「仲間割れ」を含む例文一覧(18)

  • 仲間割れ
    a schism - 斎藤和英大辞典
  • 仲間割れ
    a split - 斎藤和英大辞典
  • 仲間割れ
    a division in the camp - 斎藤和英大辞典
  • あの政党には仲間割れがある
    The party is divided against itself  - 斎藤和英大辞典
  • あの政党には仲間割れがある
    There is a division in the camp.  - 斎藤和英大辞典
  • 二人は伴侶三人は仲間割れ
    Two is company, but three is none. - Tatoeba例文
  • 二人は伴侶三人は仲間割れ
    Two is company, but three is none.  - Tanaka Corpus
  • 卒業旅行中に仲間割れして大変でした。
    We had a hard time because we quarreled during our graduation trip. - 時事英語例文集
  • 《諺》 二人はよい連れだが三人は仲間割れ.
    Two's company, three's none [a crowd].  - 研究社 新英和中辞典
  • しっと心のために少女たちに仲間割れが生じた.
    Jealousy divided the girls.  - 研究社 新英和中辞典
  • 《諺》 二人ではよい仲間, 三人では仲間割れ.
    Two's company, (but) three's none [a crowd].  - 研究社 新英和中辞典
  • この問題から仲間割れを生じた
    The question caused a split―gave rise to a schism.  - 斎藤和英大辞典
  • 敵の内部で仲間割れを起こさせること
    the act of creating discord in the enemy camp  - EDR日英対訳辞書
  • 2人はよい仲間でいられるが,3人では仲間割れ
    Two's company, three's a crowd. - Eゲイト英和辞典
  • 泥棒が仲間割れすると、正直者は持ち物を盗まれない
    When thieves fall out, honest men come by their own. - 英語ことわざ教訓辞典
  • しかし1980年代の初頭に、仲間割れの兆しがあった。
    But as early as the 1980s, there were signs of internal discord. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • そこが、おまえらが遅かれ早かれ仲間割れするところなんだよ。
    That's what all you gentlemen split on, first and last.  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • ところが、北朝では足利尊氏と弟・足利直義が仲間割れをし、観応の擾乱となった。
    But at the Northern Court, an internal discord between Takauji ASHIKAGA and his younger brother Naoyoshi led to the Kanno Disturbance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について

  • 英語ことわざ教訓辞典
    Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。