「保身」を含む例文一覧(21)

  • 保身
    self-protection  - EDR日英対訳辞書
  • 動物の保身のための警戒色
    an aposematic coloring of an animal for protection  - EDR日英対訳辞書
  • 徳川慶勝の保身
    The theory of Yoshikatsu TOKUGAWA's self-protection  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • アイスピック及びナイフの突き刺しから保身するための製品の提供。
    To provide an article for protection from penetration by both ice pick penetration and knife penetration. - 特許庁
  • 彼がそのような行動をとったのは, まったく保身のためにほかならなかった.
    He acted that way only because he did not want to lose his position [solely for the purpose of defending his own interests].  - 研究社 新和英中辞典
  • 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
    He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. - Tatoeba例文
  • 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
    He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.  - Tanaka Corpus
  • そして、あれは保身のための謀略であったと弁解し、金忠夫婦の仲介もあって、ついに豊雄は真女児と結婚することとなった。
    She also makes the excuse that it was a trick in order to protect herself, and through the Kanatada couple's intervention Toyoo at last marries Manago.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 御家人側のせめてもの家の保身が、嫡男による単独相続への変化、ある面では「家」の確立とも言える。
    Shifting to a single succession by the legitimate eldest son was the vassals' only way of protecting themselves, and so it can be said to be the establishment of a 'Family' in a sense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • だが、己の保身や栄達のために策を講じたことはないとされ、このことが後の西郷の高い人格的評価の源泉となっている。
    But he did not take action to promote his own defense or promotion, and later this became a source of Saigo's high personal evaluation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 信吉は関ヶ原の戦いの原因を作り出した武将として有名で、保身のために上杉氏から徳川氏に鞍替えしたと言われている。
    Nobuyoshi is well known as a military commander who made the cause of the Battle of Sekigahara, and was said to have switched from the Uesugi clan to the Tokugawa clan to save himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 秀吉の援軍要請は、手柄を独占する事によって信長に疑念を持たれるのを避ける(信長自身を招いて信長に手柄を譲る)為の保身であり、有利な状況でありながら援軍を求める必然性は存在する。
    Hideyoshi's request aimed to avoid having Nobunaga doubt about Hideyoshi, who could dominate achievements (to invite Nobunaga and cede achievements to him), and there is a need to request reinforcement in spite of advantageous situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • こうした情勢を見て師仲は、味方陣中にあった三種の神器の一つである八咫鏡などを自らの手中に納め、早くも降伏を想定した保身行動に入っていたとされる。
    Reportedly, Moronaka, who saw the situation, held in his hand Yata no Kagami (the eight-span mirror), which was one of the three sacred emblems of the imperial family as a measure for self-protection taking surrender into consideration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかも、新管領・晴元は自らの保身に余念無く、それまで晴元軍の中核であった最有力被官・三好氏の弱体化を図り、和泉国の顕本寺(堺市)を敵対宗派の一向一揆に襲わせている。
    Moreover, new Kanrei Yoshimoto was absorbed in self-protection, and he made Ikko Ikki (an uprising of Ikko sect followers) of rival religion attack Kenpon-ji Temple in Izumi Province with an attempt to debilitate the Miyoshi clan which was the strongest hikan (low-level bureaucrat) of Harumoto's army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 信頼・成親は義朝とともに武装して出陣するが、源師仲は保身のため三種の神器の一つである内侍所(神鏡)を持ち出して逃亡した。
    Nobuyori and Narichika joined Yoshitomo in taking up arms and marching out to battle, but MINAMOTO no Moronaka, in order to save his own life, took one of the three Imperial Regalia of Japan, the sacred Mirror, and fled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • デフレクターの両側に操向舵を配設して、前進時と同様、後進時の保身性と操舵性を向上させ、同時に、浮遊物からデフレクターを保護する。
    Steering rudders are placed on both sides of the deflector 9 to enhance a course keeping property and steerability astern in the same manner as when the vessel goes ahead and at the same time to protect the deflector 9 from floating objects. - 特許庁
  • 屋外で使用される棒状の長尺物に永久磁石を取付けて空き缶の回収作業を容易にし、杖や保身用として活用することもでき、常日頃持ち歩くことのできる空き缶の回収装置を提供する。
    To provide a recovery device for an empty can capable of facilitating the recovery work of the empty can by attaching a permanent magnet to a barlike object used outdoors, being utilized as a stick for self-protection, and being carried with a person always in everyday life. - 特許庁
  • 一説では、頼光の父・源満仲は前述の土豪の鬼・土蜘蛛たちの一族と結託して藤原氏に反逆を企んだが、安和の変の際に一族を裏切って保身を図ったため、彼の息子である頼光と四天王が鬼、土蜘蛛といった妖怪たちから呪われるようになったともいう。
    A theory has it that Yorimitsu's father MINAMOTO no Mitsunaka conspired with "oni" and "tsuchigumo," the above-mentioned local clans, to revolt against the Fujiwara clan, but on the occasion of Anna Incident, Mitsunaka betrayed the local clans to defend his own interests, so his son Yorimitsu and Shitenno began to be cursed by the ghosts of "oni" and "tsuchigumo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 妻には頼朝の媒酌による正室の河越重頼の娘(郷御前)、鶴岡八幡宮の舞で有名な愛妾の白拍子・静御前、平家滅亡後に平時忠が保身の為に差し出したとされる時忠の娘がある。
    He officially married with the daughter of Shigeyori KAWAGOE (Sato Gozen) through Yoritomo's good offices, and also had concubines, one is a beloved Japanese traditional dancer, Shizuka Gozen, who is famous for her dance at Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine, and the other is the daughter of Tokitada, and she was said to have been forwarded to him by her father, Tokitada, who wanted to secure his own neck after the extinction of the Taira family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 自動車を運転中に運転者が不慮の病(脳卒中、脳血栓、脳溢血等々)や居眠り等を起こし、危険な運転状態に入った場合、現状の自動車には非常用のブレーキは常備されていないので、人も自分も保身する為に非常用にフットブレーキに連動するサフティーブレーキを設けること。
    To provide a safety brake for interlocking with a foot brake in an emergency for protecting the user and other people in a case such as when the driver suffers sudden illness (stroke, cerebral thrombosis, cerebral hemorrhage, etc.) or falls asleep while driving an automobile and the driving becomes dangerous, since current automobiles are not provided with a brake for an emergency. - 特許庁
  • いずれにいたしましても、広くベター・レギュレーションにつきましては、その進捗と定着というのは一様に進むものではなくて、おそらくばらつきを伴って進んでいくものだろうと思います。金融庁の取組みを主体的に活用していこうという金融機関と、受け身と自己保身に終始する金融機関とでは、おそらく業績や企業価値の面で、いずれ大きな差がついてくるのではないかと予想いたしております。
    In any case, progress to be made in relation to the Better Regulation initiative as a whole will probably be uneven, rather than uniform. I expect that sooner or later, there will be a wide gap in business performance and corporate value between financial institutions that are willing to proactively take advantage of the FSA's regulatory initiative and those that sit on their hands and concentrate on protecting themselves.  - 金融庁

例文データの著作権について