「冷遇」を含む例文一覧(77)

1 2 次へ>
  • 冷遇
    a cold reception - Eゲイト英和辞典
  • 使節は冷遇された
    The envoy met with a cold reception.  - 斎藤和英大辞典
  • 疎んじて冷遇すること
    to treat someone coldly  - EDR日英対訳辞書
  • 私は優遇[冷遇]されてきた.
    I have been well [badly] dealt with [by].  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼は冷遇されて怒った
    He took his cold reception in dudgeon.  - 斎藤和英大辞典
  • 来たらば彼を冷遇してやろう
    Let us give him a cold reception!  - 斎藤和英大辞典
  • 外人を冷遇する国がある
    Some peoples are inhospitable to strangers.  - 斎藤和英大辞典
  • 日本は外人を冷遇しない
    Japan is hospitable to strangers.  - 斎藤和英大辞典
  • 人によそよそしい態度を見せる, 人を冷遇する.
    give [show] the cold shoulder to a person  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼は旧友を冷遇すると言われている
    He is accused of turning the cold shoulder on his old friends.  - 斎藤和英大辞典
  • 世人はこの計画を冷遇している
    People look coldly on the project―look on the project with cold eyes.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は友人の冷遇に心を痛めた。
    He smarted under his friend's ill-treatment. - Tatoeba例文
  • 彼は友人の冷遇に心を痛めた。
    His friend's cold shoulder caused him heartache. - Tatoeba例文
  • 彼女は新しい家族によって冷遇されて受け入れられた
    she was received inhospitably by her new family  - 日本語WordNet
  • 老人を冷遇するのは残念なことだ。
    It's a shame the way old people are treated.  - Tanaka Corpus
  • 彼は友人の冷遇に心を痛めた。
    He smarted under his friend's ill-treatment.  - Tanaka Corpus
  • また、廃藩置県においても冷遇された。
    And they were treated unkindly in Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 彼は会社の為を思って言ったことで逆に冷遇された.
    He was treated coldly rather than promoted, because of a remark which he actually made for the sake of the company.  - 研究社 新和英中辞典
  • 西洋人を優先し日本人を冷遇するような分け隔てをしてはいけない
    You must not discriminate in favour of foreigners and against Japanese.  - 斎藤和英大辞典
  • このため源氏は帰京後は兵部卿宮を冷遇する事になる。
    Consequently, Genji treats Hyobukyo no Miya coldly after he returns to the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし、赤松則村をはじめとする多くの武士層が冷遇された。
    While Godaigo's close advisers were favored, many of those in the samurai stratum, including Norimura AKAMATSU, were treated coldly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし、継母からは冷遇を受けて落窪の間に住まわされ、不幸な境遇にあった。
    However, she was in a sad and unhappy position because she was ill-treated by her stepmother and made to live in Ochikubonoma (literally, a room with a sunken, hollow floor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • さらに食糧管理制度時代に多収性の米とちがって環境的に冷遇された。
    In addition, it was disfavored in the age of the food control system, compared with other high-yielding varieties of rice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 更にその為義も冷遇されて一生受領にはなれなかった、などとされた。
    Tameyoshi himself was also treated coldly and was not rewarded with an estate during his lifetime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これによって冷遇されていた一族から支持を取り付け一族の団結に役立ったようだ。
    This probably helped to secure support from those families of the clan left out in the cold, and to tightly unite the whole clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 皇女を母に持つため、出自は継母や義姉妹たちより遥かに高いが、下女同然に冷遇されている。
    As she had a princess for a mother, her status by birth was far higher than that of her stepmother or sisters-in-law, but she was ill-treated like a maidservant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 十一代目片岡仁左衛門、二代目實川延若といった有能なライバルは冷遇され、東京に活躍の場を移していかざるを得なくなる。
    Capable rivals such as Nizaemon KATAOKA XI and Enjaku JITSUKAWA II were treated coldly and forced to shift their field of activity to Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし、この間の度重なる松竹の冷遇を糾弾する声明を発表するとともに、同年6月26日付で阪東は松竹を脱退した。
    However, Bando left Shochiku as of June 26, 1930 and released a statement criticizing Shochiku's repeated discriminations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 幼い時は父子ともに冷遇されたが、治暦4年(1068年)、父帝即位とともに親王宣下を受け貞仁親王となる。
