「企業形態」を含む例文一覧(160)

1 2 3 4 次へ>
  • 公営企業としての形態
    the form of a public corporation  - EDR日英対訳辞書
  • 組合企業という,組合を組織して,事業を行う企業形態
    a company that is structured such that it incorporates a union  - EDR日英対訳辞書
  • 地方公営企業(公営交通)形態のものと民間企業(私鉄)形態のものが混在する。
    They are managed by either local public enterprises (public transportation) or private companies (private railway companies).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • コンツェルンという企業の独占形態
    a monopolized form of an enterprise called a concern  - EDR日英対訳辞書
  • 利益共同体という企業形態
    a type of joint enterprise, called 'rieki-kyodotai'  - EDR日英対訳辞書
  • この企業会計制度により中国企業の会計制度は初めて統一され、企業の業種別、所有制度別(国有企業、集団企業、私営企業等)、組織形態別(中国固有企業、有限会社、株式有限会社等)の相違はなくなることになる。
    This corporate accounting system unified the accounting system for Chinese companies for the first time, eliminating accounting discrepancies between industries, ownership structures (state-owned enterprise, collective enterprise, private sector enterprise, etc.), and organizational forms (local company, limited liability company, share-holding limited liability company, etc.). - 経済産業省
  • 複数の企業が共同して事業を行う形態
    a business entity which is formed when several enterprises combine to collaborate in doing business, called a joint venture  - EDR日英対訳辞書
  • 利益を産み出す主体としての自律的形態をもった企業内組織
    an organization within an enterprise concerned with ways of maximizing profit  - EDR日英対訳辞書
  • 利益を生み出す主体としての自律的形態をもった企業内組織
    inside a company, an autonomous profit making organization  - EDR日英対訳辞書
  • 企業が従業員を定年まで雇い続ける雇用の形態
    an employment condition in which a firm employs a worker to his retirement age, called life-long employment  - EDR日英対訳辞書
  • 2)下請構造の変化と新たな形態企業間協力の進展
    (2) Changes in subcontracting patterns and the pursuit of new forms of inter-enterprise cooperation - 経済産業省
  • また、管理サーバ40は、応募企業の順位付けに基づく形態で編集された各応募企業の評価結果をプリンタ20を用いて印刷する。
    The management server 40 also prints the evaluation results of the enterprise applicants edited in the form based on ranking the enterprise applicants, using a printer 20. - 特許庁
  • 企業形態別の鉱工業生産の推移を見ると、1990年代後半にかけて外資系企業による生産割合が確実に増加してきている。
    Looking at trends in mining and industrial production by types of enterprises, in the second half of the 1990s, the share of productivity by foreign affiliates has been steadily rising. - 経済産業省
  • つまり、中小企業と大企業では、研究開発に取り組む形態、その技術成果の保持の方法が全く異なるのである。
    SMEs and large enterprises thus engage in R&D and protect the resulting technologies in completely different ways. - 経済産業省
  • このような企業形態から、通常、電力事業者の本店機能は、企業経営及びその周辺業務に特化している場合が多い。
    Due to this form of business, headquarters operations of electric power companies normally specialize in the business management and its peripheral business in many cases. - 経済産業省
  • 図1に示すように、本実施の形態に係る複数の企業間の情報共有システムは、インターネット100などのネットワークを介してデータの送受信を行う製品検査企業10の情報処理手段12と製品加工企業(製造企業、第2の企業)20の製品加工企業サーバー群を含む製品加工企業データベース格納手段22とで概略構成される。
    This information sharing system between enterprises mainly consists of an information processing means 12 of a product inspection enterprise 10 which transmits and receives data through a network such as the Internet 100 and a product working enterprise data base storing means 22 including the product working enterprise server group of a product working enterprise(manufacturing enterprise and second enterprise) 20. - 特許庁
  • 中小企業の組合による組織化や新連携の状況中小企業が他の企業とともに事業連携活動を行う上での形態には様々なものがあるが、その代表的な形態の一つとして、「組合」を設立し、共同事業を行うという形態がある。
