「仮託」を含む例文一覧(53)

1 2 次へ>
  • 彼は病気に仮託して面会を謝絶した
    He declined to see me under pretence of illness―on the pretence of illness―under plea of illness―on the plea of illness.  - 斎藤和英大辞典
  • 室町時代に編纂された世阿弥仮託の伝書。
    It is a written record supposedly by Zeami, which was edited during the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 民衆の願いを歴史上の人物に仮託した読物である。
    It is a book in which a historical figure has been imbued with the people's desires.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そのことにより伊勢地方の説話がヤマトタケルに仮託されたのであろう。
    It is likely because of this that anecdotes in Ise area were tacked onto Yamato Takeru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この他にも聖徳太子の名を借りた(仮託)偽書は多い。
    There are lots of other books forged under the name of Shotoku Taishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 頼山陽の作と言われているが、仮託の可能性が高い。
    It is suggested that Sanyo RAI was the author of this book, but there is a high likelihood that it was written by another person under the guise of Sanyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 『詩経』では韓愈撰と仮託される「詩之序議」が「詩序」の子夏制作を否定している。
    With regard to "Shikyo," 'Consideration of Shijo' which was compiled on the pretext of Kan Yu (Han Yu), denied that 'Shijo' was created by Shika.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 世阿弥に仮託されているが、実際には『風姿花伝』の記述の一部が含まれているにすぎない。
    It is considered to have been written by Zeami, but in reality, it contains only a portion of a description on "Fushikaden."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 仮託説は、直系・嫡系皇位継承法説以外の説と結びつけられることもある。
    The pretext theory is sometimes associated with other theories than the direct line imperial succession code theory and the legitimate child imperial succession code theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • このことから、後代「祖師」として謡伝書の仮託の対象ともなっている。
    Because of this, he was considered the 'soshi' (founder) by later generations and became the subject of Noh chants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 創造された一生補処(あと一回の生で仏を補う処にある)の菩薩としての弥勒菩薩と瑜伽師地論を編纂したと伝えられる弥勒(仮託説もある)とがいる。
    There were Miroku Bosatsu created as Bosatsu in Isshohusho (一生補処, the rank where a disciplinant could become Buddha by one more reincarnation) and Miroku who were told to edit Yugashijiron (there is another opinion that another person edited it but that Miroku was asked to pretend to be an editor (仮託説)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 直木は後に仮託説を捨てたが、仮託というアイデアは、直系・嫡系皇位継承法説からも、これを否定する立場からも引き続き参考にされた。
    NAOKI, later discarded the pretext theory, but the idea of pretext was succeeded by the supporters of the direct line imperial succession code theory and the legitimate child imperial succession code theory, as well as, those who denied the theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 歌学書『倭歌作式』(一名『喜撰式』)の作者とも伝えられるが、今日では平安後期の偽書(仮託書)と見られている。
    He was said to be the author of Kagakusho (a book on the study of waka poems) called "Wakasakushiki" (also known as "Kisenshiki"), but it is considered today to be an apocryphal book of the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (いわゆる神代文字なるものが後世の仮託であることは定説化されている)ので、中国より漢字を受け入れた。
    (It is an established theory that what are called ancient Japanese characters are a pretense made by posterity), therefore Chinese characters were introduced from China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そうした中で、遣唐使廃止を建言した菅原道真が、大和魂の語の創始者に仮託されるようになった。
    In this context, SUGAWARA no Michizane, who had urged the abolition of the Japanese diplomatic missions to Tang Dynasty China, was promoted as the creator of the word yamato-damashii.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 江戸時代はゴボウは精の付く食べ物と考えられていた為、強力の伝説で知られていた金平に仮託したもの。
    Since a burdock root was thought to be a nutritious food, people borrowed a name from Kinpira who was known for a legend of being strong.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本仏教興隆の祖とされる聖徳太子を創立者に仮託した伝承とみるのが通説である。
