ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「何だって」を含む例文一覧(117)
1
2
3
次へ>
「
何だって
?
"How?"
- Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』
「
何だって
!
"What!
- Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
何だって
。
We'll what?
- Tatoeba例文
何だって
。
What did you say?
- Tatoeba例文
何だって
。
We'll what?
- Tanaka Corpus
「
何だって
?」
"What do you mean?"
- JULES VERNE『80日間世界一周』
「へえ、
何だって
!」
"Why, dear me!"
- Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
医者は
何だって
?
What'd the doctor say?
- Tatoeba例文
医者は
何だって
?
What'd the doctor say?
- Tanaka Corpus
「
何
が本当
だって
?」
"Wot's wot?"
- Robert Louis Stevenson『宝島』
だから
何だって
んだ。
So fuckin' what.
- Tatoeba例文
医者は
何だって
?
What did the doctor say?
- Tatoeba例文
お金は
何だって
する。
Money will do anything.
- Tatoeba例文
だから
何だって
んだ。
So fuckin' what.
- Tanaka Corpus
「
何だって
、いったい」
"Why, by the powers,"
- Robert Louis Stevenson『宝島』
「いったい
何だって
、」
"Why, in the name of Davy Jones,"
- Robert Louis Stevenson『宝島』
『
何だって
、そりゃ
何
のことだ?』
"'Why, what is it, then?'
- Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
何だって
, 私は忙しいんだよ.
For crying out loud, can't you see I'm busy?
- 研究社 新英和中辞典
何
処に
だって
好きな所へ行けるよ。
You can go anywhere you want.
- Tatoeba例文
トムのためなら
何だって
するよ。
I'd do anything for you, Tom.
- Tatoeba例文
何
でトムが病気
だって
知ってたの?
How did you know Tom was sick?
- Tatoeba例文
あなたは
何
にいら
だって
いるの
What's biting you?
- Eゲイト英和辞典
一体
何だって
いうんだ,かまうものか
What the heck!
- Eゲイト英和辞典
何
処に
だって
好きな所へ行けるよ。
You can go anywhere you want.
- Tanaka Corpus
「ミッキーマウスだよ」「
何だって
, ミッキーマウス
だって
?」.
“It's Mickey Mouse."—“What do you mean, Mickey Mouse?"
- 研究社 新英和中辞典
よく聞いとけよ、金
だって
何だって
役に立ちゃしないのさ」
you may lay to it--that, nor nothing,"
- Robert Louis Stevenson『宝島』
先立って、
何
かに備えるさま
preceding and preparing for something
- 日本語WordNet
「腹がへったな」「
何だって
?」「腹がへったと言ったんだ」.
“I'm hungry."—“Sorry?"—“I said, I'm hungry."
- 研究社 新英和中辞典
たとえ無名
だって
それが
何
だというのか[かまうものか].
What though you are nameless?
- 研究社 新英和中辞典
何だって
よりによって財布を忘れたんだい.
How could you have forgotten your wallet of all things?
- 研究社 新英和中辞典
あの人は
何
が好き
だって
馬ぐらい好きなものは無い
If there is one thing he likes, it is riding.
- 斎藤和英大辞典
何
も僕
だって
成功できぬという理由はあるまい
Why should I not succeed?
- 斎藤和英大辞典
何
も僕
だって
成功できぬという理由はあるまい
I see no reason why I should not succeed.
- 斎藤和英大辞典
何だって
そんな念を起こしたのか
What put it in your head to do such a thing?
- 斎藤和英大辞典
何だって
そんな念を起こしたのか
What made you think of doing such a thing?
- 斎藤和英大辞典
何
も僕
だって
馬車に乗れないという理由はあるまい
Why should I not ride in a carriage?
- 斎藤和英大辞典
その子はいつも
何
かね
だって
ばかりいる。
The child is always begging for something.
- Tatoeba例文
何だって
私の本がこんなところにあるんだろう。
What's my book doing here?
- Tatoeba例文
お前ら
何
言ってんだ?俺の女をナンパする
だって
!?
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?
- Tatoeba例文
何だって
・・・いまだに運転できないのか?
What... you still don't know how to drive?
- Tatoeba例文
「このキノコ食べられる?」「
何だって
食べられるさ、一度ならね」
"Can I eat this mushroom?" "You can eat anything one time."
- Tatoeba例文
何
でトムが病気
だって
知ってたの?
How did you know that Tom was sick?
- Tatoeba例文
欲しいものがあれば
何だって
あげるよ。
I'll give you anything that you want.
- Tatoeba例文
トムはメアリーのためなら
何だって
するだろうな。
Tom would do anything for Mary.
- Tatoeba例文
トムが言うには、
何
も食べたくなかったん
だって
。
Tom said that he didn't want to eat anything.
- Tatoeba例文
何
でトムとメアリーが離婚するつもり
だって
思うわけ?
Why do you think Tom and Mary are planning to get divorced?
- Tatoeba例文
好きなことは
何だって
やっていいんだよ。
You can do whatever you like.
- Tatoeba例文
何だって
私が弁護士だと思ったんですか
What makes you think I'm a lawyer?
- Eゲイト英和辞典
何だって
そんなことを心配しているのか
Why worry about such a thing?
- Eゲイト英和辞典
何だって
私の本がこんなところにあるんだろう。
What's my book doing here?
- Tanaka Corpus
1
2
3
次へ>
例文データの著作権について
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
原題:”Treasure Island ”
邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”
邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
© 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”
邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原題:”The Fad Of The Fisherman”
邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
何だって