「例証」を含む例文一覧(51)

1 2 次へ>
  • 例証
    anecdotal evidence  - 日本語WordNet
  • …の例証として.
    in illustration of…  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼は適例を引いて例証した
    He cited apt instances to illustrate his point.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は図を使って自説を例証した。
    He illustrated his theory with diagrams. - Tatoeba例文
  • 例証拠は信頼性に欠ける。
    Anecdotal evidence is unreliable. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 図4に代表的な結果を例証する。
    Figure 4 illustrates representative results. - 英語論文検索例文集
  • 彼は図を使って自説を例証した。
    He illustrated his theory with diagrams.  - Tanaka Corpus
  • 彼女は例証の提示なしにその男性を責めた。
    She reproached the man without adduction.  - Weblio英語基本例文集
  • この用語は徹底的な例証が必要だ。
    This term requires extensive exemplification.  - Weblio英語基本例文集
  • その現象は歴史に十分に例証されている.
    The phenomenon is well illustrated in history.  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼は自説の例証として幾多の事実を挙げた.
    He enumerated a large number of facts in illustration of his theory.  - 研究社 新和英中辞典
  • この原理の例証となる事実がいくらもある
    There are many facts (which are) illustrative of this principle.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は種々の事実を挙げて自分の説を例証した
    He adduced many facts in illustration of his theory.  - 斎藤和英大辞典
  • これは実生活を例証するに切実な例である
    This is an apposite example illustrating real life.  - 斎藤和英大辞典
  • 代表的な結果が図4に例証されている。
    Representative results are illustrated in Fig. 4. - 英語論文検索例文集
  • 図5には,水生生態系での水銀化合物の変換がフローチャートのかたちで例証され,矢印は重要な変換反応を例証している。
    In Figure 5, conversion of mercury compounds in an aquatic ecosystem is illustrated in the form of a flow-diagram where the arrows illustrate important transformation reactions. - 英語論文検索例文集
  • 本または他のテキストに加えられた書かれた説明、批評、例証
    a written explanation or criticism or illustration that is added to a book or other textual material  - 日本語WordNet
  • 我々は,この理論を,パターン空間が2次元のユークリッド空間である3クラス問題で例証する.
    We illustrate the theory by a three-class problem, where the pattern space is the two-dimensional Euclidean space.  - コンピューター用語辞典
  • このサインを解読する方法が考察と次に続く例題で例証されるであろう。
    The method for interpret ting the sign will be illustrated in the discussion and example problems that follow. - 英語論文検索例文集
  • このスネーク川プロジェクトは,HSPFの使用に関与する決定,手順,結果の多くを例証している。
    The Snake River project illustrates many of the decisions, procedures, and results involved in using HSPF. - 英語論文検索例文集
  • このサインを解読する方法が考察と次に続く例題で例証されるであろう。
    The method for interpreting the sign will be illustrated in the discussion and example problems that follow. - 英語論文検索例文集
  • このサインを解読する方法が考察と次に続く例題で例証されるであろう。
    The method for interpreting the sign will be illustrated in the discussion and example problems that follow. - 英語論文検索例文集
  • このスネーク川プロジェクトは,HSPFの使用に関与する決定,手順,結果の多くを例証している。
    The Snake River project illustrates many of the decisions, procedures, and results involved in using HSPF. - 英語論文検索例文集
  • このMississippi川プロジェクトは,HSPFの使用に関与する決定,手順,結果の多くを例証している。
    The Mississippi River project illustrates many of the decisions, procedures, and results involved in using HSPF. - 英語論文検索例文集
  • ただし、「○○証券印刷」のように明らかに特例証券会社等と異なるものは除く。
    However, names that are obviously different from those of specified securities companies, for example, “XXX Securities Printing,” shall be excluded.  - 金融庁
  • (b) 「証券」という文字は使用していないが、その商号から特例証券会社等と紛らわしいもの。
    (b) Trade names which could be confused with those of specified securities companies although not using the word “Securities.”  - 金融庁
  • その問題は挿入的に例証というやり方で議論するには、あまりにも重大すぎます。
    That is too weighty a subject to be discussed parenthetically, and by way of illustration.  - John Stuart Mill『自由について』
  • 商号中に「証券」という文字を用いるこれらの者(以下「特例証券会社等」という。)と紛らわしい商号に関しては、一般に「特例証券会社等と誤認されるおそれ」の有無により個別に検討するものとするが、
    Judgment on the appropriateness of trade names that could be confused with the names of these business operators (hereinafter referred to as “Specified Securities Companies, etc.”) shall be made on a case-by-case basis in light of the degree of the risk of such confusion.  - 金融庁
  • ミクロ経済学状況に基づいたエージェント指向モデルのいくつかの例が,その原理を例証している.
