoki-zu drawn on it which was made in Bunsei era and Imari-yaki (Imari ware) 'chizu-sara' which was made in Tenpo era were not only sold in Japan, but also exported out of Japan.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
県内の老(し)舗(にせ)磁器メーカーの鏑(かぶら)木(き)商(しょう)舗(ほ)が2010年W杯南アフリカ大会を記念して九谷焼の招き猫を製作した。 Kaburaki Company, a long-established porcelain maker in the prefecture, has made Kutani-yaki manekineko, or beckoning cats, to mark the 2010 World Cup in South Africa.
- 浜島書店 Catch a Wave
このほか真榊(まさかき、ミニチュア)、雄蝶・雌蝶といった御酒口(ミキグチ)をあつらえた飾り徳利(多くは九谷焼風)、御幣(金幣)などが神具セットに含まれている場合がある。 In addition, masakaki (sacred evergreens decorated with a silk flag that has five colors, i.e., green, yellow, red, white, and blue) (a miniature), decorative tokkuri (sake bottles) (mostly of the kutani ware style) with male and female butterfly-shaped mikiguchi (plaques put on the mouths of the bottles), and gohei (wooden wands decorated with shide (zigzag paper streamers)) (kinpei (gold gohei)) are sometimes included in a set of ritual articles.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地域の具体事例についてみれば、例えば、石川県には、加賀百万石の歴史と伝統が今なお根付く城下町金沢をはじめ、輪島塗、九谷焼や加賀蒔絵などの伝統工芸品、料亭・旅館サービスなど、本物の日本を体感できる地域資源が多く、高品質なホスピタリティと特別な体験などを提供するオーダーメイド型の個人旅行を扱おうとする動きが本格化してきている。 For an example, Ishikawa prefecture has an abundant of regional resources which offer real Japanese experience, such as the castle town (jyouka-machi) Kanazawa where history and tradition of Kaga-hyakumanngoku still rooted in, traditional crafts such as Wajima lacquer-ware, Yutani-yaki (china), Ryoutei (restaurant) and Japanese style inn (ryokan) service. By making use of these resources, there is a move to supply order-made individual trips, which offer high quality hospitality and special experience. - 経済産業省