    Although the collaborative business activities conducted by SMEs with other enterprises take various forms, they are most commonly joint projects implemented by establishing "business cooperatives." - 経済産業省
  • しかしながら、国有企業改革は途上にあることから、現時点での国有企業の生産性は他の所有形態企業と比べて依然として低い状態となっている。
    But given the fact that the reform of stage-run companies is now under way, their productivity is still lower than that at companies operating under other corporate forms. - 経済産業省
  • 同一部門の数社が資本的に結合して形成する独占的企業形態
    a form of monopolistic enterprise that is organized by the joint capital of several similar companies  - EDR日英対訳辞書
  • 日本では地下鉄はいずれも特殊会社または地方公営企業(公営交通)の形態をとっている。
    Subways in Japan are run by either special companies or local public enterprises (public transportation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ①輸出の形態初めに、中小企業の商品の輸出を巡る実態を見てみよう。
    [1] Export methods First off, the circumstances surrounding the export of products by SMEs will be examined. - 経済産業省
  • 地域の経済における中小企業の存在は大きく、その形態は多種多様である。
    SMEs have a large presence in regional economies, a presence that is diverse. - 経済産業省
  • 企業の雇用方針・労働者の就業行動の変化と就業形態の多様化
    Changes in Corporate Employment Policies and Workers' Behavior, and Diversification of Employment Types - 厚生労働省
  • 具体的には、主に欧米系流通企業のウェアハウス形態による参入と、日系流通企業の百貨店、チェーンストア及びコンビニエンスストア形態等による参入が中心であった。
    Specifically, European and US distribution companies have come into the market through warehouse type of operations and Japanese distribution companies through department store, chain store and convenience store-type of operations. - 経済産業省
  • 就業形態の多様化とは、正規雇用(特定の企業と継続的な雇用関係を持ち、雇用先の企業においてフルタイムで働くこと)以外のさまざまな就業形態の拡大を指す
    Diversification of employment types refers to the increase in various types of employment other than regular employment (defined as having a continuous employment relationship with a specific company and working full-time for that company) - 厚生労働省
  • 具体的には、① 我が国企業の進出形態が我が国の生産方式をいかすために新規設立であるのに対し、欧米企業企業買収の形での進出を行っている。② 我が国企業の進出は製造業が中心であるのに対し、欧米企業は収益性の高い金融などのサービス業での進出が盛んである。などが挙げられる。
    Specifically, (i) while Japanese companies newly establish facilities when they enter into a new market to apply their manufacturing style at home, US and European companies acquire local companies, and (ii) while Japan’s new market entry focuses on manufacturing, US and European companies are actively entering into service businesses with a high profitability, such as banking. - 経済産業省
  • また、EU以外の諸国においても、IFRSについて、①国内上場企業が適用することの容認、②一部国内上場企業にその適用を義務化、③国内全上場企業へ義務化など、その形態は様々であるが、IFRSの適用は世界に広がりつつある。
    In other jurisdictions than the EU, the use of IFRS is being widespread, with a variety of coverage, such as (1) allowing use of IFRS by domestic listed companies; (2) mandating use by a part of domestic listed companies; or (3) mandating use of IFRS for all domestic listed companies.  - 金融庁
  • 我が国企業が保有している製品の設計・製造技術を、別の企業がライセンス料を支払って使用し、その製品を生産する「ライセンス生産モデル」は、今後、我が国企業が新興国に海外展開していく一つの形態になり得る。
    A licensed production model in which a design/production technology of a product possessed by a Japanese company is used by another company that pays a license fee can be a form of new business opportunities for Japanese-owned companies in emerging economies. - 経済産業省
  • 企業組織等の詳細な企業情報を必要とすることなく、オフィスの必要面積を見積ることを可能とし、更に、最新のオフィス形態に対応したオフィス設計を可能とする。
    To estimate the required area of an office without requiring detailed company information on a company organization etc., and to design an office corresponding to the newest office form. - 特許庁
