「会計主任」を含む例文一覧(13)

  • 会計主任
    the chief treasurer  - 斎藤和英大辞典
  • 参事及び会計主任
    Counselor and Chief Accountant  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 彼女は 私の会計主任です
    She's my accounts manager. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 僕の肩書きは会計管理主任 以前は会計サービス主任と呼ばれていた コンサルタントによると顧客を 管理すべきで
    I used to be called an account service representative, but a consultant told us we needed to manage our clients and not service them. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 書記全員が出ては去り、最後に会計係が主任書記と出てきた。
    All the clerks passed out and finally the cashier came out with the chief clerk.  - James Joyce『カウンターパーツ』
  • また、主任検査官は、検査の必要に応じ、会計監査人に意見交換の申入れをする。
    Further, the chief inspector shall request the external auditor to exchange opinions if necessary in inspection.  - 金融庁
  • 4 第一項の規定による請求があつたときは、理事会は、その参事又は会計主任の解任の可否を決しなければならない。
    (4) In the case where a request under the provisions of paragraph (1) has been made, the council shall decide whether or not to dismiss the counselor or the chief accountant.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第四十四条 組合は、理事会の決議により、参事及び会計主任を選任し、その主たる事務所又は従たる事務所において、その業務を行わせることができる。
    Article 44 (1) A cooperative may appoint a counselor and a chief accountant by a resolution of the council, and have such persons perform their business at its principal office or any of its secondary offices.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第四十五条 組合員は、総組合員の十分の一(これを下回る割合を定款で定めた場合にあつては、その割合)以上の同意を得て、組合に対し、参事又は会計主任の解任を請求することができる。
    Article 45 (1) A member may request the cooperative to dismiss a counselor or a chief accountant, by gaining the consent of or more one-tenth of all partner (in the case where a lesser proportion is prescribed in the articles of association, such proportion).  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • また、紛争鉱物報告書の独立した民間部門の監査に関連した報酬は、主任会計士の報酬の開示における「その他のすべての報酬」のカテゴリーに含まれる必要があるだろう。
    In addition, the fees related to the independent private sector audit of the Conflict Minerals Report would need to be included in the “All Other Fees” category of the principal accountant fee disclosures. - 経済産業省
  • 5 第二項の書面の提出があつた場合には、理事は、前項の可否の決定の日の七日前までに、その参事又は会計主任に対し、第二項の書面を送付し、かつ、弁明する機会を与えなければならない。
    (5) In the case where there has been a submission in writing as set forth in paragraph (2), the directors shall send the document set forth in paragraph (2) to the counselor or the chief accountant by seven days prior to the date of the decision concerning dismissal under the preceding paragraph, and give the counselor or the chief accountant an opportunity to explain himself/herself.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 6 第三項の電磁的方法による提供があつた場合には、理事は、第四項の可否の決定の日の七日前までに、その参事又は会計主任に対し、第三項の規定により提供された事項を記載した書面を送付し、かつ、弁明する機会を与えなければならない。
    (6) In the case where there has been a submission by electromagnetic means as set forth in paragraph (3), the directors shall send a document stating the matters that have been provided pursuant to the provisions of paragraph (3) to the counselor or the chief accountant by seven days prior to the date of the decision concerning dismissal under paragraph (4), and give the counselor or the chief accountant an opportunity to explain himself/herself.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 7 前項に規定する場合には、組合は、同項の書面の送付に代えて、政令で定めるところにより、その請求に係る参事又は会計主任の承諾を得て、第三項の規定により提供された事項を電磁的方法により提供することができる。
    (7) In the case prescribed in the preceding paragraph, the cooperative may, in lieu of sending the document set forth in the same paragraph, provide the matters that have been provided pursuant to the provisions of paragraph (3) by electromagnetic means, by gaining the consent of the counselor or the chief accountant pertaining to the request, pursuant to the provisions of a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文データの著作権について