「今すぐにでも」を含む例文一覧(65)

1 2 次へ>
  • 今すぐにでも
    any day now  - 日本語WordNet
  • 今すぐにでも消えてしまいたい。
    I want to disappear as soon as possible.  - Weblio Email例文集
  • 今すぐにでも消えてしまいたい。
    I want to die as soon as possible.  - Weblio Email例文集
  • 彼は今すぐにでも戻るべきだ。
    He should be back any minute now. - Tatoeba例文
  • 彼は今すぐにでも戻るべきだ。
    He should be back any minute now.  - Tanaka Corpus
  • 今すぐにでも これを終わらせるさ
    I could end this right now. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 日は大丈夫でも すぐ
    Maybe not today, but soon. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 結婚してるか ーいや、でも今すぐにでも結婚したい
    Ests casado ? no. pero espero que pronto. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 今すぐにでも貴方にお会いしたいです。
    I still want to meet you. - Weblio Email例文集
  • 私は今すぐにでもフィリピンに戻りたい。
    I want to go back to the Philippines right now.  - Weblio Email例文集
  • 私はあなたに今すぐにでも会いたい。
    I want to see you right now.  - Weblio Email例文集
  • 私は今すぐにでもアメリカに行きたい。
    I want to go to America even right away. - Weblio Email例文集
  • 今すぐにでも派遣から 連絡を貰う事になる
    You're going to be hearing from dispatch any minute now. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • アーティストになろう! すぐに! でもどうやって?
    Let's be artists, right now. right away. how? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 私は今すぐにでもあなたと深い関係を持ちたい。
    I want to have a deep relationship with you right now.  - Weblio Email例文集
  • 私は今すぐにでもあなたの元へ飛んで行きたい。
    I want to fly to you right away.  - Weblio Email例文集
  • は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。
    Don't go out now. We're about to have lunch. - Tatoeba例文
  • その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。
    The patient may pass away at any moment. - Tatoeba例文
  • 彼女は今すぐにでも戻ってくるだろう
    She will be home any minute. - Eゲイト英和辞典
  • は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。
    Don't go out now. We're about to have lunch.  - Tanaka Corpus
  • なぜならジャック 今すぐにでも君を殺せるんだ
    Because I could kill you, jack, right here, right now. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • ではない、明日でもないが、 すぐに起こることだ。
    Not now, not tomorrow... but soon enough. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • もちろんすぐじゃないさ でも 二人目ができたら...
    Not right away, of course, but, I mean, if we have two - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • どうでもいいから すぐにここから連れ出して、!
    I don't care how it sounds. I wanna get out of this place right now! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • だから 今すぐにでも 火影の名前が欲しいんだ。
    That's why I want the title of hokage right now! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • でも大丈夫だ からホテルに戻る 君にもすぐに会える
    But we're all good now. we heading back to the hotel. we're gonna see you soon! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 観客は彼にスピーチを今すぐにでも終わらせて貰いたかった。
    The audience wanted him to bring his speech to an end as soon as possible. - Weblio Email例文集
  • 私は今すぐにでもそこに行きたいけれど、それは難しい。
    I want to go there right away buy that would be difficult. - Weblio Email例文集
  • ヤツが本当に来るのなら 今すぐにでもここを 立ち去るべきじゃないのか
    If he's really on his way, we should be out of here by now. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
    If he could speak English, I would employ him right away. - Tatoeba例文
  • 彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
    If he could speak English, I would employ him right away.  - Tanaka Corpus
  • のままでは すぐでも滅び 消え失せてしまうという恐怖が。
    There is a fear that it will disappear completely as soon as it is. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • すぐ仕事をやめて頂けるなら 明日にでも お会いしたいです」。
    If you are willing to give up your work right away, I would like to meet you tomorrow. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • もしご不満なら― ぜひともすぐに 話がしたいので...
    'cause if you're not, I would definitely, really love to talk to you as soon as possible about... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 同僚がここに来る前に 君たちは 絶対に逃げられる でもすぐじゃなきゃだめだ
    I will bet that you get away before my colleagues get here, but you have to leave right now. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 俺は妻に今すぐにでも 左腕を捧げたいよ サミーがしたい事全ては 詐欺そのものだ
    I'd give my left arm to be with my wife right now, and all sammy wants to do is cheat on his. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 聞いて 残りは後で説明するわ でも すぐに その手紙を手に入れないと
    Look, I will explain the rest later, but right now I need to get that letter. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • メアリーに彼氏がいないってのは、わかったんだよな?じゃあ、今すぐにでもデートに誘えよ。駄目で元々だろ?
