「内閣官房」を含む例文一覧(73)

1 2 次へ>
  • 資料:内閣官房作成。
    Source: Cabinet Secretariat. - 経済産業省
  • 内閣官房という行政機関
    an administrative organ called the Cabinet Secretariat  - EDR日英対訳辞書
  • 内閣官房長官という役職
    a position called Chief Cabinet Secretary  - EDR日英対訳辞書
  • 五 内閣官房副長官
    (v) Deputy Chief Cabinet Secretary;  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 五の三 内閣官房副長官補、内閣広報官及び内閣情報官
    (v)-3 Assistant Chief Cabinet Secretary, Cabinet Public Relations Secretary and Director of Cabinet Intelligence;  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 内閣官房長官という役職にある人
    a person who is Chief Cabinet Secretary  - EDR日英対訳辞書
  • 保険料未払いで内閣官房長官が辞任
    Unpaid Premiums Bring Resignation of Chief Cabinet Secretary  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 第十七条 本部に関する事務は、内閣官房において処理し、命を受けて内閣官房副長官補が掌理する。
    Article 17 Operations regarding Headquarters shall be handled by the Cabinet Secretariat and administered by the assistant to the deputy chief cabinet secretary as instructed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第三十一条 本部に関する事務は、内閣官房において処理し、命を受けて内閣官房副長官補が掌理する。
    Article 31 Affairs concerning the Headquarters shall be processed within the Cabinet Secretariat and administered by the Assistant Chief Cabinet Secretary under commission.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第三十六条 本部に関する事務は、内閣官房において処理し、命を受けて内閣官房副長官補が掌理する。
    Article 36 Affairs concerning the Headquarters shall be processed within the Cabinet Secretariat and administered by the Assistant Chief Cabinet Secretary under commission.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 一 内閣官房長官以外の国務大臣のうちから、内閣総理大臣が指定する者
    (i) Ministers of State, other than the Chief Cabinet Secretary, who are designated by the Prime Minister  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第二十六条 会長は、内閣官房長官をもって充てる。
    Article 26 (1) The Chief Cabinet Secretary shall serve as chairperson.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 叙勲の所管は内閣府賞勲局(中央省庁再編前は総理府賞勲局)、叙位の所管は内閣府大臣官房人事課(中央省庁再編前は内閣総理大臣官房人事課)である。
    The Cabinet Office Decoration Bureau (the Prime Minister's Office Decoration Bureau before the reorganization of the central government) is a section in charge of the conferment of decoration; the Cabinet Office Minister's Secretariat Personnel Division (Prime Minister's Secretariat Personnel Division before the reorganization of the central government) is a section in charge of the conferment of court rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 建国記念日審議会の依頼により内閣総理大臣官房広報室が実施。
    Public relations department of the Prime Minister's Secretariat took opinion poll at the request of Council for National Foundation Day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 福田康(やす)夫(お)内閣官房長官は5月7日の記者会見で辞任を表明した。
    Chief Cabinet Secretary Fukuda Yasuo announced his resignation at a press conference on May 7.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 9月20日,安(あ)倍(べ)晋(しん)三(ぞう)内閣官房長官が自民党の新総裁に選出された。
    Abe Shinzo, the chief Cabinet secretary, was elected the new president of the Liberal Democratic Party (LDP) on Sept. 20.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 菅(すが)義(よし)偉(ひで)内閣官房長官や麻(あ)生(そう)太郎財務相は留任する。
    Chief Cabinet Secretary Suga Yoshihide and Finance Minister Aso Taro will continue in their posts. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 助けあいジャパン(内閣官房震災ボランティア連携室と民間との連携プロジェクト)(http://tasukeaijapan.jp)
    Tasukeai (mutual cooperation) Japan (a cooperation project between the Cabinet Secretariat's Volunteers Coordination Office and the private sector): URL http://tasukeaijapan.jp - 厚生労働省
  • それから二重ローンの問題も、これは内閣官房、あと金融庁、財務省にまたがるわけでございますから、これはもう何度も国会でもありましたように、内閣官房に一応取りまとめ事務局を置いております。
    Moreover, the jurisdiction over the double loan problem is shared among the Cabinet Secretariat, the FSA and the Ministry of Finance. As was mentioned in the Diet repeatedly, the Cabinet Secretariat acts as a coordinating office.  - 金融庁
  • 3 月20 日には福山内閣官房副長官、4 月12 日には枝野内閣官房長官,4 月17 日には細野総理大臣補佐官が,それぞれ外国メディア向けの会見を実施した。
