私から以上です。 I do not have any further statements to make.
- 金融庁
私からの報告は以上になります。 That concludes the report from me. - Weblio Email例文集
3万円以上から注文を受けます。 We accept orders from 30,000 yen.
- Weblio Email例文集
ここから3キロ以上あるよ。 It's over three kilometers from here. - Tatoeba例文
以上が私からの提案です。 That would be my suggestion. - Tatoeba例文
二つ以上の単色光からなる光 a polychromatic light
- EDR日英対訳辞書
20名以上から団体となります。 20 people and up can be a group. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
以上の4段からなっている。 The above four paragraphs were the outline of the plan.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私の方からは以上です This is all I have to say
- 金融庁
私からは以上でございます。 This is all I have to say.
- 金融庁
私の方からは以上です。 This is all I have to say.
- 金融庁
私からは以上です。 This is all I have to report to you.
- 金融庁
私の方から以上です。 I do not have any further statements to make.
- 金融庁
私のほうからは以上です。 I do not have any further statements to make.
- 金融庁
私の方からは以上でございます。 I have nothing further to add.
- 金融庁
私からは以上でございます I do not have any further statements to make
- 金融庁
私からは、以上であります I do not have any further statements to make
- 金融庁
それ以上はわからなかった。 more I knew not.
- Robert Louis Stevenson『宝島』
二つ以上のものを合成した力 of physics, the resultant force
- EDR日英対訳辞書
あなたからの最後の報告から一週間以上経ちます。 Over 1 week goes by since the last report from you.
- Weblio Email例文集
A:少なくとも1つ以上の多孔体層と少なくとも1つ以上の多孔質ビーズ層からなる。 A: The carrier consists of at least one or more porous body layers and at least one or more porous bead layers. - 特許庁
私はすでに1000人以上からフォローされている。 I've already been followed by more than 1,000 users. - Weblio Email例文集
最後に会ってから10年以上だね。 It has been more than a decade since the last time we met. - Weblio Email例文集
あれからもう一年以上がたったんですね。 So it has been over a year since that.
- Weblio Email例文集
私はこれからも今まで以上にバレエを頑張りたい。 I want to work even harder at ballet from here on out.
- Weblio Email例文集
私はそれ以上詳しいことは分からない。 I do not know any details beyond that.
- Weblio Email例文集
私は引っ越してから3週間以上経ちました。 More than 3 weeks has passed since I moved.
- Weblio Email例文集
前回の進捗確認から2ヶ月以上経ちました。 More than two months have passed since the last progress check.
- Weblio Email例文集
その歌手は20年以上前から若者に人気があります。 That singer has been popular amongst young people since over 20 years ago.
- Weblio Email例文集
私は上の階からの騒音にこれ以上耐えられない。 I can't stand the noise from upstairs any longer.
- Weblio Email例文集
彼は20年以上前からそこで働いている様だ。 It seems he's been working there since over 20 years ago.
- Weblio Email例文集
あなたから2週間以上返信がありません。 I haven't had a response from you in over 2 weeks.
- Weblio Email例文集
そのシステムは20年以上前から稼動している。 That system has been in operation for over 20 years.
- Weblio Email例文集
そのシステムは20年以上前から働いている。 That system has been in operation for over 20 years.
- Weblio Email例文集
私はこれまで以上にこれからの生活を大切にする。 I will treasure my life from now on more that before.
- Weblio Email例文集
私からあなたへの要求は以上です。 This is the end of my demands to you.
- Weblio Email例文集
この木は植えられてから200年以上が経っている。 More than two hundred years has passed since this tree was planted.
- Weblio Email例文集
そのピアノは作られてから20年以上経つ。 Twenty years will pass since that piano was made.
- Weblio Email例文集
それは注文から二ヶ月以上経ちました。 Over two months have passed since that was ordered.
- Weblio Email例文集
あなたはこれ以上私から学ぶことは何もないようです。 It seems you have nothing more to learn from me. - Weblio Email例文集
それについての私からの報告は以上です。 This concludes my report. - Weblio Email例文集
あれからもう3週間以上経ちます。 More than three weeks have already passed since that. - Weblio Email例文集
注文してから2週間以上経ってます。 Two weeks have passed since the order was placed.
- Weblio Email例文集
割引は、いくつ以上の注文からですか?(メールで書く場合) How many items do I have to order at least to receive a discount?
- Weblio Email例文集
4階以上に住むと蚊が窓から入ってこないそう。 It is said that mosquitoes don't come inside if we live on the fourth floor and up. - 時事英語例文集
噴火から20日以上たちますがまだ終息しません。 It has been over 20 days since the eruption, but it's still not over. - 時事英語例文集
複主語 《2 個以上の名詞(相当語句)から成る》. a compound subject
- 研究社 新英和中辞典
もうこれ以上君から侮辱されるのはごめんだ. I'm not going to take any more of your insults [any more insults from you].
- 研究社 新英和中辞典