「先妻」を含む例文一覧(37)

  • 先妻.
    ex‐wife  - 研究社 新英和中辞典
  • 先妻
    a former wife  - EDR日英対訳辞書
  • 先妻
    ex‐wife - Eゲイト英和辞典
  • 彼の先妻.
    his former wife  - 研究社 新英和中辞典
  • 先妻の子
    a child of one's former wife  - EDR日英対訳辞書
  • 先妻が生んだ子
    former wife's children  - EDR日英対訳辞書
  • 彼は先妻に扶養手当を払った。
    He paid alimony to his former wife.  - Weblio英語基本例文集
  • 彼には先妻の子が一人いた.
    He had a child by his first wife.  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼には先妻の子が 2 人ある.
    He has two children by his former wife.  - 研究社 新和英中辞典
  • 先妻の子が三人ある
    He has three children by his first wife.  - 斎藤和英大辞典
  • 先妻は子を二人生んで死んだ
    His first wife died after giving birth to two children.  - 斎藤和英大辞典
  • 先妻の子どもが三人ある
    He has three children by his first wife.  - 斎藤和英大辞典
  • あれは先妻の生んだ子だ
    He is a child by his first wife.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は先妻の子が二人ある
    He has two children by his first wife.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は丁重に先妻を扱う
    he treats his former wife civilly  - 日本語WordNet
  • 彼には先妻の子供が 3 人ある.
    He has three children by an earlier marriage [his first wife].  - 研究社 新和英中辞典
  • 先妻は子どもを二人生んで死んだ
    His first wife died after giving birth to two children.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は先妻の死ぬのを待ちかねて後妻を迎えた
    Scarcely waiting for his first wife to die, he married a second.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼の先妻達はみなテキサスに住んでいる
    all his exes live in Texas  - 日本語WordNet
  • 前夫・先妻などにいう,以前に関係のあった者
    of a person, the former spouse  - EDR日英対訳辞書
  • 先妻登志子(海軍中将赤松則良娘)
    His ex-wife Toshiko (daughter of Vice Admiral Noriyoshi AKAMATSU).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 先妻沢(薩摩藩武士、伯爵吉井友実の娘)
    His first wife: Sawa (a daughter of Count Tomozane YOSHII, a warrior of the Satsuma clan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 私の先妻を信用しないでください;私は、もう彼女の負債を払いません
    don't trust my ex-wife; I won't pay her debts anymore  - 日本語WordNet
  • 先妻は黒田長溥養女(実父・奥平昌高)の銈姫。
    His first wife was Keihi, an adopted daughter of Nagahiro KURODA (her real father was Masataka OKUDAIRA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 私は、彼に彼の先妻の家に姿を見せる場合に、起こるだろうトラブルを前もって警告した
    I forewarned him of the trouble that would arise if he showed up at his ex-wife's house  - 日本語WordNet
  • 子供は、先妻織瀬との間に2男1女いたが、男子は二人とも夭折した。
    He had two sons and a daughter between his former wife, Orise but both sons died young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 先妻の遺した子は、長男広吉と次男潤吉、長女清子(さやこ)の3人だった。
    The former wife left three children: the first son Hirokichi, the second son Junkichi, and the first daughter Sayako.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 朝雅は牧の方の娘婿であり、重保は時政の先妻の外孫にあたる。
    Tomomasa was a son in law of Maki no kata, and Shigeyasu was a grandchild of Tokimasa's first wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 西宮左大臣源高明の三男として生まれ、母は高明の先妻である右大臣藤原師輔三女。
    He was born the third son of MINAMOTO no Takaakira, who had the title of Nishi no miya no Sadaijin (Minister of the Left for Nishinomiya), and his mother was the former wife of Takaakira and the third daughter of FUJIWARA no Morosuke, who had the title of Udaijin (Minister of the Right).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 18歳の現妻の娘は惜しいので先妻の娘である23歳(『源平盛衰記』では28歳)の蕨姫を義経に娶らせた。