    It is commonly considered in the academic world that the episode was a tradition derived from a public whish to suppose that Prince Shotoku, who was believed to be the forefather of Japanese Buddhism, was also the founder of the temple..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 「聖徳太子が人魚の願いにより建立」云々という話が後世の仮託であることは言うまでもない。
    It goes without saying that 'Prince Shotoku erected it at the mermaid's wish' is a story what the future generations made up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 不改常典は本当は天智天皇の作ではなく、後に作られて天智制定と偽ったのだとする仮託説もある。
    Another is the pretext theory that presents a hypothesis that Fukai-no-Joten/ Fukaijoten was not established by Emperor Tenchi, but it was posteriorly written under the pretense that it was set up by Emperor Tenchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 不改常典は天智天皇が作ったものではなく、後に別の人が作って天智制定と偽ったとするのが、後世仮託説である。
    The posterior pretext theory argues that Fukai-no-Joten/ Fukaijoten is not the code created by Emperor Tenchi, but after ages another person made it and lied that it was instituted by Tenchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1955年には直木孝次郎が論文「天智天皇と皇位継承法」で元明天皇による仮託説を提唱した。
    In 1955, Kojiro NAOKI advocated the pretext theory by Empress Genmei in his article 'Emperor Tenchi and the Imperial Succession theory.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 後世に陰陽道の経典となる秘伝書『ほき内伝』(ほきないでん、別名『金烏玉兎集』)の著者に仮託されている。
    His name is used as the author of "Hoki-Naiden" (also known as "Kinu-Gyokuto shu"), a book of secrets which later became the canon in Ommyodo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 『未来記』は、特定の書ではなく、聖徳太子に仮託した「未来記」を称する鎌倉時代に頻出する偽書群。
    "Miraiki" is not a specific book but a group of forged books with the title 'Miraiki,' assuming the name of Shotoku Taishi, created during the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 『仮名手本忠臣蔵』は、元禄時代にあった元禄赤穂事件を『太平記』の設定に仮託している。
    The "Kanadehon Chushingura" (The Treasury of Loyal Retainers) is based on the Genroku Ako Incident in the Genroku era, adapted to the setting of "Taiheiki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これは中世初期に日本の地域社会で庶民の間でも古代のウヂに仮託したウヂ組織が形成されたことと関係がある。
    This relates back to the fact that in early medieval times an udi (clan) organization, which assumed the form of ancient clanship, was formed by commoners in the local community in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 安倍晴明は挿話に事欠かない陰陽道における伝説的存在であり、それゆえ陰陽道関係書の著者に仮託されることが多い。
    As ABE no Seimei, who appeared in many episodes, was a legendary figure in Onmyodo, he is often mentioned as the author of Onmyodo-related books.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 孫子算経…三国時代(中国)・両晋期に孫子を著者として仮託して書かれた古典的な数学書。
    Sonshisangyo: A classic textbook on mathematics written under the name of Sonshi (a tactician) at the time of Western and Eastern Jin Dynasties in Three Kingdoms period China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ただ、これは、『地蔵十王経』の撰者が、自作の経典の権威づけをしようとして、先達の『預修十王生七経』の撰述者に仮託したものと考えられている。
    The similarity observed at the beginning of "Jizo juo-kyo Sutra," however, supposedly originates from the author's plot to give authority to his sutra through copying the writing style of "Yoshu Juo Shoshichi-kyo Sutra."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ただ、これは、『地蔵十王経』の撰者が、自作の経典の権威づけをしようとして、先達の『預修十王生七経』の撰述者に仮託したものと考えられている。
    However, recently it is considered that the authors of "Jizojuo-kyo Sutra" pretended that it had been translated from "Yoshu Juo Shoshichi-kyo Sutra" in order to dignify the sutra written by them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 赤穂藩赤穂浪士が吉良義央を討ち果たす元禄赤穂事件が起ると、竹田出雲らにより太平記の「塩冶高貞の物語」に仮託されて「忠臣蔵」として書かれるなど、日本の近世文学にも影響する。
    It also influenced early-modern Japanese literature; for example, after the Forty-Seven Ronin Incident in the Genroku era, where 47 ronin of the Ako domain took vengeance on Yoshinaka KIRA, the story was told as 'Chushingura (The Treasury of Loyal Retainers)' by Izumo TAKEDA and others under the pretext of 'The Tale of Takasada ENYA.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ある晩京の猿楽見物に訪れた家族の記事に仮託して当時の世相・職業・芸能・文物などを列挙していった物尽くし・職人尽くし風の書物である。
