「修辞法」を含む例文一覧(54)

1 2 次へ>
  • 修辞
    Rhetoric techniques  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 換置という修辞法
    a rhetoric style, called hypallage  - EDR日英対訳辞書
  • 修辞的な方
    in a rhetorical manner  - 日本語WordNet
  • 引喩という修辞法
    the act of speaking elliptically or covertly, or something implied, especially while speaking about something else  - EDR日英対訳辞書
  • 引用という修辞法
    a tool of rhetoric called a quotation  - EDR日英対訳辞書
  • 挙例という修辞法
    a form of rhetoric, called exemplification  - EDR日英対訳辞書
  • 寓言という修辞法
    a form of rhetoric called allegory  - EDR日英対訳辞書
  • 警句という修辞法
    a form of rhetoric called {epigrammatic rhetoric}  - EDR日英対訳辞書
  • 誇張という修辞法
    a rhetorical device called hyperbole  - EDR日英対訳辞書
  • 対照という修辞法
    a technique in rhetoric, called antithesis  - EDR日英対訳辞書
  • 提喩という修辞法
    a rhetorical method called a synecdoche  - EDR日英対訳辞書
  • 反復という修辞法
    the use of words that sound alike, called rhetorical pun  - EDR日英対訳辞書
  • 抑揚という修辞法
    a kind of rhetorical method called modulation  - EDR日英対訳辞書
  • 断叙という修辞法
    syntactical inconsistency or incoherence within a sentence, called anacoluthia  - EDR日英対訳辞書
  • 換喩という修辞法
    a figure of speech, called metonymy  - EDR日英対訳辞書
  • 修辞的に文体上の方
    in a rhetorically stylistic manner  - 日本語WordNet
  • 修辞法において未熟な
    unskilled in the art of rhetoric  - 日本語WordNet
  • 体言止めという修辞法
    a technique in rhetoric, called "substantive stop"  - EDR日英対訳辞書
  • ミメーシスという修辞
    a {rhetorical method} called mimesis  - EDR日英対訳辞書
  • (修辞法で)掛詞を用いる
    (in rhetoric) to use paronomasia  - EDR日英対訳辞書
  • 特許請求項の修辞構造解析方、特許請求項の修辞構造解析プログラム、及び特許請求項の修辞構造解析システム
    METHOD, PROGRAM AND SYSTEM FOR ANALYZING RHETORIC STRUCTURE OF PATENT REQUEST - 特許庁
  • 詳悉という,詳細に叙述する修辞法
    a type of rhetoric, called detailed predicate  - EDR日英対訳辞書
  • 省略という,文章の修辞法
    a rhetoric method in composition, called ellipsis  - EDR日英対訳辞書
  • 反語を使って強意を表す修辞法
    a form of rhetoric called irony  - EDR日英対訳辞書
  • 文字鎖という,和歌などの修辞法
    in Japanese 'waka' poetry, the style which starts one poem with the same character used at the end of the preceeding poem  - EDR日英対訳辞書
  • 韻文において,語や句の頭に韻をふむ修辞法
    a rhyme used at the beginning of a verse  - EDR日英対訳辞書
  • 同じような和歌の修辞法に枕詞がある。
    Makura word (Poetic epithet convention) is a similar rhetoric used in waka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 修辞法で,人間でないものを人間に見立てて表現する方
    a form of rhetoric in which objects or animals are compared to humans  - EDR日英対訳辞書
  • 漸層という語句を重ねて文意を強めていく修辞法
    a figure of speech in which a series of phrases or sentences are arranged in ascending order of rhetorical force  - EDR日英対訳辞書
  • プラトンの則で教えられている華麗な修辞学?ジョン・ミルトン
    ornate rhetoric taught out of the rule of Plato-John Milton  - 日本語WordNet
  • 同じ単語の反復使用か修辞法としてのワード・パターン
    the repeated use of the same word or word pattern as a rhetorical device  - 日本語WordNet
  • 過去や未来の時制を用いるべきところに現在時制を用いる修辞法
    a language element called rhetorical present tense  - EDR日英対訳辞書
  • 掛詞(かけことば)とは、和歌などにおける修辞の一つ。
    Kakekotoba (a pivot word) is a rhetorical device used in waka poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 接離という,語上切る所と続ける所を逆にして,リズムを変える修辞法
    a method of expression in which the usual usage of words is changed named disjunction  - EDR日英対訳辞書
  • 設疑という,結論を疑問の形式で示し,読者に判断させる修辞法
