私は付いて行くのがやっとだった。 I only just followed.
- Weblio Email例文集
流行に付いて行くことはやめた。 I gave up keeping up with trends. - Tatoeba例文
人が他の人の後などを付いて行く of a person, to follow another person
- EDR日英対訳辞書
流行似付いて行くことはやめた。 I gave up keeping up with trends.
- Tanaka Corpus
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。 Old people have difficulty understanding modern technology. - Tatoeba例文
自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。 We cannot know too much about our own language.
- Tanaka Corpus
彼女はお兄さんが行くところはどこでも付いて行く。 She follows her brother wherever he goes. - Tatoeba例文
彼女はお兄さんが行くところはどこでも付いて行く。 She follows her brother wherever he goes.
- Tanaka Corpus
鋭いスパイクが付いている丈夫なてこ a stout lever with a sharp spike
- 日本語WordNet
彼は私の行くところはどこにでも付いてきた。 He came along with me wherever I went.
- Weblio Email例文集
彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。 He finds it difficult to keep up with the rest of the class. - Tatoeba例文
彼に付いて行くのも容易なことではない。 It's no easy task to keep up with him. - Tatoeba例文
彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。 Try to keep up with him. - Tatoeba例文
時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. - Tatoeba例文
私はあなたが行くところならどこへでも付いて行きます。 I will follow you wherever you go. - Tatoeba例文
私はどこへでも、あなたに行くところへ付いて行きます。 I'll follow you wherever you go. - Tatoeba例文
私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。 My dog follows me wherever I go. - Tatoeba例文
フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。 Fred followed my mother wherever she went. - Tatoeba例文
(物事の成行きに)逆らわずに付いて行く to yield oneself to the motion of something
- EDR日英対訳辞書
金を払えない客に付いて行く役 the role of a bill collector who must deal with a customer who cannot pay
- EDR日英対訳辞書
(乗り物や動物が他のものの後を)付いて行く of a vehicle or animal, to follow closely behind something
- EDR日英対訳辞書
彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。 He finds it difficult to keep up with the rest of the class.
- Tanaka Corpus
彼に付いて行くのも容易なことではない。 It's no easy task to keep up with him.
- Tanaka Corpus
彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。 Try to keep up with him.
- Tanaka Corpus
時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.
- Tanaka Corpus
私はどこへでも、あなたに行くところへ付いて行きます。 I'll follow you wherever you go.
- Tanaka Corpus
私はあなたが行くところならどこへでも付いて行きます。 I will follow you wherever you go.
- Tanaka Corpus
私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。 My dog follows me wherever I go.
- Tanaka Corpus
フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。 Fred followed my mother wherever she went.
- Tanaka Corpus
鋼鉄製の手道具でいくつかまたは全部の面に鋭い歯が付いている a steel hand tool with small sharp teeth on some or all of its surfaces
- 日本語WordNet
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。 It's hard to live with the knowledge that you are a failure. - Tatoeba例文
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。 Old people have difficulty understanding new technology of the time. - Tatoeba例文
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。 It's hard to live with the knowledge that you're a failure. - Tatoeba例文
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。 It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
- Tanaka Corpus
彼の仕事は速すぎて、誰も彼に付いて行くことができない。 His work is so fast that no one can keep up with him.
- Weblio Email例文集
考え直して、旅行に付いて行くのはやめることにした。 I changed my mind and decided not to go on a trip after all. - Tatoeba例文
考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。 I changed my mind and decided not to go on a trip after all.
- Tanaka Corpus
あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 You see I've resolved to follow you wherever you go. - Tatoeba例文
彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 He ran too fast for me to keep up with him. - Tatoeba例文
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。 It is difficult to keep abreast of the international situation these days. - Tatoeba例文
あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 You see I've resolved to follow you wherever you go.
- Tanaka Corpus
彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 He ran too fast for me to keep up with him.
- Tanaka Corpus
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。 It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
- Tanaka Corpus
彼はその部屋の 2 つの鏡に自分の姿が幾つも幾つもどこまでも続いて映っているのに気が付いた. He noticed that his own reflection was being repeated endlessly in the two mirrors of the room.
- 研究社 新和英中辞典
先に行く者も付いて行く者も,叫んで言った,「ホサンナ! 主の名において来る者は幸いだ! Those who went in front, and those who followed, cried out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord!
- 電網聖書『マルコによる福音書 11:9』
これにより、土佐藩全体が徐々に倒幕路線に近付いていくことになった。 This gradually drove the Tosa Domain as a whole toward overthrowing the Shogunate.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
精米された米は、精米の過程で表面に付いた糠・米くずを徹底的に除去される。 With respect to the polished rice, bran and rice powder adhering to the surface in the rice polishing process are thoroughly removed.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
定常的な運転を長期間継続していくと、次第に膜面に付着物がこびり付いて来て、通常の逆洗では除去できなくなる。 A deposited material is gradually stuck to the membrane surface to become impossible to be removed by the usual back washing when the normal operation is continued over a long period. - 特許庁
回すためのクランクハンドルとボーリングをするための刃を固定するソケットの付いた大工の道具 a carpenter's tool having a crank handle for turning and a socket to hold a bit for boring
- 日本語WordNet
通常,ディスクパックには,その(記録)面ごとに1個磁気ヘッドが付いており,さらに,いくつかのヘッドが一つのアクセス機構にまとめて付けてある A disk pack normally has one magnetic head per surface, with the heads grouped on a single access mechanism
- コンピューター用語辞典