  • コンピュータシステムを利用している企業が保有する種々の情報をコンピュータシステム開発などに役立つ便利な形態で他の企業に提供できるようにすることである。
    To provide various pieces of information possessed by a company using a computer system to another company in a convenient form useful for development of computer system. - 特許庁
  • つまり、中国企業は、キーコンポーネントは自社で製造せず海外企業からの調達に依存し、自社は専ら加工組立型生産形態に強みを有している。
    In other words, Chinese companies do not produce key components and depend on procurements from foreign companies; their strength is mostly in the form of production specialized in processing and assembly. - 経済産業省
  • また、このような中国企業の経営体制は、中国企業の特徴である加工組立型製品 生産形態と相まって強みを発揮しているものと考えられる。
    This type of management structure of Chinese companies, in combination with the processing and assembly-oriented production system typical for the Chinese industry, seems to be working to their advantage. - 経済産業省
  • 中小企業経営者に予想される相続税負担額を企業形態別に見ると(第1-2-48図)、17.9%の株式会社で5,000万円以上の相続税負担が発生するとしている。
    A look at the estimated inheritance tax burden of SME managers by type of enterprise (Fig. 1-2-48) indicates that an inheritance tax burden of \\50 million or more will be generated in 17.9% of stock companies. - 経済産業省
  • つまり、「新しいことに取り組む」という前向きの行動はその種類・形態に関わらず、企業にとって必要な行動であり、その結果として企業を成長させることができるのである。
    In other words, positive action in the form of "tackling new challenges" is necessary for all enterprises, regardless of type and form, and the result is to enable enterprises to grow. - 経済産業省
  • ここでは、我が国への対内直接投資の主要な形態となっている外資系企業によるM&Aが我が国企業の生産性向上にどのような影響を与えているかについて、製造業とサービス業に分けて分析を加える。
    Here we will analyze the effectiveness of M&As by foreign companies, which is the main form of direct inward investment in Japan, on productivity improvement in Japanese companies for the manufacturing and service industries separately. - 経済産業省
  • 就業形態の多様化が進む中で、非正社員の活用により「職業訓練が行いにくくなっている」とする企業が「職業訓練が行いやすくなっている」とする企業よりもやや多くなっている
    The number of employers who felt that making greater use of non-regular employees "makes it more difficult to implement vocational training" was slightly higher than employers who felt it "makes it easier to implement vocational training" - 厚生労働省
  • この卸・小売業の2001年の状況を資本形態別により詳細に見てみると、中国内資系企業は外資系企業に比べ、1社当たり及び1人当たりの売上高が低いという特徴がある(内資系企業と外資系企業を比較した場合、卸売業では1社当たり売上高は2.3倍、1人当たり売上高は3.0倍の格差が存在。小売業の同格差はそれぞれ5.2倍、2.1倍)。
    Looking at a more detailed picture of the wholesale and retail industry in 2001 by type of capital(domestic or foreign), domestic Chinese companies feature lower volume of sales per company and per capita than foreign affiliates (the gap is 2.3 times per company and 3.0 times per capita in the whole sale industry, and 5.2 times per company and 2.1 times per capita in the retail industry). - 経済産業省
  • 企業の生い立ちには、個人による創業や、既存の企業の分社化、既存の部門を一企業として独立させたもの等様々な経緯が存在するが、そうした企業群を区別なく網羅的に補足し分析してきたこれまでの視点を転換し、ここからは就業形態の一つとしての、個人による創業活動とその成長に伴う雇用創出力を見て行こう。
    Enterprises arise from a variety of backgrounds, including startups by individuals, spin-offs from existing enterprises, and the separation of existing divisions to form independent enterprises. Changing tack from our approach thus farlooking at enterprises from a comprehensive approach without separating them into different categories-next we examine as one form of employment the creation of jobs as a result of startups by individuals and the growth of their businesses. - 経済産業省
  • 次に、海外進出形態別に生産性の状況を比較したところ、「国内事業のみ」の企業(35.2%)よりも「直接投資のみ」の企業(44.9%)の方が生産性が増加傾向である割合が高く、また、「直接投資+輸出」の企業(48.7%)、更に「直接投資+輸出+業務提携」(61.7%)の企業ほど、生産性が「増加傾向」になる割合が高まるという結果になった。