    Instead of his 18-year-old daughter of the present wife, with whom he was unwilling to part, he made his 23-year-old (28-year-old according to "Genpei Seisui ki" (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans)) daughter called Warabihime, who was a daughter of his former wife, a wife of Yoshitsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 池田輝政とは再婚同士であり、輝政には先妻・中川清秀の娘との間に長男・池田利隆がいた。
    Both Tokuhime and Terumasa IKEDA were remarried and he had the oldest son Toshitaka IKEDA from the previous wife who was a daughter of Kiyohide NAKAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1872年(明治5年)2月、陸奥宗光の先妻蓮子が亡くなり、翌1873年(明治6年)に17歳で宗光に見初められて後妻となった。
    In February, 1872, Munemitsu MUTSU's former wife Renko died, and in the next year, 1873, when Ryoko was seventeen years old, Munemitsu fell in love with her at first sight, so she got married to him to be his second wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 治承3年(1179年)11月に起こった平清盛のクーデター(治承三年の政変)で解官・流罪に処された官人の一人に平時家(時忠の先妻の子)もいた。
    TAIRA no Tokiie (Tokitada's first wife's son) was among the court officials who were discharged from their official positions and exiled to remote islands after TAIRA no Kiyomori's coup d'etat (Coup of the Third Year of Jisho) in December 1179.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 後継者としては先妻宝心妙樹の子である嫡男千道安と、後妻千宗恩の連れ子で娘婿でもある千少庵が有名であるが、この他に娘婿の万代屋宗安、千紹二の名前が挙げられる。
    The well known successors to Rikyu were SEN no Doan and SEN no Shoan; the former was a son of Rikyu's first wife Myoju HOSHIN, and the latter was a son between Rikyu's second wife SEN no Soon and her previous husband, and Shoan was also known as a husband of Rikyu's daughter. In addition to them, these two people were also Rikyu's successors: Soan MOZUYA, husband of Rikyu's daughter, and SEN no Shoji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これは時政の先妻の子(義時)と後妻の娘婿(朝雅)を担ぐ時政との北条家内の対立と、鎌倉に隣接する有力国武蔵の支配を巡る畠山氏と北条氏の軋轢が背景にあったものと考えられる。
    It can be thought that behind this, there was an internal conflict of the Hojo family between the son of Tokimasa's ex-wife (Yoshitoki) and Tokimasa, who supported the son-in-law of his second wife (Tomomasa), and the discord between the Hatakeyama clan and the Hojo clan over the dominance of Musashi Province, which was an powerful province adjacent to Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 北条家内では梶原景時、比企能員など強力な政敵の排除には団結していたが、先妻の子義時・北条政子らと後妻牧の方との間には以前から亀の前事件などの諍いがあり、共通の敵が居なくなった事によって両者の対立が表面化していた。
    Although the Hojo family was well united to eliminate external political enemies such as Kagetoki KAJIWARA and Yoshikazu HIKI, due to the fact that they had no mutual enemies, internal conflicts arose such as the one between the children from his first marriage (Yoshitoki and Masako HOJO) and his second wife, Maki no kata, particularly after the Kamenomae Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 師輔の先妻にして異母姉に当たる勤子内親王や雅子内親王とは違い、歌心はあまりなかったようで和歌などは残っていないが、手先が器用でまめやかな女性であったようで、死後遺品の箱を開けてみると、夫・師輔のために縫っていた足袋が大量に出てきたという話が伝わっている。
    Different from Imperial Princess Isoko (or called Kinshi) and Imperial Princess Masako who were the former wives of Morosuke and her elder sisters with a different mother, no Waka remains because Imperial Princess Yasuko had no talent for composing Waka; however, since she seemed to be good with her hands and was dedicated, it is said that many pairs of Japanese socks sewn for her husband, Morosuke, were found when opening a box among her belongings after her death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について