六 企業組合 (vi) a business union;
- 日本法令外国語訳データベースシステム
四 企業組合にあつては、企業組合 (iv) In the case of a joint enterprise cooperative, "joint enterprise cooperative"
- 日本法令外国語訳データベースシステム
中小企業等協同組合法 Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act
- 日本法令外国語訳データベースシステム
9.中小企業組合への支援 9. Support for SME partnerships - 経済産業省
組合企業という,組合を組織して,事業を行う企業形態 a company that is structured such that it incorporates a union
- EDR日英対訳辞書
企業組合という,中小企業等協同組合法によって結成される企業体 an independent business syndicate comprised of small and middle scale business enterprises, the basis of which stems from a law allowing for unionization
- EDR日英対訳辞書
漁業生産組合という企業組合組織 an organization called Fisherman's Production Cooperative
- EDR日英対訳辞書
三 企業組合及び協業組合 (iii) a company partnership (kigyo kumiai) or a cooperative partnership (kyogyo kumiai).
- 日本法令外国語訳データベースシステム
企業組合の組合員の所得に対する課税 Imposition of Tax on the Income of Partner of a Joint Enterprise Cooperative
- 日本法令外国語訳データベースシステム
単一の企業の労働者たちの組合 a union of workers for a single company
- 日本語WordNet
労働組合員ではない者でも雇用する企業 a company whose workers are hired without regard to their membership in a labor union
- 日本語WordNet
一企業の従業員だけで構成された労働組合 a labor union
- EDR日英対訳辞書
企業別に組織された労働組合 a labor union group organized within an individual company, called a company union
- EDR日英対訳辞書
八 中小企業等協同組合法 (viii) Small and Medium Sized Enterprise, etc., Cooperatives Act;
- 日本法令外国語訳データベースシステム
第二章 中小企業等協同組合 Chapter II Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives
- 日本法令外国語訳データベースシステム
中小企業等協同組合法の一部改正 Partial Revision of the Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act
- 日本法令外国語訳データベースシステム
(出所)韓国中小企業協同組合連合会。 Original source: Korea Federation of Small and Medium Business. - 経済産業省
(1)中小企業組合制度の一層の活用 (1) Further use of the SME partnership program - 経済産業省
(2)中小企業団体中央会を通じた組合支援 (2) Support for partnerships through the National Federation of Small Business Associations - 経済産業省
「協同組合」と名乗ってる反企業集団 Group that calls itself the cooperative. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
森林労働者組合や企業などが Of forest workers' unions, and of businesses - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
事業協同組合という,中小企業者による組合組織 an organization called "business cooperative association"
- EDR日英対訳辞書
同一企業内で,従来の組合とは別に新たに組織した組合 within a business corporation, a newly organized workers union that is separate from a previously organized union
- EDR日英対訳辞書
匿名組合という,商法に規定された契約によって成立する組合企業 in Japan, a type of enterprise association, called 'tokumeikumiai' - EDR日英対訳辞書
大企業の労使協調的な労働組合の,幹部である人 a person who is a company union leader
- EDR日英対訳辞書
労働組合が使用者を排除して企業経営を行う争議行為 a labour dispute in which a labour union takes over management of the company
- EDR日英対訳辞書
中小企業等協同組合法の一部改正に伴う経過措置 Transitional Measures for Partial Revision of the Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act
- 日本法令外国語訳データベースシステム
平成18年度は、中小企業組合の事業運営全般の規律を強化するとともに、中小企業組合による共済事業(保険事業)の健全な運営を確保するための「中小企業等協同組合法」の改正を行った。 In FY2006, while the general discipline of business operations of SME partnerships was strengthened, the Law on the Cooperative Association of Small and Medium Enterprises was revised to ensure sound operation of mutual aid programs (insurance programs) by SME partnerships. - 経済産業省
2 各登記所に、事業協同組合登記簿、事業協同小組合登記簿、火災共済協同組合登記簿、信用協同組合登記簿、中小企業等協同組合連合会登記簿、企業組合登記簿及び中小企業団体中央会登記簿を備える。 (2) Each registry office shall keep a business cooperative registry, a minor business cooperative registry, a fire mutual aid cooperative registry, a credit cooperative registry, a registry of federations of cooperatives, a joint enterprise cooperative registry, and a registry of federations of small business associations.
- 日本法令外国語訳データベースシステム
公共企業体等労働組合協議会という,労働組合の協議機関 a labor institution called {Public Corporations and Government Enterprises Labor Unions Council}
- EDR日英対訳辞書
第三条 中小企業等協同組合(以下「組合」という。)は、左の各号に掲げるものとする。 Article 3 A small and medium-sized enterprise cooperative (hereinafter referred to as "cooperative") shall be any of the following:
- 日本法令外国語訳データベースシステム
一 連合会の地区の全部又は一部を地区とする組合(企業組合を除く。) i) A cooperative whose district coincides with all or part of the district of the federation (excluding a joint enterprise cooperative
- 日本法令外国語訳データベースシステム
2 企業組合の行う事業に従事する者の三分の一以上は、組合員でなければならない。 (2) Or more one-third of the persons engaged in the business conducted by a joint enterprise cooperative shall be partner.
