「侵略者」を含む例文一覧(43)

  • 侵略主義
    a militarist  - 斎藤和英大辞典
  • 侵略主義
    a chauvinist - 斎藤和英大辞典
  • 侵略主義
    a jingo - 斎藤和英大辞典
  • 野蛮な侵略者
    barbarian invaders  - 日本語WordNet
  • 侵略的な旅行
    invasive tourists  - 日本語WordNet
  • モンゴル人の侵略者
    the Mongol invaders  - 日本語WordNet
  • 彼らは侵略者に抵抗した。
    They resisted the invaders. - Tatoeba例文
  • その国は侵略者の手に落ちた。
    The country fell into the invader's hand. - Tatoeba例文
  • 侵略者は陸を焦土化した
    the invaders scorched the land  - 日本語WordNet
  • 侵略者は最低のことをした
    the invaders did their worst  - 日本語WordNet
  • その国は侵略者に征服された
    The country was conquered by the invaders. - Eゲイト英和辞典
  • 彼らは侵略者に抵抗した。
    They resisted the invaders.  - Tanaka Corpus
  • その国は侵略者の手に落ちた。
    The country fell into the invader's hand.  - Tanaka Corpus
  • 彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
    He kept the invaders at bay with a machine gun. - Tatoeba例文
  • その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
    It's on the aggressor's side of town. - Tatoeba例文
  • 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
    The natives have to defend their land against invaders. - Tatoeba例文
  • 侵略者たちは、激しい抵抗に突き当たった
    the invaders encountered stiff opposition  - 日本語WordNet
  • 侵略者は自分達の言語を国中に広めた
    The invaders spread their language all over the country  - 日本語WordNet
  • 侵略者は、常備軍の一員ではなかった
    the harassers were not members of the regular army  - 日本語WordNet
  • その町は侵略者によって荒らされた
    The town was laid waste by the invaders. - Eゲイト英和辞典
  • 彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
    He kept the invaders at bay with a machine gun.  - Tanaka Corpus
  • 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
    The natives have to defend their land against invaders.  - Tanaka Corpus
  • その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
    It's on the aggressor's side of town.  - Tanaka Corpus
  • 彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
    He was respected as a hero because he defended his country against the invaders. - Tatoeba例文
  • 潜在的侵略者を助ける秘密の破壊的機構の一員
    a member of a clandestine subversive organization who tries to help a potential invader  - 日本語WordNet
  • 彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
    He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.  - Tanaka Corpus
  • この侵略者は東の端から大胆に歩きまわり、何十人もの犠牲に襲いかかりました。
    Over on the east side this ravager strode boldly, smiting his victims by scores,  - O Henry『最後の一枚の葉』
  • 後年、福澤はアジア諸国を蔑視し、侵略を肯定したアジア蔑視であるとの批判を受けた。
    Later, some people argued that Yukichi was contemptuous of Asian countries and approved of invasion of these countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そのため、後に朝鮮の民衆の中には日本を一番の侵略者としながらも、明軍に対しても第二の侵略者として評する人間も出てきた。
    Therefore, later, there were certain persons among Korean common people who, while naming Japan as the top invader, criticized the Ming army as the second invader.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 中国・大韓民国では、「脱亜論」は「アジア蔑視および侵略肯定論」であり、福澤諭吉は侵略主義として批判的に取り上げられている。
    In China and South Korea, 'Datsu-A Ron' is 'a theory of disrespecting Asia and approving foreign invasion' and Yukichi FUKUZAWA has been treated critically as a person who supported aggressive foreign policy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • イラクと米国が率いる連合軍との間で戦われた戦争で、イラクの侵略者からクウェートを解放した
    a war fought between Iraq and a coalition led by the United States that freed Kuwait from Iraqi invaders  - 日本語WordNet
