「予期せぬ」を含む例文一覧(356)

1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>
  • 予期せぬ
    unexpected - Eゲイト英和辞典
  • 予期せぬ事態
    unforeseen circumstances  - 日本語WordNet
  • 予期せぬ結果
    Unexpected result  - 特許庁
  • 予期せぬ怠慢
    an unexpected omission  - 日本語WordNet
  • 予期せぬ来客
    unexpected guests  - 日本語WordNet
  • 予期せぬ結末
    an unexpected result - Eゲイト英和辞典
  • 予期せぬ問題[障害].
    unforeseen problems [snags]  - 研究社 新英和中辞典
  • 突然の予期せぬ転向
    a sudden unexpected switch  - 日本語WordNet
  • 突然の予期せぬ出来事
    a sudden unexpected event  - 日本語WordNet
  • 予期せぬ物が舞い込む
    of an unexpected thing, to happen  - EDR日英対訳辞書
  • 予期せぬエラーが発生しました。
    An unexpected error has occurred. - Tatoeba例文
  • 予期せぬ困難が起こった。
    Some unexpected difficulties have arisen. - Tatoeba例文
  • 彼は予期せぬ障害に出会った。
    He met an unexpected obstacle. - Tatoeba例文
  • ありそうもない、予期せぬ勝利
    an improbable and unexpected victory  - 日本語WordNet
  • 予期せぬ要望に対応した
    in response to an unforeseen need  - 日本語WordNet
  • 予期せぬ事が舞い降りる
    of an unexpected thing, to happen  - EDR日英対訳辞書
  • 予期せぬ人が舞い込む
    of a person, to drop in (to see someone) unexpectedly - EDR日英対訳辞書
  • 予期せぬ困難が起こった。
    Some unexpected difficulties have arisen.  - Tanaka Corpus
  • 彼は予期せぬ障害に出会った。
    He met an unexpected obstacle.  - Tanaka Corpus
  • 予期せぬ出来事に備えなければなりません。
    We should provide for unexpected events. - Tatoeba例文
  • 予期せぬ当惑させる発達系統−H.W.Glidden
    unanticipated and disconcerting lines of development- H.W.Glidden  - 日本語WordNet
  • 予期せぬ出来事に備えなければなりません。
    We should provide for unexpected events.  - Tanaka Corpus
  • その結婚式で予期せぬ事態が発生した。
    An unforeseen situation happened at that wedding ceremony.  - Weblio Email例文集
  • 化学物質の予期せぬ又は優れた特性
    Unexpected or superior properties of a chemical  - 特許庁
  • 私は予期せぬ場所であなたにあえて嬉しいです。
    I am happy to be able to see in an unexpected place.  - Weblio Email例文集
  • 今日私は予期せぬ出来事に遭遇した。
    Today I encountered an unexpected event.  - Weblio Email例文集
  • 予期せぬ出来事に誰もがぎょっとした。
    Everybody boggled at the unexpected event.  - Weblio英語基本例文集
  • ひとしきり続く不幸; 一連の予期せぬ事件.
    a chapter of accidents [misfortunes]  - 研究社 新英和中辞典
  • 奇妙な事の成り行き[予期せぬ事の展開].
    an odd [unexpected] turn of events  - 研究社 新英和中辞典
  • その予期せぬ光景にはっと胸を突かれた.
    The unexpected sight pierced my heart.  - 研究社 新和英中辞典
  • 原材料費の予期せぬ下落で利益が上がった
    profits were enhanced by a fortuitous drop in the cost of raw materials  - 日本語WordNet
  • 予期せぬ幸運を発見して運がいい
    lucky in making unexpected and fortunate discoveries  - 日本語WordNet
  • 予期せぬ状況または緊急時によって必要にかられる
    made necessary by an unexpected situation or emergency  - 日本語WordNet
  • 予期せぬ出没のため所在がつかめないこと
    the condition of being elusive as a result of appearing unexpectedly  - EDR日英対訳辞書
  • 人々の融和を乱す予期せぬ結果が常にあります。
    There are always unintended consequences that disturb harmony between people. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 予期せぬ箇所にレーザが照射されることを防止する。
    To prevent irradiation of laser to an unexpected parts. - 特許庁
  • 「まったく予期せぬ事態の展開だね」
    "This is a very unexpected turn of affairs,"  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • 予期せぬ軌道傾斜の影響による衛星の操縦制御法則の補正
    CORRECTION OF OPERATION CONTROL RULE FOR SATELLITE DUE TO INFLUENCE OF UNEXPECTED ORBITAL INCLINATION - 特許庁
  • レポーターからのその予期せぬ質問が首相を動揺させた
    The unexpected question from a reporter threw the Prime Minister off balance. - Eゲイト英和辞典
  • 予期せぬ効果(結果)が進歩性を構成するために必要であるか。
    Does an unexpected effect (result) have to be advantageous to constitute an inventive step?  - 特許庁
  • 予期せぬ効果(結果)が進歩性を構成するために必要であるか。
    Does an unexpected effect (result) have to be advantageous to constitute an inventive step?  - 特許庁
  • 予期せぬ効果(結果)が進歩性を構成するために必要であるか
    Does an unexpected effect (result) have to be advantageous to constitute an inventive step?  - 特許庁
  • 予期せぬ事故を未然に防ぐため、工場での安全管理を徹底する。
    In order to prevent unanticipated accidents before they occur, safety management is thoroughly upheld at the factory.  - Weblioビジネス英語例文
  • ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
    A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. - Tatoeba例文
  • ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
    A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.  - Tanaka Corpus
  • 正極端子と負極端子の予期せぬ短絡を防止する。
    To prevent an unexpected short circuit of a positive electrode terminal and a negative electrode terminal. - 特許庁
  • 私は予期せぬ場所であなたに再会できて嬉しいです。
    I am happy to be able to meet with you again at an unexpected place.  - Weblio Email例文集
  • 予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
    Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off. - Tatoeba例文
  • 予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
    Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.  - Tanaka Corpus
  • 事態は予期せぬ方向へ変化し,歴史自体が変わってきているようだ。
    Things seem to be taking an unexpected turn and history itself seems to be changing. - 浜島書店 Catch a Wave
1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。