    This is a kind of mono zukushi (list of things) or shokunin zukushi (list of craftsmen), in which the author listed social conditions, trades, public entertainment, and culture under the pretense of a man who went to see sarugaku (a medieval Noh farce) at Kyo one night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • が、この辞世歌については、人麻呂が自身の死を演じた歌謡劇であるとの理解(伊藤博)や、後人の仮託であるとの見解も有力である。
    However, there are some influential theories about the death poem; one says that it is a song-drama in which Hitomaro himself pretended he was dying (Haku ITO) and another says that it is just a pretext provided by people of later generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 吉井巌は、本来皇位の象徴である三種の神器の草薙剣が、尾張の熱田神宮に置かれている理由を説明するために、ヤマトタケルに仮託された物語と考えられるとする。
    Iwao YOSHII regards this tale as a story added to the Yamato Takeru legend in order to explain the reason why the Kusanagi sword, originally one of the Three Sacred Treasures of the Imperial House and a symbol of the Imperial Throne, has been placed in the Atsuta-jingu Shrine in Owari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 『万葉集』と『懐風藻』に辞世が残っているが、小島憲之や中西進らによって皇子の作ではなく、彼に同情した後人の仮託の作であろうとの理解がなされている。
    "Manyoshu" and "Kaifuso" contain his death poem, but Noriyuki KOJIMA and Susumu NAKANISHI advocated an opinion that it was created not by the prince, but by posterity, which had compassion on him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ただし、この2首については、折口信夫以来、皇子の作ではなく、のちの人が仮託したものではないかとも説かれており(『折口信夫全集』第29巻)、この説も有力である。
    However, since the work of Shinobu ORIKUCHI, one convincing view is that the two poems may have been made by someone in later times (written in "Orikuchi Shinobu Zenshu" (Collected Works of Shinobu Orikuchi) Vol. 29.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 彼らの大部分は、後世の仮託であり、正宗とは実際の師弟関係がないにも関わらず、正宗の相州伝が各地に影響を及ぼしたことがよくわかる。
    Although most of them were stretches in the later days and had no actual relationship between master and disciple, this shows the influence of Masamune's Soshu den in various regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 王安石は科挙改革で従来の『孝経』『爾雅』に代わって『孟子』を挙げ、南宋になると孫セキ撰と仮託されて『孟子注疏』が編まれている。
    Anseki O (Wang Anshi) named "Moshi" instead of "The Book of Filial Piety" and "Jiga" (Erya), and in the Southern Song Dynasty, "Annotation and Interpretation of the Book of Mencius" was compiled on the pretext of Son Seki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、この頃にかけて、南北朝時代(日本)に安倍晴明に仮託して著された「刃辛内伝(ほきないでん)」が、牛頭天王(ごずてんのう)信仰と結びついた民間陰陽書として広く知られるようになった。
    Around that time, 'Hokinaiden, ' apparently written by ABE no Seimei during the Nanbokucho Period (Japan), became widely known as a civil book of onmyo linked to the Gozutenno faith.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 以上の伝承のうち、「インドの阿育王」云々が後世の仮託であることは言うまでもなく、件の石塔は、実際には奈良時代前期(7世紀)頃に、朝鮮半島系の渡来人によって建立されたとみるのが通説である。
    Needless to say, the tale of 'Ashoka the Great of India' among all those legendary stories is a pretext added by the posterity, and a generally-accepted theory is that this pagoda was erected by settlers from Chosun Peninsula around the beginning of the Nara period (the seventh century).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 仮託説に対しては、多分に推測を重ねることによって導かれる直系・嫡系皇位継承説に、明文の史料を否定する力を与えるべきではないとする批判がある。
    Against the pretext theory, some historians criticize that this theory should not give a detrimental rational forte to the direct line succession theories and the legitimate child succession theories, both of which are developed largely based on successive suppositions, to negate the explicitly written historical materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 『四天王寺縁起』は、聖徳太子の真筆と伝えられるものを四天王寺が所蔵しているが、後世(平安時代中期)の仮託と見られている。