  • 支配体系外部からの侵略者のみを悪党と呼ぶ状況に変化が生じたのは弘安年間(1278年-1288年)のことである。
    Change in the situation where only outside intruders of the system were called akuto occurred during the Koan years (1278 - 1288).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 鎌倉時代に入ってからもこうした状況に大きな変化はなく、13世紀後半の文永年間(1264年-1275年)まで、本所(荘園領主)側から見て外部からの侵入侵略者を悪党と呼ぶ傾向が続いた。
    The situation did not change largely in the Kamakura period, and until the Bunei years (1264 - 1275) in the late 13th century, the tendency to call external invaders and intruders from the point of view of the honjo (proprietor or guarantor of the manor) (manor lord) continued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • モンゴルの国書に侵略的意図があったとする前提で、南北朝時代には北畠親房が『神皇正統記』において、江戸時代には水戸学や、本居宣長ら国学、頼山陽らが評価した。
    His achievements were appreciated in the period of the Northern and Southern Courts by Chikafusa KITABATAKE in his book "Jinno Shotoki" (Record of the Legitimate Succession of the Divine Emperors), and in the Edo period, by scholars of Mitogaku (the scholarship and academic traditions that arose in the Mito Domain) and Kokugaku (the study of Japanese classical literature) including Norinaga MOTOORI, and Sanyo RAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 近年では、朝鮮半島が戦場となったため、朝鮮側が受けた被害に関心をもつ研究を中心に朝鮮侵略と呼ぶ場合もある。
    In recent years, in certain cases, it has been called chosen shinryaku (literally, invasion into Korea) by people centering on researchers who are interested in damage the Korean side suffered because the Korean Peninsula was the battlefield.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本を含めた諸外国の研究の間では、一進会が大日本帝国の侵略の意図を見抜けず韓国を亡国へと導く役割を果たしたことは事実である。
    Many of the world researchers including Japan agreed that it was true that Isshinkai couldn't see through the intention of invasion Empire of Japan had aimed at and happened to play a role for leading Korea to the ruin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 天正7年(1579年)、伊賀忍の1人・下山甲斐は仲間を裏切り織田信長の次男・織田信雄に伊賀の団結力が衰えだしたことを報告し侵略を進言した。
    In 1579, Kai SHIMOYAMA, one of Iga Ninja, betrayed his fellows and informed Nobuo ODA, the second son of Nobunaga ODA, of Iga's united power's declining and proposed an invasion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 幕末には経済学佐藤信淵は土地国有化と海外進出を行う絶対主義国家を論じ、吉田松陰は幽囚録で蝦夷地開拓とともにカムチャッカ半島、朝鮮、台湾、満州等への侵略統治論を展開していた。
    In the closing days of the Tokugawa Shogunate, Nobuhiro SATO, an economist argued absolutism of nationalizing lands and finding ways into foreign countries, while Shoin YOSHIDA argued in his book titled yuin-roku (descriptions in prison) reclamation of Ezo and invasion for the control of such as the Kamchatkan Peninsula, Korea, Taiwan, and Manchuria.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 関東管領の職は本来、古河公方(鎌倉公方)を助けることが職務であるため、北条に侵略されていた古河御所の奪還と、本来の正統な相続である足利藤氏を古河公方に擁立することに成功した景虎は朝廷および幕府からも関東の諸大名からも認められた上杉氏の家督相続と関東管領就任であった。
    The duty of Kanto Kanrei was originally to assist the Kogakubo (Kamakura kubo (Governor-general of the Kanto region)), and since Kagetora succeeded in regaining control of Kogagosho which was invaded by the Hojo clan and put forward Fujiuji ASHIKAGA, original legitimate successor, as Kogakubo, it was also recognized by the Imperial court, bakufu and territorial lords in the Kanto region that Kagetora inherited the family headship of Uesugi clan and assumed Kanto Kanrei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • このことから、義朝の行為は紛争の「調停」であったとする見方もあるが、その直後の千葉常胤の寄進状には「源義朝朝臣就于件常時男常澄之浮言、自常重之手、康治二年雖責取圧状之文」とあり、千葉常胤にとっては、源義朝もまた侵略者の一人であることが判る。
