八重桜という桜 a cherry tree called double-flowered cherry tree
- EDR日英対訳辞書
八重桜は今が満開です。 Double-flowered cherry trees are in full bloom now.
- Weblio英語基本例文集
遅咲きの八重桜で散るときは花冠ごと落ちる。 Late blooming double-blossom cherry trees that from which the flowers fall in complete corollas.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
61番 いにしへの奈良の都の八重桜けふ九重に匂ひぬるかな(「詞花集」春29) No. 61: Double cherry blossoms from the ancient city of Nara are splendidly blossoming today in the palace in Kyoto. ('Shikashu' (the Collection of Verbal Flowers), Spring 29).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五分咲き程度の八重桜の晩生種関山を用い、毎年4月中旬頃から加工している。 Each year, beginning in about mid-April, a late variety of yaezakura (double cherry blossoms) called Kanzan is picked at 50% bloom, processed and bottled.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
たとえば、宮城県丸森町には、苗代田の水口(みなくち)に八重桜の枝や焼米を入れた御幣を立てる行事がある。 One example is a festival in Marumori-machi, Miyagi Prefecture, in which Gohei (wooden wands, decorated with two Shide (zigzag paper streamers)) containing branches of Yaezakura (double cherry blossoms) and roasted rice are erected at Minakuchi (water inlet) of rice nursery fields.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
毎年4月下旬から5月中旬まで、約200本の染井吉野、八重桜、エゾヤマザクラが花咲く。 The blossoms of approximately 200 trees of Someiyoshino (Prunus yedoensis), Yaezakura (double-flowered cherry), and Ezoyamazakura (Prunus sargentii) are in bloom from late in April to mid-May every year.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『詞花和歌集』に収められた伊勢大輔の「いにしへの奈良の都の八重桜けふ九重ににほひぬるかな」という和歌は、宮廷に献上された八重桜を受け取り、中宮に奉る際に詠まれたものだが、『伊勢大輔集』によればこの役目は当初紫式部の役目だったものを式部が新参の大輔に譲ったものだった。 There is a poem created by ISE no Taifu, 'Some time ago, double-flowered cherry trees bloomed in the colorful capital of Nara; today they bloom in Kuju Castle in this capital of Kyo, as they did before,' which was collected in "Shika Wakashu (Collection of Poetry)"; the poem was written in dedication to the Empress along with yaezakura (double cherry blossoms) presented to the Imperial Court; however, according to "ISE no Taifu shu (Private Collection)" it was supposed to be a duty of Murasaki Shikibu, but she delegated the duty to a newcomer, Taifu.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あんパンの上面に桜が埋め込んである桜あんぱんは、木村屋總本店では八重桜の塩漬けを用いており、複数の酒種(さかだね)あんぱんの中でも人気商品の一つである。 Sakura Anpan, a bun filled with red bean paste and topped with pickled cherry blossom, is sold by Kimuraya-Sohonten (Japan's first bakery), which uses the pickled yaezakura; it's one of the popular anpan products, which are made with rice-cultured yeast used in the fermentation of sake.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小学校などの校庭には、学生の入学時に桜の花が咲いているようにするため、ソメイヨシノに比べて開花期間が長い八重桜を混植することが多い。 In school grounds of elementary and other schools, Yaezakura trees are often planted along with Someiyoshino, because Yaezakura is in bloom longer than Someiyoshino, therefore people can see the flowers at the time of entrance into schools.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編