「今を去ること」を含む例文一覧(10)

  • 去る十年前のこと
    It happened ten years ago―ten years since.  - 斎藤和英大辞典
  • 去る五年前にありしこと
    It happened five years age―five years since―five years back.  - 斎藤和英大辞典
  • 三年後(去る三年前)のこと
    It happened three years ago―three years since―three years back.  - 斎藤和英大辞典
  • や盗人になった幸蔵は名乗ることもできず、涙ながらにその場を立ち去る
    ozo, who is a thief now, cannot identify himself and leaves there crying.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • の釈迦牟尼仏は、釈氏の宮を出でて伽耶城を去ること遠からず、道場に座して阿耨多羅三藐三菩提を得たりと思えり。
    "All believe that the present Shakyamuni Buddha, after leaving the palace of the Shakyas, seated himself in the place of practice not far from the city of Gaya and there attained annuttara-samyak-sambodhi (perfect enlightenment).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • の釈迦牟尼仏は、釈氏の宮を出でて伽耶城を去ること遠からず、道場に座して阿耨多羅三藐三菩提を得たりと思えり。」
    The present Siddhartha Gautama left the Siddhartha (Gautama) Kingdom and his Gaya-jo Castle not so long time ago and wished that he could acquire Anokutara sanmyaku sanbodai (supreme perfect enlightenment, the unsurpassed enlightenment of a Buddha) while meditating in a training hall.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • だから,あなた方にはは悲嘆があるが,わたしは再びあなた方を見るので,あなた方の心は喜ぶことになり,その喜びをあなた方から取り去る者はいない。
    Therefore you now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 16:22』
  • この意味で、去る9月3日にシンガポールでIMFとシンガポール通貨監督庁が共催した「アジアの金融統合に関するハイレベルセミナー」の成功は、大きな希望を持たせてくれるものであり、このような対話の機会が後とも増すことを期待しております。
    In this regard, the useful and encouraging discussion that took place at the “High-Level Seminar on Asian Financial Integration”, co-hosted by the IMF and the Monetary Authority of Singapore in that country earlier this month, has nourished our hope for the future relationship between the IMF and Asia.I hope this dialogue will gather further momentum in the period ahead.  - 財務省
  • 「仔細ありてこもりし居の身も、日免許のときを得て、御教書到来武将へ謁する都入り。少しもこの身に凶事あれば、その身は重罪。かなわぬ事だ。自滅したのはうぬが仕合せ。もがくな。もがくな。はてよい様な。」と大学之助は嘲笑い悠々と立ち去る
    Daigakunosuke laughs mockingly and says, 'I have been confined to my home for some reason, but now, having received an official message to forgive me, I am going to Kyoto to see my lord. If anything happens to me, you will be severely punished. You cannot do that. It is better for you to perish. Don't struggle, don't struggle. You look miserable.' and he leaves there relaxed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 先般、「中小企業金融円滑化法」の期限が来年の三月まで回に限り再延長されたことを踏まえ、金融庁としては、我が国のデフレ脱却や経済活性化にも資するよう、去る四月に公表した「中小企業の経営支援のための政策パッケージ」の具体化等を進めてまいります。
    In light of the fact that the Act on Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs(Small and Medium-Size Enterprises) has recently been extended for the last time until March next year, the Financial Services Agency (FSA) will steadily implement the policy package to support the management of SMEs, which was announced in April, so as to contribute to the efforts to pull Japan out of deflation and stimulate the Japanese economy.  - 金融庁

例文データの著作権について