    Deputy Chief Cabinet Secretary Fukuyama, Chief Cabinet Secretary Edano, and Special Advisor to the Prime Minister Hosono held press conferences for foreign news media on March 20, April 12 and April 17, respectively. - 経済産業省
  • 3 月20 日、21 日には福山内閣官房副長官、4 月12 日には枝野内閣官房長官、4 月17 日、27 日、5 月9 日、19 日には細野総理大臣補佐官が、それぞれ外国メディア向けの会見を実施した。
    Interviews for foreign media were given on March 20 and 21 by Deputy Chief Cabinet Secretary Fukuyama, on April12 by Chief Cabinet Secretary Edano, and on April 17, 27 and on May 9 and 19 by Prime Ministerial aide Hosono respectively. - 経済産業省
  • 1973年(昭和48年)に、孫の与謝野馨(後の第74代内閣官房長官)によって主婦の友社から復刊されている。
    In 1973, it was reproduced by her grandson, Kaoru YOSANO (a politician and later became the 74th the Chief Cabinet Secretary) and reissued from Shufu no Tomo Co., Ltd..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 今後、金融庁、内閣官房郵政改革推進室としても、必要な政策を講じ、復興に向けて最大限努力したいと考えております。
    In the future, the Financial Services Agency (FSA) and the Cabinet Secretariat's Office for Postal Reform will do their utmost toward reconstruction by taking necessary measures.  - 金融庁
  • やまりんの幹部は,当時内閣官房副長官だった鈴木議員に,自分達を助けるために林野庁へ影響力を行使してほしいと望んだ。
    Executives of Yamarin wanted Suzuki, then deputy chief Cabinet secretary, to use his influence with the Forestry Agency to help them.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 細田博(ひろ)之(ゆき)内閣官房長官は,「それらの手段をテロ防止のためだけに使用するよう,懸命に努力する。」と語った。
    Chief Cabinet Secretary Hosoda Hiroyuki said, "We will try hard to use those measures only for preventing terrorism."  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 仙(せん)石(ごく)由(よし)人(と)内閣官房長官は「検察官が総合的に判断した。捜査は国内法に従って行われた。」と話した。
    Chief Cabinet Secretary Sengoku Yoshito said, "The prosecutors made the decision comprehensively. The investigations were made in accordance with domestic laws."  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 通産相や金融経済財政担当相、自民党政調会長などを務めた衆議院議員・与謝野馨(2007年安倍改造内閣時の内閣官房長官)は晶子の孫にあたる。
    Kaoru YOSANO, a member of the House of Representatives and the former Minister of International Trade and Industry, the Minister of State for Economicand Fiscal Policy and Financial Services, and the Chairman of Policy Research Council of Liberal Democratic Party (and the Chief Cabinet Secretary of the Abe Administration in 2007) is Akiko's grandson.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 第二十三条 第七条第一項の規定に基づき置かれる官房及び局の数は、内閣府設置法(平成十一年法律第八十九号)第十七条第一項の規定に基づき置かれる官房及び局の数と合わせて、九十六以内とする。
    Article 23 The number of secretariats and bureaus to be established under the provisions of Article 7, paragraph 1, together with the number of secretariats and bureaus to be established under the provisions of Article 17, paragraph 1 of the Act for Establishment of the Cabinet Office (Act No. 89 of 1999), shall be 96 or less.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 検討会は総務省大臣官房技術総括審議官及び経済産業省商務情報政策局長の研究会として開催し、内閣官房、警察庁、防衛庁、法務省、外務省、財務省等がオブザーバとして参加した。
    The Committee was convened as a study group by the Director-General for Technology Policy Coordination, Minister’s Secretariat, MPHPT and by Director-General of Commerce and Information Policy Bureau, METI.Representatives from the Cabinet Secretariat, the National Police Agency, the Defense Agency, the Ministry of Justice, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Finance and other agencies participated as observers.  - 経済産業省
  • 7 原子力災害対策副本部長及び原子力災害対策本部員以外の原子力災害対策本部の職員は、内閣官房若しくは指定行政機関の職員又は指定地方行政機関の長若しくはその職員のうちから、内閣総理大臣が任命する。
    (7) The officials of the nuclear emergency response headquarters other than the vice director-general(s) and the members of the nuclear emergency response headquarters shall be appointed by the Prime Minister from among the officials of the Cabinet Secretariat or designated administrative organs, or the heads or officials of designated local administrative organs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第十四条 本部に、地球温暖化対策推進副本部長(以下「副本部長」という。)を置き、内閣官房長官、環境大臣及び経済産業大臣をもって充てる。
    Article 14 (1) Headquarters shall include Headquarters Vice Chairmen (hereinafter referred to as "Vice Chairmen"); and the chief Cabinet secretary, the Minister of the Environment, and the Minister of Economy, Trade and Industry shall serve in this capacity.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 5 内閣府設置法第十七条第二項から第八項までの規定は、前項の官房及び局の設置、所掌事務の範囲及び内部組織について準用する。