    Didn't you pick up that Mary doesn't have a boyfriend? Jeez, you should invite her on a date. You aren't completely useless are you? - Tatoeba例文
  • ザビエルは日本人を、「まで出会った異教徒の中でもっとも優れた国民」であるとみた。
    Xavier considered Japanese as 'the most excellent nationals among people of different religions.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • それともあなたは,わたしがわたしの父に求めて,すぐに十二軍団以上のみ使いたちを遣わしていただくことができないとでも思うのか。
    Or do you think that I couldn’t ask my Father, and he would even now send me more than twelve legions of angels?  - 電網聖書『マタイによる福音書 26:53』
  • それはいつでも純粋な動機と思いますが しかしすぐにスタニスを討ち取る事はかないません
    I have always found that to be the purest of motivations, but you won't have a chance to put your sword through stannis, not today. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 今すぐにでも電話して 人生を壊すことができるんです 顔をはじかせてもらえるなら 考え直してもいいですが
    I could phone them right now and tear your whole life down and I will, unless you let me flick your face. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • そして確かに 思った事実は... 暖かい なぜなら放射性物質を すぐ後ろで引っ張ってる でもは もっと大きな問題を 抱えている
    And sure, I could choose to think about the fact that i'm... warm because I have a decaying radioactive isotope riding right behind me, but right now I got bigger problems on my hands. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 日馬富士関は「大関をめざしていたころはプレッシャーや焦りを感じていた。でも回はそれほどひどくない。相撲部屋に入門した当初,横綱は神様のようで,手が届かないと思っていたが,はもうすぐそこまで来ている。一生懸命がんばりたい。」と語った。
    Harumafuji said, "I felt pressured and rushed when I was trying for ozeki. But it's not so bad this time. When I first joined the sumo stable, I thought a yokozuna was like a god and far beyond my reach, but now I'm almost there. I'll do my best."  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 具体的には多分金融機関だって申請する時に、あるいはまた貸し出す時に微妙な判断というのは当然普段のケースでもありますし、回も出て来るんだろうと思います。
    Under this scheme, I expect that financial institutions will naturally need to make delicate decisions when applying for capital injection or when providing loans, as is the case under usual circumstances.  - 金融庁
  • 文学に優れ能筆家でもあった実隆は、『源氏物語』『伊勢物語』『古和歌集』をはじめとする古典の書写や講読にも多く関わっていた。
    Sanetaka, who was excellent in literature and a good calligrapher, got involved in transcribing and reading the classics such as "The Tale of Genji," "The Tale of Ise," and "Kokin Wakashu" (Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 義久は智勇に優れていただけではなく、細川幽斎から古伝授を受けたり、関白・近衛前久との親交が厚かったなど、教養人でもあったと言われている。
    It is said that Yoshihisa had not just wisdom and courage, but also he was also a learned person, having, for example, received lectures on the Kokin-shu (a collection of waka poems) from Yusai HOSOKAWA, and maitained close relations with Sakihisa KONOE, a chief adviser to the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし、それは基本的に3党のから、もうこれはすぐ結論が出るのだと私は思っておりますけれども、それでまた菅内閣でも、この二重債務の問題、二重ローンの問題は非常に重視するということを総理自身が何度ものところ言っておられますし、そういったことでしっかり金融担当大臣としても、その辺は広い気持ちで眺めさせていただきたいと思っております。
    However, basically, I expect that the three parties will reach a conclusion on that soon. As Prime Minister Kan has repeatedly emphasized the importance of the double loan problem, I will watch developments from a broad perspective as the Minister for Financial Services.  - 金融庁
  • 感光層に電荷輸送物質としてまで用いられたことのない新しい有機材料を用いることにより、高感度で繰り返し特性にも優れた複写機用およびプリンター用電子写真用感光体を提供する。
    To provide an electrophotographic receptor for a copying machine and for a printer having high sensitivity and excellent also in repetitive characteristics by using a new organic material not used so far as an electric charge transporting material in a photosensitive layer. - 特許庁
  • 15歳の時に歌合(「千五百番歌合」)への参加を許されて『新古和歌集』などの勅撰和歌集に収められるなど当代を代表する歌人の一人でもあり、また琵琶に優れていたなど才気に溢れた人物として知られた。
    He was a renowned person of enormous talent, as a waka poet representing the era and was allowed to participate in the Uta-awase ('Sengohyaku ban Uta-awase' - One thousand and five hundreds Set of Poetry Match) at the age of 15 and his poems were included in chokusen wakashus (anthologies of Japanese poetry compiled by Imperial command) including "Shinkokin Wakashu" (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), and was a virtuoso player of the biwa (Japanese lute).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について