「傍ら」を含む例文一覧(210)

1 2 3 4 5 次へ>
  • 戸の傍ら
    by the door  - 斎藤和英大辞典
  • 窓の傍ら
    beside the window  - 斎藤和英大辞典
  • 傍ら
    on the side  - 日本語WordNet
  • 傍ら
    by the side of―beside―by―a person or thing  - 斎藤和英大辞典
  • 傍らに寄る
    to draw to one side―step aside  - 斎藤和英大辞典
  • 船の傍ら
    a place which is beside a ship  - EDR日英対訳辞書
  • 傍らから見る
    to look upon a thing  - EDR日英対訳辞書
  • 人の傍らにすわる
    to sit by one  - 斎藤和英大辞典
  • 人の傍らに立つ
    to stand beside one  - 斎藤和英大辞典
  • 人の傍らに寝る
    to sleep by one's side  - 斎藤和英大辞典
  • 傍らに人無きが如し
    He makes himself at home.  - 斎藤和英大辞典
  • 傍らから出ること
    the act of emerging from the sides  - EDR日英対訳辞書
  • 常胤が傍らに跪く。
    Tsunetane kneeled nearby.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 路の傍らに掛茶屋がある
    There is a tea-house by the wayside―by the roadside.  - 斎藤和英大辞典
  • 母屋の傍らにある家屋
    an additional building that stands next to the main residence or building  - EDR日英対訳辞書
  • (会議や公判などを)傍らで聴く
    to listen to something  - EDR日英対訳辞書
  • 文字の傍らに朱墨で付した圏点
    a red mark made beside kanji  - EDR日英対訳辞書
  • 何もせずに,傍らで眺めている
    to watch from the sidelines without participating  - EDR日英対訳辞書
  • 彼は学校へも出るし, 傍ら家でも教えている.
    Besides teaching at school, he gives private lessons at home.  - 研究社 新和英中辞典
  • 彼は学校へも出るし, 傍ら家でも教えている.
    He gives private lessons at home, while also teaching at school.  - 研究社 新和英中辞典
  • 彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。
    He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him. - Tatoeba例文
  • 彼は墓の傍らに静かに立ち、最後の別れをした
    he paid his last respects by standing quietly at the graveside  - 日本語WordNet
  • 顔を正面に向けたまま傍らを見るときの目
    side viewing eyes  - EDR日英対訳辞書
  • 漢字の読みを表すために傍らにつける仮名
    a phonetic transcription written in kana  - EDR日英対訳辞書
  • 腐ったリンゴは傍らのリンゴを腐らせる
    The rotten apple injures its neighbor. - 英語ことわざ教訓辞典
  • 私は父のベッドの傍らで寝ずの看病をした
    I watched all night at the bedside of my father. - Eゲイト英和辞典
  • 彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。
    He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him.  - Tanaka Corpus
  • 紫の上死去の際には、傍らでその最期を看取った。
    When Murasaki no ue passed away, she attended her deathbed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また俳優業の傍ら制作、監督も務めた。
    While continuing with his acting, he also produced and directed films.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 医を生業とし、傍らで篆刻をよくした。
    He worked as a doctor while engraving seals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 俳諧・狂歌をよくし、傍らで篆刻を嗜んだ。
    He enjoyed kyoka (comic waka) and haikai (humorous renga) while engraving seals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 領地を治める傍ら剣術の一流を築いた。
    He founded a school of swordplay while governing his territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • それから伴走馬を二頭の傍らにそえ引き綱でつけた。
    and a led horse was harnessed beside them in the side traces.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
  • 「ヘクトールよ、汝の傍らにも死が立っている。
    "Death stands near thee, Hector,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
  • けれども、ぼくの傍らにはジョーダンがいた。
    But there was Jordan beside me,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • そして男子は凡鼓(ぼこ)の木の傍らで休み
    So rested he by the Tumtum tree,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • 相棒はその傍らに横になっていた。
    the fellow of it lay upon its side.  - James Joyce『死者たち』
  • 彼は読書をし、その傍らで彼の妻はセーターを編んでいた。
    While he read, his wife was knitting a sweater.  - Weblio Email例文集
  • 彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。
    When they woke up they saw a stone lying next to them. - Tatoeba例文
  • 生徒はプールで泳いでいたが,その間教師は傍らで見ていた
    The students swam in the pool while the teacher looked on. - Eゲイト英和辞典
  • 彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。
    When they woke up they saw a stone lying next to them.  - Tanaka Corpus
  • 現在、羅城門跡の傍らに「矢取地蔵」か祀られている。
    The 'Yatori Jizo' (Jizo Bosatsu which protected Kukai from the arrow) is now enshrined beside the site of the demolished Rasho-mon Gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、ほかの戸外での行楽の傍らに行われることがある。
    Also Nodate can be performed simultaneously with other outdoor amusement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 大原から静原に出る江文峠への峠道の傍らに鎮座する。
    This shrine is located by the side of the Ebumi mountain path leading from Ohara to Sizuhara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 現在、本業の傍らテレビ、ラジオ、講演会などに出演。
    At present, besides her profession of Tayu, she performed on TV, radio, and lecture presentations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 官人としても能吏であり、地方官の傍らで弁官を歴任。
    He was also a capable government official and successively worked in different positions of benkan (officials of the dajokan) while serving as chihokan (a local official).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 景時は六郎を斬り、その首を俊綱の首の傍らに晒した。
    Kagetoki killed Rokuro and placed his head nearby Toshituna's head as a warning to others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • アンプ装置2をプレーヤーPの傍らに設置できるようにする。
    The amplifier 2 is designed so as to be installed near the player P. - 特許庁
  • 心電図測定の状態において患者の傍らで心電図を見る。
    To allow an operator to observe electrocardiogram on the side of a patient in a state of measuring the electrocardiogram. - 特許庁
  • この流し台1の傍らに台所用キャビネット10を設ける。
    A kitchen cabinet 10 is provided beside the sink 1. - 特許庁
1 2 3 4 5 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 英語ことわざ教訓辞典
    Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Dead”

    邦題:『死者たち』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  • 原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

    邦題:『鏡の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 山形浩生
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

    邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。