    When he was young, he and his father were snubbed due to their background, but after his father was enthroned in 1068 (Jiryaku 4), he was proclaimed a Shinno (Imperial prince) and became Imperial Prince Sadahito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また信西に対しては、信西のあからさまな冷遇を受けたことに対して義朝が不満を募らせ、同じく信西を憎む藤原信頼と組んだという説。
    Another is that Yoshitomo complained about Shizei's discrimination against him and allied with FUJIWARA no Nobuyori, who also hated Shinzei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし慶長3年(1598年)に秀吉が病死すると、その後に天下人となった徳川家康からは冷遇された。
    However, when Hideyoshi died of an illness in 1598, Sotan suffered discrimination by Ieyasu, who had become the ruler of the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これは細川家と水野家が浪士たちを厚遇し、毛利家と松平家が冷遇したことを表したものである。
    It implied that the Hosokawa and Mizuno families treated the masterless samurai very well but the Mori and Matsudaira families did not.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 織田信長に擁立された足利義昭とは対立関係にあった家系のため、安土桃山時代および江戸時代でも冷遇されていた。
    Since the family of Hirashima Kubo was in an adversary relationship with Yoshiaki ASHIKAGA, who was supported by Nobunaga ODA, they had been treated coldly between the Azuchi-Momoyama period and the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし文化_(元号)2年(1805年)、あまりの冷遇に耐えかねた9代足利義根は、遂に蜂須賀家から離反して阿波を去り、姓を足利に戻した。
    However, the ninth family head Yoshine ASHIKAGA, who couldn't stand for such a disfavor, finally broke away from the Hachisuka family and left from Awa, and changed their family name back to Ashikaga in 1805.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 禖子は、後醍醐の冷遇のもとで12歳になるまで元服もできず、正式な命名もされていなかった邦良の第1王子を推薦した。
    Baishi recommended Kuniyoshi's first prince, who was treated coldly by Godaigo, not allowed to have the coming-of -age ceremony until 12 and not yet officially named.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、町人の職業が「工」か「商」かを制度的に区別することはなく、商人を職人より冷遇する制度もなかった。
    Townsmen were not distinguished systematically by their occupation whether they were 'ko' or 'sho,' and there was no system of discriminating merchants against artisans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし、子孫は秀吉の死後江戸幕府を開いた家康に冷遇されまもなく改易処分となった。
    However, his descendants were treated coldly by Ieyasu, who had established the Edo bakufu after Hideyoshi's death, and shortly after that, they were punished by being deprived of their fief.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これは浪士たちを厚遇した細川家と水野家を称賛し、冷遇した毛利家と松平家を批判したものである。
    It was to praise the Hosokawa family as well as the Mizuno family, who gave warm treatment, and to criticize the Mori family and the Matsudaira, who gave cold treatment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • スケジューラはプロセスを呼び起こす毎にそのプロセスにスケジューリング上のペナルティを少し課し、その結果、このプロセスはスケジューリングの決定で若干冷遇されるようになる。
    Consequently, the scheduler will apply a small scheduling penalty with respect to wakeup behaviour, so that this process is mildly disfavored in scheduling decisions.  - JM
  • こうして完成した『玉葉集』は、持明院統・京極派優先主義を貫き、大覚寺統・二条派の者に関しては過度なまでに冷遇し、二条為氏(16首)以下、形ばかりの入集である。
    "Gyokuyo wakashu" was compiled in such a way as to prioritize the Jimyo-in line and the Kyogoku faction throughout, treating the Daikakuji line and the Nijo faction almost too coldly, including only a token amount their poems, with no more than 16 even for Tameuji NIJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし、園城寺で僧侶として育てられていた源頼家の子公暁が叔父である源実朝を暗殺するという事件を起こしたために、以後鎌倉幕府より一時冷遇を受ける。
    However, Onjo-ji Temple temporarily received cold treatment since Kugyo, a child of MINAMOTO no Yoriie and a priest raised at the temple, assassinated his uncle MINAMOTO no Sanetomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 後深草院が出家の意向を示すと、幕府は持明院統の冷遇を危惧し、妥協案として後深草皇子熙仁親王(伏見天皇)の立太子を推進。