    Next, comparing the productivity by form of overseas expansion, the percentage of enterprises (44.9%) with "only direct investment" was higher than that of enterprises (35.2%) with "only domestic business" in respect to an increasing trend in terms of productivity. In addition, enterprises (48.7%) with "direct investments + exports" and those (61.7%) with "direct investments + exports + business alliance" showed a higher percentage of an "increasing trend" in terms of productivity. - 経済産業省
  • 我が国中小企業の海外事業展開に必要な資金の確保を円滑にすることを目的とし、リスクマネーを国内中小企業又は現地子会社への出資や社債引受等により供給するとともに、ハンズオンでの経営支援を行うことにより、海外展開を図る中小企業を支援するため、(独)中小企業基盤整備機構の「がんばれ!中小企業ファンド」の一形態として「中小企業グローバル展開ファンド」を組成する。
    With the goal of facilitating the securing of necessary capital for business expansion overseas by Japanese SMEs, risk money will be provided to domestic SMEs and overseas subsidiaries through such means as investments and receipt of company bonds, and the SME Global Expansion Fund will be established by the SMRJ as one manifestation of its "Keep it up! SME Fund," which will support SMEs working to expand overseas by providing hands-on operational support. - 経済産業省
  • 日本の企業は情報化時代に備えて事業の形態を重厚長大型から軽薄短小型にうつしかえようとしている.
    In preparation for the ‘information age', Japanese companies have as their top priority a shift from a structure emphasising sheer scale, to one which emphasises compactness and flexibility.  - 研究社 新和英中辞典
  • 人や企業によって所有された金銭または資産と経済的価値における人的資源という形態の富
    wealth in the form of money or property owned by a person or business and human resources of economic value  - 日本語WordNet
  • カルテルという,同業の企業が協定を結んで需給バランスの調整や価格の高値安定を図る,市場の独占形態
    a type of monopoly, where similar companies make an agreement to reduce competition and to control prices, called cartel  - EDR日英対訳辞書
  • 企業4から得た利益の一部はユーザ3に還元され、たとえば接続サービス料金の割引という形態で利益を得る。
    Some of profits obtained from the companies 4 are returned to the users 3 by, for example, discounting the connection service charge. - 特許庁
  • 利用企業のそれぞれの運営形態や事情により異なる会計処理や承認・確認処理に応じた受信処理を行えるようにする。
    To make a system able to conduct accounting processing varying with management form and circumstances of user corporations and receiving and processing according to the approval and confirmation processing. - 特許庁
  • 企業商品・各プロモーションビデオ・DVD・CD等の各種媒体の無料レンタルの営業形態・経路の発明
    INVENTION OF FREE RENTAL BUSINESS STYLE AND ROUTE OF VARIOUS MEDIA, E.G. BUSINESS GOODS OR PROMOTION VIDEO, DVD, CD, AND THE LIKE - 特許庁
  • システムの導入形態等が相違する企業間でのデータの送受信を、その相違を意識することなく容易におこなうこと。
    To easily perform the transceiving of data between companies wherein introductory configurations etc. of systems are different from one another without being conscious of the difference. - 特許庁
  • これは、既に述べたように、中国企業は専ら加工組立型の生産形態に強みを有しているためと考えられる。
    This situation probably arises from the aforementioned fact that the strength of Chinese firms lies mostly in processing and assembly-type production. - 経済産業省
  • また、事業形態や経営方針によって、小規模企業が直面する課題も異なることを確認した。
    We have seen, moreover, that the issues faced by small enterprises often differ according to the enterprises' types of business and management policies. - 経済産業省
  • ところが、近時、労働提供形態の多様化が進行するのに従い、企業で職務に従事する者は、従業員に限られなくなってきている。
    In recent years, however, with the increasing diversification of employment in mode and structure, it is not only the employees that work for an enterprise.  - 経済産業省
1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について