    Some examples of agent-oriented models, based on micro-economic situations, illustrate the principles.  - コンピューター用語辞典
  • アンモニアイオンの酸化速度と周囲の水のpHとの関係を例証する入手可能なデータのいくつかを図3に要約する。
    Fig. 3 summarizes some of the available data that illustrate the relationship between the rate of oxidation of ammonia ion and the pH of the ambient water. - 英語論文検索例文集
  • アンモニアイオンの酸化速度と周囲の水のpHとの関係を例証する入手可能なデータのいくつかを図3に要約する。
    Figure 3 summarizes some of the available data that illustrate the relationship between the rate of oxidation of ammonia ion and the pH of the ambient water. - 英語論文検索例文集
  • 「証券」という文字に他の文字を組み合わせているが、その商号から特例証券会社等と紛らわしいもの。
    (a) Trade names which could be confused with those of specified securities companies although they combine “Securities” with words describing other types of businesses.  - 金融庁
  • 発明を例証するために,全体図及び断面図に加え,透視図及び分解図も使用することができる。
    For illustrating the invention, in addition to views and sectional views, perspectives and exploded views may be used.  - 特許庁
  • 相間移動触媒としてのホスファゼニウム塩の卓越した有用性は、芳香族エーテルの合成で例証される。
    The outstanding usefulness of the phosphazenium salts as the phase transfer catalyst is illustrated by synthesis of an aromatic ether. - 特許庁
  • たとえば、また、1つの例証的な実施形態では、機器は、取り外し可能カートリッジ上の隔壁に貫入するようになっている針を含んでもよい。
    For example, or in an exemplary embodiment, the instrument may include a needle that is configured to penetrate in a diaphragm on a detachable cartridge. - 特許庁
  • 現像装置の信頼性を低下させる現像ロール、感光体およびキャリア上のワックスの汚染は、本例証的実施形態により抑制される。
    To suppress the contamination of the wax on a developing roll, photoreceptor and carrier which degrade the reliability of a developing device. - 特許庁
  • これからは、こんな例証ばかりに時間を使わずに、ものごとの法則にもっと専念することとしましょう。これはわたしのこれからの課題ですな。
    It will be a lesson to me in future to hold you more strictly to the philosophy of the thing, than to take up your time so much with these illustrations.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』
  • 朝廷の正史として編纂された『日本書紀』が、正統的な漢文で書かれたことも、そうした流れに日本社会があったことの例証である。
    Nihonshoki (Chronicles of Japan), which was compiled as an authentic history of the Imperial court, was written in orthodox Chinese, which illustrates that Japanese society was in the process of adopting written Chinese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その例証のひとつとして、ひとりの天皇の在位年数を実際より長くしてしまったため、武内宿禰のような何代もの天皇に仕えた者の年齢が異常に長くなったとしている。
    He maintains that the length of each emperor's reign was made longer than its actual length, which caused the life spans of persons, such as TAKEUCHI no Sukune, who served several successive emperors, to be abnormally long.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 平安京左右両京の区画制度、離宮、摂関の邸第などから書き始めて、大内裏構内の諸殿舎にかんして綱をあげ、目をわかち、古図旧記をかかげて例証し、くわしく解説する。
    The book, which starts with the explanation about the zoning system of the both of Sakyo Ward (left side section) and Ukyo Ward (right side section) of Heiankyo (the ancient capital in current Kyoto), rikyu (imperial villas), residences of Sekkan (regents and advisers to the Emperor), gives not only general views but also precise descriptions on each of the palaces within the premise of Daidairi by using the ancient drawings as references, and offers in-depth commentary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 具体的には、(2)紀伊山地の文化的景観を形成する記念碑と遺跡は神道と仏教のたぐいまれな融合であり、東アジアにおける宗教文化の交流と発展を例証する。
    Specifically, (2) monuments and sites, which form cultural scenery in Kii Mountain Range, are unusual syncretization of Shinto with Buddhism, while it illustrates the interaction and development of religious culture in the east Asia.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 別の例証的な実施形態では、機器は、取り外し可能カートリッジ上で変形可能膜78を変形させるようになっているプランジャ70を含んでもよい。
