「健気」を含む例文一覧(11)

  • 健気な女だ
    She is a brave woman.  - 斎藤和英大辞典
  • 健気に働く
    He works like a good one.  - 斎藤和英大辞典
  • 健気な少年だ
    He is a manly little fellow.  - 斎藤和英大辞典
  • 性格や態度が健気である人
    a person whose character or attitude is praiseworthy  - EDR日英対訳辞書
  • 彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
    The single-minded way he gets on with his life is truly admirable. - Tatoeba例文
  • 彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
    The single-minded way he gets on with his life is admirable.  - Tanaka Corpus
  • あの人はとても健気に受け止めていました」
    She stood it pretty well."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • 彼女の悲しい, しかし健気(けなげ)な生涯を描いたこの記事を読んで私は胸がじいんと熱くなった.
    The story depicting her sad but heroic life touched my heart with warm [deep] sympathy for her.  - 研究社 新和英中辞典
  • 兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
    Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her. - Tatoeba例文
  • 兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
    My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going. - Tatoeba例文
  • 兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
    Since my brother died suddenly two years ago my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.  - Tanaka Corpus

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.