    The bakufu, concerned about the Jimyo-in Imperial line cold treatment of the Retired Emperor Gofukakusa when he made known his intention to become a priest, they recommended Gofukakusa's Prince, Imperial Prince Hirohito (the Emperor Fushimi) to become Crown Prince as a compromised proposal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 背景には、事実上の東京遷都によるパトロンの喪失・文明開化による伝統文化の冷遇などから、円山派・四条派といった京都画壇の諸派が危機に陥ったことにある。
    In the background, various Kyoto modern painters' schools including the Maruyama and Shijo schools were on the verge of collapse because they lost their patronage upon transfer of the capital to Tokyo, because they were, as traditional culture, treated disfavorably due to civilization and enlightenment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 織田信長が重臣の林秀貞や佐久間信盛らを追放したことは有名だが、秀吉も神子田正治や加藤光泰、尾藤知宣らを追放し、さらに軍師であった黒田孝高も冷遇して中枢から排除している。
    It is famous that Nobunaga ODA exiled important vassals such as Hidesada HAYASHI and Nobumori SAKUMA, and Hideyoshi also exiled Masaharu MIKODA, Mitsuyasu KATO and Tomonobu BITO, and treated Takataka KURODA, an adviser of mission, unkindly and excluded him from the center of government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 朝倉義景のもとを去って織田信長に仕えたのは、鞍谷副知なる者が義景に讒言し、それを信じた義景が光秀を冷遇したためとされる。
    It is believed that Mitsuhide left Yoshikage ASAKURA and served Nobunaga because Yoshikage, given wrong information from a man called Fukutomo KURATANI and believing it, gave Mitsuhide the cold shoulder.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 平氏が白河院、鳥羽天皇に重用されるのに対して、為義は源頼義、義家と父祖代々任じられた陸奥国守任官の要望も却下され、30余年もの間、左衛門尉のまま冷遇された。
    In contrast to the Taira clan, who had been given high-ranking posts by the Retired Emperor Shirakawa and Emperor Toba, Tameyoshi was given the cold shoulder; having had his request to serve as Governor of Mutsu Province, a post served by his father, MINAMOTO no Yoriyoshi, and his grandfather, MINAMOTO no Yoriie, turned down, he had to serve as Saemon no jo for more than thirty years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その最初の衝突(抑圧)の具体例としてあげられたのが、後三年の役の勝利にも関わらず恩賞が与えられず、冷遇されたこと、そして義家に対する荘園寄進が禁じられたことなどである。
    The first example of such a clash (suppression) was the fact that Yoshiie did not receive rewards despite his victory in the Later Three Years' War and was treated coldly in addition to being banned from receiving new estates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 同年5月に義満が死去すると、義満にないがしろにされていた義持によって、義嗣と生母春日局は北山第から追放されるなど冷遇されたが、同年7月23日には中納言に任官した。
    In May of the same year, when Yoshimitsu passed away, Yoshimochi, who had been treated coldly by Yoshimitsu, threw Yoshitsugu and his mother, Kasugano tsubone, out from Kitayamatei; however, on July 23rd, he was appointed chunagon (Middle councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ところが、その後の後醍醐天皇の建武の新政で赤松氏が行賞で冷遇されたため、父と共に足利尊氏に与し、朝廷軍と各地で戦って武功を挙げた。
    However, the Akamatsu clan did not receive a fair award for their work during the Kenmu no Shinsei (the Kenmu Restoration) led by Emperor Godaigo, and Norisuke together with his father took the side of Takauji ASHIKAGA, joined battles against the Imperial Court force in various places, and distinguished himself in these battles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 一説には息子の正光が源高明の娘「中姫君」を娶っていたため(『栄花物語』など)、安和の変の際に兄弟の中で唯一高明派とみなされて冷遇されたとする説がある。
    Some people believe that this was due to the fact that Kanemichi's son, Masamitsu, having married MINAMOTO no Takaakira's daughter, Nakahime (see "Eiga Monogatari (Story of Glory)," etc.), Kanemichi was treated coldly as the only supporter of Takaakira among brothers during the Anna Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について