    (5) The provisions of paragraphs 2 to 8 inclusive of Article 17 of the Act on Establishment of the Cabinet Office shall apply mutatis mutandis to the establishment, the scope of the affairs under the jurisdiction, and the internal organization of the secretariat and bureaus referred to in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 以上の皇室の儀式の後に鳥居等を葬場から撤去して国の儀式である「大喪の礼御式」の開式を小渕恵三内閣官房長官が告げた。
    After these Imperial Family ceremonies were finished and religious objects such as torii were removed from the funeral hall, the Chief Cabinet Secretary Keizo OBUCHI declared the national funeral ceremony's opening.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • だから、そういったことで、いわゆる二重ローン問題については、現在、全体で検討が行われており、内閣官房が中心になって、関係官庁において政策手段について幅広く検討されているものと聞いております。
    Therefore, the government as a whole is considering a wide range of options as to how to deal with the double-loan problem under the leadership of the Cabinet Secretariat.  - 金融庁
  • したがって、官房長官もこの前の内閣委員会の一般質疑でおっしゃったように、民主党も対案を作って下さいということで、その対案が、法案という形ではございませんけれども出てきているわけでありますから、
    Therefore, at a recent question-and-answer session before the Committee on Cabinet, the Chief Cabinet Secretary asked the DPJ to present a counterproposal, and the DPJ did so accordingly, although their proposal did not come in the form of a bill.  - 金融庁
  • これはぴしっと11月に臨時国会が開かれるかも分からないけれど、臨時国会マターですから、これは内閣官房に出しました。提出予定法案ということで。(仮称)貸し渋り・貸し剥がし対策法。
    As this is a matter to be deliberated in the extraordinary Diet session, which may be convened in November, we notified the Cabinet Secretariat of our plan to submit a Bill to Deal with Curbs on New Loans and Forcible Collection of Outstanding Loans (tentative name).  - 金融庁
  • 閣僚でございますから、参加してもらうと言われれば、それは官房長官のそういうご指示でございますから、当然それに従うというのが、私は野田内閣のスキームだと思います。
    As I am a cabinet minister, I think that it is naturally my duty as a cabinet minister in the Noda cabinet to participate in it as instructed by the Chief Cabinet Secretary.  - 金融庁
  • 内閣官房参与である黒田東彦一橋大学大学院経済学研究科教授は、千野総裁の後任として十分な能力を有していることから、黒田氏を次期総裁として推薦したいと考えている。
    I believe Mr. Haruhiko Kuroda, Professor at the Graduate School of Economics, Hitotsubashi University, and Special Advisor to the Japanese Cabinet, is fully capable of succeeding Mr. Chino; therefore, I would like to nominate Mr. Kuroda as a candidate for the presidency. - 財務省
  • 内閣官房長官を議長として関係省庁の大臣等が一同に会し、地域別・分野別戦略、金融支援強化策、人材育成、技術協力等の総合支援パッケージについて議論を行っている。
    The ministers of relevant ministries and agencies participated the meeting with the Chief Cabinet Secretary serving as chair and discussed on general support packages such as the strategy categorized by region and field type, a finance support reinforcement plan, personnel training, and technical cooperation. - 経済産業省
  • 同会議には、内閣官房(知的財産戦略推進事務局)、総務省、外務省、観光庁、文化庁、農水省からも政務三役がメンバーとして参加している。
    Ministers, vice ministers, or parliamentary secretaries from the Cabinet Secretariat (Intellectual Property Strategy Promotion Headquarters), Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Foreign Affairs, Japan Tourism Agency, Agency for Cultural Affairs, and Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries are attending the said council meetings.  - 経済産業省
  • シンポジウムや都道府県への説明、関係団体との意見交換会の場で表明された意見については、集約して内閣官房国家戦略室のホームページにおいて公開している。
    The explanation provided at the symposium and to the prefectures, and opinions expressed at the meetings to exchange opinions with entities concerned, are summarized and publicly available on the website of the National Policy Unit, Cabinet Secretariat. - 経済産業省
  • 第三十三条 本部に、総合海洋政策副本部長(以下「副本部長」という。)を置き、内閣官房長官及び海洋政策担当大臣(内閣総理大臣の命を受けて、海洋に関する施策の集中的かつ総合的な推進に関し内閣総理大臣を助けることをその職務とする国務大臣をいう。)をもって充てる。
