ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「何うして」を含む例文一覧(10530)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
210
211
次へ>
ど
うし
て?
何
が違うの?
Why? What's wrong?
- Tatoeba例文
ど
うし
て?
何
が違うの?
Why? What's the difference?
- Tatoeba例文
何
を専攻していますか。
What's your major?
- Tatoeba例文
何
て図々しい奴だ!
You have a lot of nerve!
- Tatoeba例文
幸せって
何
なんだろう?
What is happiness?
- Tatoeba例文
幸せって
何
だろう?
What is happiness?
- Tatoeba例文
何
を専攻していますか。
What are you majoring in?
- Tatoeba例文
卒業式
何
着て行く?
What are you wearing to graduation?
- Tatoeba例文
幸せって
何
だと思う?
What do you think happiness is?
- Tatoeba例文
何
を専攻していますか。
What's your major?
- Tanaka Corpus
何
て図々しい奴だ!
You have a lot of nerve!
- Tanaka Corpus
「まさか、
何
を申しておるか」
`Certainly not,'
- LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
幾
何
構造システム
GEOMETRY STRUCTURE SYSTEM
- 特許庁
何
とか都合してそ
うし
てくれ給え
Do manage to do so!
- 斎藤和英大辞典
何
かを収容している、または
何
かが位置している建物
a building in which something is sheltered or located
- 日本語WordNet
何
があったの?ど
うし
て泣いてるの?
What happened? Why are you crying?
- Tatoeba例文
ど
うし
てここに
何
も書いてないの。
How come there isn't anything written about it here?
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
何
も持っていないのだから、
何
も失うはずがない。
Having nothing, nothing can he lose.
- Tatoeba例文
何
ももっていない者は
何
も失うことはない。
Those who possess nothing lose nothing.
- Tatoeba例文
何
も持っていないのだから、
何
も失うはずがない。
Having nothing, nothing can he lose.
- Tanaka Corpus
何
ももっていない物は
何
も失うことはない。
Those who possess nothing lose nothing.
- Tanaka Corpus
あなたは
何
てずうず
うし
いのでしょう。
What nerve you have!
- Weblio Email例文集
何
てずうず
うし
いんでしょう.
What cheek [impudence]!
- 研究社 新和英中辞典
何
てずうず
うし
いんでしょう.
What a nerve he's got!
- 研究社 新和英中辞典
ど
うし
て君は
何
も話さないのか。
How come you say nothing?
- Tatoeba例文
ど
うし
て
何
も言わなかったのですか。
How come you didn't say anything?
- Tatoeba例文
ど
うし
て
何
も言わなかったの?
Why didn't you say anything?
- Tatoeba例文
何
てずうず
うし
い女なんだろう
What a bold woman she is!
- Eゲイト英和辞典
ど
うし
たんだい,
何
にとらわれているの
What's got into you?
- Eゲイト英和辞典
ど
うし
て君は
何
も話さないのか。
How come you say nothing?
- Tanaka Corpus
ど
うし
て
何
も言わなかったのですか。
How come you didn't say anything?
- Tanaka Corpus
「ど
うし
て彼に
何
かさせないの?」
"Why don't you put him to something?"
- James Joyce『アイビーデイの委員会室』
何
とか都合して来てください。
Will you make every effort to come?
- Tatoeba例文
何
とか都合して来てください。
Will you make every effort to come?
- Tanaka Corpus
私は
何
ヶ月も勉強していた。
I have been studying for months.
- Weblio Email例文集
原告は
何
を要求していましたか?
What were the plaintiffs asking for?
- Weblio Email例文集
普段夕食後に
何
をしているの?
What do you usually do after dinner?
- Weblio Email例文集
あなたは
何
を専攻しているのですか。
What are you majoring in?
- Weblio Email例文集
彼は
何
を専攻しているのですか?
What is he majoring in?
- Weblio Email例文集
何
も言わずに移動してはいけません。
You mustn't move without saying anything.
- Weblio Email例文集
何
を考えているか見失った。
I lost sight of what I was thinking about.
- Weblio Email例文集
それは
何
時まで運行していますか。
Until what time has that elapsed to?
- Weblio Email例文集
彼らは
何
を専攻しているのですか。
What are they majoring in?
- Weblio Email例文集
彼らは
何
を運送しているのだろうか。
What are they shipping?
- Weblio Email例文集
後ろ暗い事は
何
もしていない.
My conscience is clear.
- 研究社 新和英中辞典
後ろ暗い事は
何
もしていない.
I have a clear conscience.
- 研究社 新和英中辞典
さて
何
人申し込むかな.
How many people will apply (for it), I wonder?
- 研究社 新和英中辞典
注射をしても
何
の反応も無い
The injection had no effect on the patient.
- 斎藤和英大辞典
君は
何
に奔走しているのか
What are you busy about?
- 斎藤和英大辞典
君は
何
に奔走しているのか
What do you busy yourself about?
- 斎藤和英大辞典
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
210
211
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Ivy Day in the Committee Room”
邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”
邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
何うして