    In another exemplary embodiment, the instrument may include a plunger 70 that is configured to deform a deformable membrane 78 on the detachable cartridge. - 特許庁
  • なお別の例証的な実施形態では、機器は、取り外し可能カートリッジ上で流路64に嵌りかつシールするようになっているノズルを含んでもよい。
    In still another exemplary embodiment, the instrument may include a nozzle that is configured to be fitted in and seal a channel 64 on the detachable cartridge. - 特許庁
  • けれど、私が主張している原理というのは深刻で実際的な重要性を帯びていて、私が想像上の害悪に防壁を築こうと努力しているのではないことを明かにするには、例証が必要です。
    Yet examples are necessary, to show that the principle I maintain is of serious and practical moment, and that I am not endeavouring to erect a barrier against imaginary evils.  - John Stuart Mill『自由について』
  • それは、地方の自由というしっかりした基盤に依拠していない国々では、政治的自由が極めて移ろいやすいものだということが、例証しているとおりです。
    as is exemplified by the too-often transitory nature of political freedom in countries where it does not rest upon a sufficient basis of local liberties.  - John Stuart Mill『自由について』
  • よく精通したベーコンの編集者で伝記作者である、私の優れた友人のスペディング氏のおかげで知った広汎な例証によれば、ランゲはベーコンのデモクリトスにたいする高い評価のことを言っているのです。
    Lange speaks of Bacon's high appreciation of Democritus or ample illustrations of which I am indebted to my excellent friend Mr. Spedding, the learned editor and biographer of Bacon.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
  • しかし、目下のところ、それに時代の状況を考えれば、彼が生命の原動力という問題を把握していた大胆さや明確さ、精確さは、知力というものの驚くべき例証となっているのです。[13]
    As the matter stands, however, and considering the circumstances of the time, the boldness, clearness, and precision with which he grasped the problem of vital dynamics constitute a marvellous illustration of intellectual power. 13  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
  • 所有権と浸透の間のこの非常にはっきりとした相違を示す例証として、月の満ち欠けが人間の事柄に幸不幸をもたらす効力をもついう俗信がある。
    An illustration that may show this disparity between ownership and pervasion in a still stronger light is afforded by the vulgar belief that the moon's phases may have a propitious or sinister effect on human affairs.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』
  • 例証として、第1のLEDは、中心に最大強度をもつ光分布パターンを生成するレンズを含むことができ、一方第2のLEDには、第1のLEDによって生成されるパターンの最大強度を囲む最大強度をもつ光分布パターンを生成するレンズを使用することができる。
    As an example, a first LED can contain a lens for generating such light distribution pattern as has maximum intensity at the center, while a second LED can use a lens for generating such light distribution pattern having the maximum intensity that encloses the maximum intensity of the pattern generated by the first LED. - 特許庁
  • 本来は精神にもっとも深い印象を与えるのに適っていた教説が、想像力や感情、あるいは理知のうちで実感されることなく、死んだ信念として、精神のなかにどの程度まで残るのかということは、キリスト教信者の大多数がキリスト教の教説を奉じるしかたがよい例証となります。
    To what an extent doctrines intrinsically fitted to make the deepest impression upon the mind may remain in it as dead beliefs, without being ever realized in the imagination, the feelings, or the understanding, is exemplified by the manner in which the majority of believers hold the doctrines of Christianity.  - John Stuart Mill『自由について』
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • 英語論文検索例文集
    ©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Beginning of Ownership”

    邦題:『所有権の起源』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    訳:永江良一
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”The Belfast Address”

    邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
    この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  • 原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
    邦題:『ロウソクの科学』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
    ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
    自由に利用・複製が認められる。
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
    と。