    Article 33 (1) The Vice Director-General of the Headquarters for Ocean Policy (hereinafter referred to as "Vice Director-General") shall be assigned in the Headquarters, and The Chief Cabinet Secretary and the Minister for Ocean Policy (the Minister of the State, in charge of assistance to the Prime Minister, with regard to intensive and comprehensive promotion of measures with regard to the oceans upon the direction of the Prime Minister) shall serve as the Vice Director-General.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • もう一点ですが、総理が内閣改造、自民党役員人事に着手しておりますが、報道等によりますと、町村官房長官が留任、また麻生さんが幹事長にという方向になっているようですが、新しい内閣と党執行部に対して求めることを改めて教えていただけますでしょうか。
    I have another question. The Prime Minister is now working on the reshuffle of the cabinet and the leadership team of the LDP (Liberal Democratic Party). According to media reports, Chief Cabinet Secretary Machimura will be retained in the new cabinet and Mr. Aso will be appointed LDP secretary-general. What do you expect of the new cabinet and the new LDP leadership team?  - 金融庁
  • なお、この「基本方針」策定後、菅内閣総理大臣が掲げる「平成の開国」について、政府の考え方を説明しつつ、幅広い分野の方々から生の意見を直接聴取し、今後の参考とするため、平成23 年2 月から3 月にかけて、全9 都市において内閣官房主催の「開国フォーラム~平成の開国と私たちの暮らし~」が企画された。
    For the purpose of explaining the government‟s thinking on “Opening of Japan in our modern Heisei era” advanced by Prime Minister Naoto Kan, and hearing firsthand opinions of the people from a wide variety of fields for future reference, a plan was made after the formulation of the “Basic Policy” that the Cabinet Secretariat tried to sponsor the “Opening-of-the-country forum: Heisei Opening and our Lives” from February to March of 2011 in a total of nine cities across Japan. - 経済産業省
  • 今日、閣僚懇で(被災者の)二重ローン・二重債務の問題で、今各委員会で大変頻繁に議題に出ておりますので、これを内閣全体として取り組むということでございますから、しっかりやってくれということを強く総理、官房長官に申し上げておきました。
    Disaster victims’ double loan problem has been very frequently discussed at committee sessions, and the cabinet as a whole will deal with it. Therefore, at today’s informal meeting of cabinet ministers, I strongly asked the Prime Minister and Chief Cabinet Secretary to do their utmost.  - 金融庁
  • いわゆる休眠口座の活用については、現在、この前も申し上げました成長ファイナンス推進会議において、たしか古川大臣が議長を務めておられると思いますが、内閣官房(国家戦略室)を中心に検討を行っているところでございます。
    Regarding the utilization of so-called dormant accounts, deliberation is being conducted at the Growth Finance Promotion Council, which is headed by Minister Furukawa and which is under the Cabinet Secretariat's National Policy Unit, as I mentioned previously.  - 金融庁
  • いや、まだかちっとは決まっていないと、私は今のところ報告を受けていますけれども、当然、内閣官房(国家戦略室)が、必要があれば今からそういうことをいろいろ決めてくるでしょうから、その時は協力してまいりたいということです。
    I have been informed that a definite decision has not yet been made. However, the Cabinet Secretariat's National Policy Unit will naturally make decisions on such matters if necessary, so the FSA is ready to cooperate.  - 金融庁
  • 同会議には、内閣官房(知的財産戦略推進事務局)、総務省、外務省、観光庁、文化庁、農水省からも政務三役がメンバーとして参加し、2011 年5 月に、基本コンセプト、重点分野やターゲット国の絞り込み、地域ごとの戦略の在り方をまとめた提言を取りまとめた。
    The three highest ranks in the Cabinet Secretariat (Intellectual Property Strategy Promotion Bureau), Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Foreign Affairs, Japan Tourism Agency, Agency for Cultural Affairs, and Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries participated in the conference, and a proposal was compiled in May 2011 for the basic concept, priority areas, selection of target countries, and strategy by area. - 経済産業省
  • 小売店舗等に関する世論調査(平成 17年5月、内閣府大臣官房政府広報室)「大型店と中小小売店での買い物について」、「買い物の環境について」等、小売店舗等に対する国民の意識調査をとりまとめたもの。
    Public opinion poll related to retail stores etc. (Office of Public Relations, Minister's Secretariat, Cabinet Office, May 2005) Summarizes the surveys on the attitudes of the nationals toward retail stores and the like such as "About the shopping at large-scale stores and medium-and small-sized retail stores" and "About the environment of shopping"  - 経済産業省
  • このため、政府では内閣官房長官が主催する「高度人材受入推進会議」を2008 年7月に設置し(座長:田中直毅 国際公共政策研究センター理事長)、今後の高度人材受入れ政策の方向性につき検討している。
    To that end, the government set up the Council for the Promotion of Accepting High-Level Human Resources (Chairman: Naoki Tanaka, President of the Center for International Public Policy Studies)and presided over the Chief Cabinet Secretary, to examine the future direction of the policy to accept high-level human resources. - 経済産業省
1 2 次へ>

例文データの著作権について