    a method of rhetoric, in which a conclusion is framed as a question and the reader or hearer is caused to judge the answer  - EDR日英対訳辞書
  • 接叙という,接続詞を使用して文や語の前後関係を明示する修辞法
    in grammar, a method of expression in which a connective word is used to show the relationship between two parts named c  - EDR日英対訳辞書
  • 日常言語プログラム処理システム、その方および修辞構造解析方
    DAILY LANGUAGE PROGRAM PROCESSING SYSTEM, ITS METHOD AND RHETORICAL STRUCTURE ANALYZING METHOD - 特許庁
  • 、論理と修辞学に携わる中世の大学における初歩のカリキュラム
    an introductory curriculum at a medieval university involving grammar and logic and rhetoric  - 日本語WordNet
  • 聴衆を駆り立てたり、納得させるために、話し手が責めるように語りかける修辞的技
    a rhetorical device in which the speaker reproaches the audience in order to incite or convince them  - 日本語WordNet
  • 名詞と修飾語句の代わりに2つの名詞を結んで1つの意味を表現する修辞法
    use of two conjoined nouns instead of a noun and modifier  - 日本語WordNet
  • 異なる種類のものの類似点を指摘する修辞法(通常、『like』または『as』などで形成される)
    a figure of speech that expresses a resemblance between things of different kinds (usually formed with `like' or `as')  - 日本語WordNet
  • 日本語における掛詞と同じ手を用いた修辞は、英語においてはほとんど見られない。
    The rhetorical device with the Japanese kakekotoba is rarely found in English.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 京言葉では修辞(オノマトペ)を多用し、リズム感を構成する一因となっている。
    Kyo language uses many rhetorical techniques (onomatopoeia) to compose an element of rhythmic structure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 伝統的な臼と杵を使用した餅つきを表す修辞はペッタン、あるいはペッタンコ。
    A rhetorical technique to express traditional mochi-pounding which uses a pestle and a mortar is pettan or pettanko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その巻末には修辞学と論理学の技についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
    The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. - Tatoeba例文
  • 演説修辞学の練習のように研究されたジェスチャー、イントネーションの記憶からのスピーチの暗唱
    recitation of a speech from memory with studied gestures and intonation as an exercise in elocution or rhetoric  - 日本語WordNet
  • その巻末には修辞学と論理学の技についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
    The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.  - Tanaka Corpus
  • 縁語(えんご)とは、一首の中に意味上関連する語を連想的に2つ以上用いることで歌に情趣を持たせる、和歌の修辞のひとつ。
    Engo (verbal association) is a rhetorical technique in waka poetry, where two or more semantically associated words are used in a poem to express one's sentiments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 四六駢儷体の4文字を重ねたものだが、すでにこの8文字の修辞に両雄の差異は明らかで、空海の文辞は大胆で極めて詩的な麗句であり、最澄のは生真面目で地味、謙抑そのものである。
    Although both sentences were written in repeated four letters of Shiroku Benreitai (a Chinese style of composition with alternating lines of four (shi) and six (roku) characters), there was a great difference between their rhetorical techniques (onomatopoeia) in the eight letters; Kukai wrote poetic and beautiful words in a bold manner, while Saicho wrote serious and plain words in a subdued way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし、枕詞は『風土記』などにもあるように、歌の修辞が原型でないと思われる節があるのに対して、序詞というのはもっぱら歌の技である。
    But there are reasonable points that makurakotoba is regarded not to have been derived from a rhetorical device of poetry because it was found in "Fudoki," whereas jokotoba is solely a technique of poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について