「人がいい」を含む例文一覧(13466)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 269 270 次へ>
  • いいたちが
    Good people. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 威勢がいい
    a man of influence  - EDR日英対訳辞書
  • (誠) 何がいい?
    What do you want? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • いい違いよ
    No. it's not me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • いいが3も殺さない
    A good guy doesn't kill three men. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • が言いました。
    said one,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • 人がいいましたが
    said the one man.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • 2より3のほうがいい
    Three is better than two. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 2より3のほうがいい
    Rick, three is better than two. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 被告が殺に至った経緯が
    The intent that lead the defendant to murder - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • あのは血筋がいい.
    He comes of good stock.  - 研究社 新和英中辞典
  • 彼女は当たりがいい
    She is friendly to everybody. - Tatoeba例文
  • 彼女は人がいい
    She is good-natured. - Tatoeba例文
  • 彼は付き合いがいい
    He is a good mixer. - Eゲイト英和辞典
  • 彼女は当たりがいい
    She is friendly to everybody.  - Tanaka Corpus
  • 彼女は人がいい
    She is good-natured.  - Tanaka Corpus
  • でも... 隼さんがいい
    But hayatosan is good. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • いいだ ありがと
    Good man. thank you. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • あんないいがなぜ?
    He was such a good man. what happened? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • いいえ 知ってるがいる
    No, no, I know someone. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 1の方がいい?
    Would you like to be alone? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • どんな生がいい?
    What do you want your life to be? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • いいがいるんでしょ?
    You have a boyfriend? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • いいがさ バカだね~
    Good adults are so stupid. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 「かわいいがいる。」
    "has a little sweetheart."  - James Joyce『遭遇』
  • 「でも、他にいいがいるか?」
    "Well, who's a better right?"  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • も自己犠牲になるがいない
    Not one would sacrifice himself. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 1978年、友の一が言いました
    A friend of mine said in 1978 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 生のいい哲学だ
    That's a good philosophy for life. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • は、言い訳をしがちだ。
    People are apt to make excuses. - Tatoeba例文
  • インドは口が多い。
    India is populous. - Tatoeba例文
  • に言いがかりをつける
    throw accusations at someone  - 日本語WordNet
  • いつもよりが少ない。
    Crowds have been smaller than usual. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • は、言い訳をしがちだ。
    People are apt to make excuses.  - Tanaka Corpus
  • インドは口が多い。
    India is populous.  - Tanaka Corpus
  • 我が国の口の推移
    Population Trends of Japan - 厚生労働省
  • が言いました
    As one of them said to me - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • が言いにきたのよ
    She came to tell me herself - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 可愛い子が二
    She had two beautiful kids. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 12ぐらい居たが...
    There's as much as 12... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 70才位のですが
    Is about 70 years of age - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • がこう言いました
    As one of them said - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • もう一が言いました。
    said another,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • 目が言いました。
    said the third man,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • とお若いが言いました。
    the young man said,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • 政府の統計によれば 60歳以上のの3に1
    According to government statistics, one person over 60 one in three - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 4が飛び降りた 男性3と女性一
    Three males and a female. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 質は良いけど、二の方が良い
    Son, if one hostage is good, two are better. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 質は良いけど、二の方が良い
    Son if one hostage is good two are better - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • に言い逃れを言う; をだます; を裏切る.
    give a person the runaround  - 研究社 新英和中辞典
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 269 270 次へ>

例文データの著作権について

  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

    邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”An Encounter”

    邦題:『遭遇』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。