「五分五分」を含む例文一覧(55)

1 2 次へ>
  • 五分五分で.
    on a fifty‐fifty basis  - 研究社 新英和中辞典
  • 五分五分
    We are even  - 斎藤和英大辞典
  • 五分五分
    We are quits.  - 斎藤和英大辞典
  • 五分五分
    the state of having a fifty percent chance  - EDR日英対訳辞書
  • 五分五分だ」
    "Even chances,"  - O Henry『最後の一枚の葉』
  • 五分五分の戦い
    Even match  - Weblio Email例文集
  • 五分五分の賭け.
    an even bet  - 研究社 新英和中辞典
  • 五分五分の勝負
    a drawn game  - 斎藤和英大辞典
  • 五分五分,あいこ
    an even break - Eゲイト英和辞典
  • 五分五分の見込み
    a fifty‐fifty chance - Eゲイト英和辞典
  • 五分五分の確率
    even odds - Eゲイト英和辞典
  • 五分五分の見込み
    a sporting chance - Eゲイト英和辞典
  • (…と)五分五分で, 対等で.
    on even terms (with…)  - 研究社 新英和中辞典
  • これで五分五分になる
    This will make us even―make us quits.  - 斎藤和英大辞典
  • 勝負は五分五分だった
    The game ended in a draw.  - 斎藤和英大辞典
  • ほとんど五分五分の勝負
    a close contest  - 斎藤和英大辞典
  • 五分五分の競走だ
    It is a close race.  - 斎藤和英大辞典
  • 勝負の見込みは五分五分
    The chances are even. - Tatoeba例文
  • 彼は五分五分で勝った
    he won nip and tuck  - 日本語WordNet
  • 五分五分の可能性
    a fifty-fifty chance  - EDR日英対訳辞書
  • 勝負の見込みは五分五分
    The chances are even.  - Tanaka Corpus
  • 五分五分の見込みがある.
    have an even [a fifty‐fifty] chance  - 研究社 新英和中辞典
  • 人に五分五分の勝ちみを与える.
    give a person an even chance  - 研究社 新英和中辞典
  • 助かる見込みは五分五分.
    a fifty‐fifty chance of survival  - 研究社 新英和中辞典
  • うまくいくかどうかは五分五分だ.
    The chances are fifty‐fifty.  - 研究社 新英和中辞典
  • さあこれで君とは五分五分だ.
    Now I'm quits with you.  - 研究社 新英和中辞典
  • 双方の理屈は五分五分
    Much might be said on both sides.  - 斎藤和英大辞典
  • 勝ち負けの確率は五分五分だ。
    The chances of victory or defeat are even. - Tatoeba例文
  • 試合を五分五分にさせる得点
    a score that makes the match even  - 日本語WordNet
  • 我々は、現在五分五分である
    we're now quits  - 日本語WordNet
  • (数量や力量が)五分五分である
    to be half-and-half  - EDR日英対訳辞書
  • 五分五分で優劣がないさま
    on equal terms  - EDR日英対訳辞書
  • 勝ち負けの確率は五分五分だ。
    The chances of victory or defeat are even.  - Tanaka Corpus
  • 五分五分の取引だろ」
    and that's about square all round, I take it."  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • 彼が成功する見込みは五分五分だ.
    He has an even chance [《英口語》 even chances] of succeeding.  - 研究社 新英和中辞典
  • 当選するかどうか見込みは五分五分だね.
    I think it's an even chance that he will win the election.  - 研究社 新和英中辞典
  • 彼が回復する見込みは五分五分だ。
    It's even chances that he will get well. - Tatoeba例文
  • それは五分五分の(または同等の)分け前であった
    it was a fifty-fifty (or even) split  - 日本語WordNet
  • 五分五分の(または同等の)かけであった
    had a fifty-fifty (or even) chance  - 日本語WordNet
  • 五分五分の見込みの成功以上の良いものを持つさま
    having a better than even chance of success  - 日本語WordNet
  • 彼が勝つか負けるかは五分五分である
    it's a toss-up whether he will win or lose  - 日本語WordNet
  • 少女の回復の見込みはおよそ五分五分だった
    The girl had about a fifty‐fifty chance of pulling through. - Eゲイト英和辞典
  • 彼女がそこに間に合うかどうかは五分五分
    It's a toss‐up whether she will get there in time. - Eゲイト英和辞典
  • どちらが、心地がよくないかは五分五分だ。
    It's a toss-up as to which is more uncomfortable. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 彼が回復する見込みは五分五分だ。
    It's even chances that he will get well.  - Tanaka Corpus
  • 私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
    The odds are even that our team will win the game. - Tatoeba例文
  • 鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
    As likely as not, whales will be extinct by the end of this century. - Tatoeba例文
  • 君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。
    You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. - Tatoeba例文
  • 気象予報士は明日雨の降る確率は五分五分だと言った
    The weather forecaster said there is an even chance of rain tomorrow. - Eゲイト英和辞典
  • 私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
    The odds are even that our team will win the game.  - Tanaka Corpus
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Last Leaf”

    邦題:『最後の一枚の葉』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
    用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。