    Thus, there is a point of view that Yoshitomo's action was 'mediation' in the conflict, but since a deed of donation that was prepared by Tsunetane CHIBA immediately thereafter stated '源義朝朝臣就于件常時男常澄之浮言,自常重之手,康治二年雖責取圧状之文,' it can be inferred that MINAMOTO no Yoshitomo was also an invader for Tsunetane CHIBA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ただ日本を含めた諸外国の研究は、一進会が大日本帝国の侵略の意図を見抜けず韓国を亡国へと導く役割を果たしたことは事実であるが、対等合併論自体は日本の朝鮮併合論(朝鮮が日本に従属し、主権を放棄する形で植民地となる。)とは明らかに異なり、寧ろ併合後の日本が一進会すらも用済みとして切捨て、植民地統治を開始したことを踏まえて、「一進会もまた犠牲であり、必ずしも責められるべき点ばかりではなかった」とする同情的意見も強い。
    However, many researchers of other countries including Japan, have sympathetic views stating that, although it is true that the Iljinhoe group played a role making Korea a lost country without foreseeing the Empire of Japan's intension of invasion, their theory of equal merger was totally different from Japan's theory of Korean annexation (Korea comes under the rule of Japan to become a colony by relinquishing sovereign power), so considering Japan discarded the Iljinhoe after the group served their purpose, 'the Iljinhoe were also victims and should not be totally blamed'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ただし、寺院と神社では支配の傾向に違いがあり、寺院では荘園領主としての権限が複数の職の体系に分割されずに一元的な支配が行われるか、寺院本体とそこに属する院家の間で分割され、他の参入を防ごうとしたが、14世紀になると武士による侵略に晒されたために、寺院周辺の荘園における直務支配を強化して確実に加地子得分の確保を目指すようになった。
    The state of rule differed between the temple and shrine -- In the temples, the right of shoen ryoshu (estate proprietor) was not divided into multiple positions in a system and the estate was put under centralized control, or alternatively, the right was divided between the main temple and inge (temple next in rank of monzeki that had imperial connections), that belonged to the main temple, to prevent an invasion from outside; but in fourteenth century, as the temples were exposed to invasions of bushi, the temples enhanced its direct rule in the shoen near the precinct of the temple to secure its kajishi (additional tax).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • さらには、当時の政治社会情勢からイスラム勢力の侵攻によるインド仏教の崩壊が予見されていたため、最後の密教経典である時輪タントラ(カーラ・チャクラ)の中でイスラムの隆盛とインド仏教の崩壊、インド仏教復興迄の期間(末法時代)は密教によってのみ往来が可能とされる秘密の仏教国土・理想郷シャンバラの概念、シャンバラの第32代の王となるルドラ・チャクリン(転輪聖王)、ルドラ・チャクリンによる侵略者(イスラム教徒)への反撃、ルドラ・チャクリンが最終戦争で悪の王とその支持を破壊する予言、そして未来におけるインド仏教の復興、地上における秩序の回復、世界の調和と平和の到来、等が説かれた。
    Additionally, since Indian Buddhism was expected to collapse under the Muslim invasion in the political and social situation at that time, the Kala cakra tantra (the last Mikkyo sutra) described the following: the flourishing of Islam; the collapse of Indian Buddhism, a concept of Shambhala; a secret Buddhist land and Utopia, which could be reached only through Mikkyo during the period before the revival of Indian Buddhism (the Age of Final Dharma); Raja Cakravarti (ルドラ・チャクリン(転輪聖王)), who became the thirty-second king of Shambhala; a counterattack by Raja Cakravarti against the invaders (Muslims); the prediction that Raja Cakravarti would destroy the king of evil and his supporters in the final war; the revival of Indian Buddhism in the future; the return to order on earth; the coming of the harmonization and peace of the world, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について