    "Shitenno-ji Engi"(Legendary history of Shitenno-ji Temple), which is said to be in Shotoku Taishi's own handwriting, is kept in Shitenno-ji Temple, but it is considered to be a forgery created at a later time (the middle of the Heian period.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • いずれも、最澄・空海などに選者を仮託する偽書によっており、各神社の秘伝として伝授され、また一部は、修験道などを介して民間にも知られていった。
    Both were based on apocryphal books using Saicho, Kukai, etc. as a pretext for selectors, and were instructed as secrets of each shrine, or in some cases, became known among people through Shugendo (Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 唯一神道名法要集(ゆいいつしんとうみょうほうようしゅう)は、卜部兼延の著作とされるが、祖先に仮託した吉田兼倶の偽作であろうとされる。
    "Yuiitsu shinto myoho [myobo] yoshu" (Compendium of the Doctrines of the One-and-Only Shinto) was written by Kanenobu URABE, but it is supposedly a fake edition made by Kanetomo YOSHIDA, who made a pretext of an ancestor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 一方、「延喜儀式」についても逸文とされるものは残されているものの、それらが実際の宮中行事に活用されたという当時の記録は無く、未完成あるいは後世の仮託とする見解もある。
    As for 'Engi Gishiki,' although the part believed to be a surviving fragment of it remained, no records existed to prove that it was used for virtual functions in the imperial court; therefore, some say it was an incomplete work or a pretense made in later ages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また『風口』という伝書中に本著の内容が含まれ、その末尾には金春禅鳳の署名があるが、こちらも記述内容の相違から、仮託と考えられる。
    The content of this publication is included in a book entitled "Kazekuchi," which also features the signature of Zenpo KONPARU at the end, but this is believed to be false due to the discrepancy in the book's content.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • このため、本当に行基が地図を作ったのかを疑問視して、「後世の人々が作者を行基に仮託したのが伝説化したものではないか?」という説もある。
    For this reason, doubting that Gyoki actually made the map, a theory says that 'People in a later period assumed that it had been authored by Gyoki, resulting in a legend to this effect'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 最澄(767年-822年)に仮託される『末法灯明記』によれば、末法第一年に当たるとされたのは平安末期の1052年(永承7年)で、その年に関白・藤原頼道が京都宇治の平等院に阿弥陀信仰のシンボルとも言える阿弥陀堂(鳳凰堂)を建立した。
    According to "Mappotomyoki" (Lamp for the Last Dharma-Age) attributed to Saicho (767 – 822), the first year of Mappo is 1052 in the late Heian period, when kanpaku (chief adviser to the Emperor) FUJIWARA no Yorimichi built the Amitabha-do (hoo-do) in Byodoin Temple at Uji, Kyoto which could be considered as an iconic symbol of Amida worship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 役小角は修験道の開祖とされる伝説的要素の多い人物であり、空海が堂を建立との話も創建を宗祖に仮託した伝承と思われ、創建の正確な経緯は不明というべきであろう。
    However, EN no Ozunu was a semi-legendary person who is thought to be the founder of Shugendo (Japanese ascetic and shamanistic practice in mountainous sites), and the story that Kukai erected the hall is also thought to be a legendary story created in order to establish that Kukai, the sect founder, founded the building, so it should be said that what really happened with regard to the foundation of this temple is, in fact, unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 記紀の登場人物では最も長命の人間で、一人の人物とは考えられず、親子が何代かが同じ名前をついだもの、あるいは個人ではなくある種の人間集団の事跡を一人の人物の事柄に仮託して描かれたものではないかとする仮説も唱えられているが、確かではない。
    He has the longest life span of any character recorded in the Kojiki and the Nihon Shoki - too long for a single person, which led some people to hypothesize that he may have been created as an imaginary character representing a certain group of people; however, this remains uncertain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 室町時代に海賊衆の慣習法が鎌倉幕府制定法に仮託されて法としてまとめられたとされる廻船式目によれば、寄船に生存者がいた場合や船主が明らかな場合には無断の押収を禁じ、無主物のみを認めている。
    According to Kaisen Shikimoku (the oldest sea law of Japan), common law of Kaizoku-shu (pirates) drafted on the pretense of statutory law of Kamakura Bakufu Government in the Mromachi Period, confiscation of a wrecked ship was allowed only when no survivor nor owner of the ship was found but otherwise prohibited without consensus of survivors or shipowners, if any.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について