- 日本法令外国語訳データベースシステム
また組合として各企業に工業組合のそうめんを仕入れるように依頼している。 Also as the association, it asks each somen companies to buy the association's somen.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第九条の十一 企業組合の総組合員の二分の一以上の数の組合員(特定組合員を除く。次項から第四項までにおいて同じ。)は、企業組合の行う事業に従事しなければならない。 Article 9-11 (1) Partner (excluding specified partner; the same shall apply in the following paragraph to paragraph (4)) of or more one-half of all partner of a joint enterprise cooperative shall engage in the business conducted by the joint enterprise cooperative.
- 日本法令外国語訳データベースシステム
・発行済株式の総数又は出資金額の2分の1以上が、同一の中小企業以外の企業(以下「大企業」という。特定ベンチャーキャピタル、中小企業投資育成株式会社、投資事業有限責任組合を除く。)の所有に属している法人(以下「みなし大企業」という。)。 ・ Corporations one-half or more of whose total shares issued and outstanding or investment amount is owned by an identical company other than the small and medium-sized company (hereinafter referred to as “large-scale company”; excluding Specified Venture Capital, Small and Medium Business Investment & Consultation Corporation, and Limited Partnership for Venture Capital Investment) (hereinafter referred to as “deemed large-scale companies”) .
- 経済産業省
さらに、引き続き全国中小企業団体中央会を通じた、中小企業組合等に対する支援を引き続き行う。 Support for small and medium business associations and similar organizations will also continue to be provided through the National Federation of Small Business Associations.
- 経済産業省
第十二条 組合(企業組合を除く。)は、定款の定めるところにより、組合員に経費を賦課することができる。 Article 12 (1) A cooperative (excluding a joint enterprise cooperative) may impose expenses on its partner, pursuant to the provisions of the articles of association.
- 日本法令外国語訳データベースシステム
・役員の総数の2分の1以上を大企業(みなし大企業を含む。特定ベンチャーキャピタル、中小企業投資育成株式会社、投資事業有限責任組合を除く。)の役員又は職員が兼ねている法人 ・ Corporations one-half or more of whose company directors are interlocking directors served by directors or employees of large-scale companies (including deemed large-scale companies and excluding Specified Venture Capital, Small and Medium Business Investment & Consultation Corporation, and Limited Partnership for Venture Capital Investment).
- 経済産業省
会社企業以外の経営組織(組合・その他の法人・個人)では、2000 年から2009 年までに、企業数が年率で▲8.4%となっており、資本金が300万円以下の企業数の減少率を上回っている。 Among other forms of organization (associations, other corporations, and sole proprietorships), on the other hand, the number of enterprises declined by an annual rate of 8.4% between 2000 and 2009, exceeding the rate of decline in the number of enterprises with capital of ¥3 million or less.
- 経済産業省
3 企業組合の組合員は、総会の承認を得なければ、自己又は第三者のために企業組合の行う事業の部類に属する取引をしてはならない。 (3) Partner of a joint enterprise cooperative shall not carry out transactions in the same category of business as that conducted by the joint enterprise cooperative either for themselves or for third parties, without obtaining the approval of the general meeting.
- 日本法令外国語訳データベースシステム
4 組合員が前項の規定に違反して自己のために取引をしたときは、企業組合は、総会の議決により、これをもつて企業組合のためにしたものとみなすことができる。 (4) When a member has carried out transactions for himself/herself in violation of the provisions set forth in the preceding paragraph, a joint enterprise cooperative may, based on a resolution of the general meeting, deem said transactions to have been carried out for the joint enterprise cooperative.
- 日本法令外国語訳データベースシステム
6 企業組合の特定組合員は、総会の承認を得なければ、企業組合の行う事業の部類に属する事業の全部又は一部を行つてはならない。 (6) Specified partner of a joint enterprise cooperative shall not carry out all or part of the transactions in the same category of business as that conducted by the joint enterprise cooperative, without obtaining the approval of the general meeting.
- 日本法令外国語訳データベースシステム
同組合は、今後とも、組合員企業における技術・技能人材の確保のため、学生と組合員企業に接点を持たせる活動を続けて行く予定である。 The association plans to continue working in this way to help bring its member companies and the students together thereby helping the companies to recruit new personnel. - 経済産業省
労働組合は必要ですが、企業にとってマイナスの側面がないともいえません。(メールで書く場合) Labor union is necessary, but it can also be said that it has a negative side to companies.
- Weblio Email例文集
生産管理闘争という,労働組合が使用者を排除して企業経営を行う争議行為 direct labor participation in the management
- EDR日英対訳辞書
ハ イ又はロに掲げるもののほか、当該企業組合の事業の円滑化に寄与する者 (c) In addition to what is listed in (a) and (b), a person who contributes to facilitating the business of the joint enterprise cooperative
- 日本法令外国語訳データベースシステム