「処生訓」を含む例文一覧(23)

  • 処生訓
    the rules of conduct - Eゲイト英和辞典
  • 実際的な除細動置を学習することのできる心肺蘇練システムを提供する。
    To provide a cardiopulmonary resuscitation training system enabling a learner to learn practical defibrillation treatment. - 特許庁
  • 七 学校、講習所、練所又は研修所において、教育、講習、練又は研修の目的を達成するために、学徒、児童若しくは幼児若しくはこれらの保護者、講習又は研修に対してされる分及び行政指導
    (vii) Dispositions and Administrative Guidance rendered, towards the achievement of educational or training-oriented goals, to students, pupils, elementary school children or pre-school children or to their guardians, or to trainees in schools, short-course training schools, training schools and professional training institutes;  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • この練評価システム1は、外科手術練装置13による練で所定の置が施された模擬血管に、冠動脈流成装置12で成された前記冠動脈流の流体が通過可能となる回路構成となっている。
    This training evaluation system 1 has a circuit configuration wherein the coronary arterial flow generated from the coronary arterial flow generating device 12 can pass through a simulated blood vessel having been treated in a definite matter by the training using the operation training device 13. - 特許庁
  • 音声可視化理のためのプログラム、音声可視化図形表示と音声及び動画像の再理のためのプログラム、及び練結果表示のためのプログラム、並びに発声発話練装置及びコンピュータ・システム
    PROGRAM FOR VOICE VISUALIZATION PROCESSING, PROGRAM FOR VOICE VISUALIZATION FIGURE DISPLAY AND FOR VOICE AND MOTION IMAGE REPRODUCTION PROCESSING, PROGRAM FOR TRAINING RESULT DISPLAY, VOICE-SPEECH TRAINING APPARATUS AND COMPUTER SYSTEM - 特許庁
  • 規則の成にあたり他の練事例にも共通する条件は該当する練事例をまとめて共通に理することにより成時間を短縮する。
    At the time of generating rules, the training examples pertinent to a condition common to the other training examples are commonly processed in a batch so that the generating time can be reduced. - 特許庁
  • 直流通電法により施す救急措置の練に用いる模擬装置において、患者とみなす施術人形にが施した置の良否を自動的に判断して、が、実際に人体に行ったと同様な体験を実体験できるような多くの疾患シナリオが多く用意されているような救急措置練装置を提供すること。
    To provide an emergency treatment training device whose simulating device used for the training of emergency treatment using galvanization is prepared with a lot of disease scenarios with which a trainee can have experiences similar to those the trainee has with a real human body by automatically judging whether or not the treatment applied by the trainee to a training doll regarded as a patient is appropriate. - 特許庁
  • 脚力強化運動を毎日の活の中に取り入れ、何時でも何でも、脚の押力、立力、踏み込み力練が出来るよう用具の簡素化、軽量化を行い、使用勝手の良い安価な、脚力強化練機を提供する。
    To provide a simple, lightweight, user-friendly and inexpensive leg strength training machine inducing a person to take a leg strengthening exercise into daily life and train the pushing force, standing force, and treading force of the legs at any time and anywhere. - 特許庁
  • これらは主に、武士としてのき方に関わるものであり、あくまでも各家々の家であって、家臣としての世術にも等しいものである。
    This is the way of life as a samurai and also the family precept of each family as well as how to get along with life as a vassal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 実際の地震が発した際に実行される機能である地震発時情報収集機能および地震発時防災機能と、練時に実行される機能である練時仮想情報成機能および練時仮想防災機能とを、主情報理装置であるサーバ20の一つのハードウェアで兼備するようにしている。
    One hardware of a server 20 that is a main information processor is provided with an earthquake generation information collecting function and an earthquake disaster preventing function which are functions to be executed in an actual earthquake, and an training virtual information generating function and an exercise virtual disaster preventing function which are functions to be executed in the training. - 特許庁
  • 自衛隊や警察等の種々の演習に使用される有害汚染発に対する模擬練システムに関し、汚染発時の警報の発令、防護置等に対応する損耗指示を行い、一連の実践的な練を可能にする。
    To provide a simulated training system against generation of toxic contaminant used in various maneuvers for the Self-Defense Forces, police and the like, capable of giving a warning for generation of contaminant and performing attrition direction corresponding to protective measure to enable a series of practical training. - 特許庁
  • この方法は、入力及び出力練データを収集するステップを含み、そこに入力練データは、プラズマ室を制御するために使用される電力に関連しかつプラズマ理の実行の結果としてじる変数に基づいている。
    This method includes a step of collecting input and output training data, wherein the input training data relates to power used to control a plasma chamber, and is based on variables produced as a result of the implementation of plasma treatment. - 特許庁
  • コンピュータ401の目標軌道成部405で被練者に合わせた目標軌道情報407を成し、演算理部403で理して目標軌道605としてディスプレー601に呈示する。
    Target orbit information 407 matched to the person to be trained is generated by a target orbit generating part 405 of the computer 401, processed by the arithmetic processing part 403 and presented on the display 601 as a target orbit 605. - 特許庁
  • 漏油事故発時の各種現象に対する観察と判断を正しく行い、それに対応した理を的確かつ迅速に行える人材を育成するためのOFケーブルの漏油区間探査練装置を提供することにある。
    To provide a probing training device for oil leakage section of oil- filled cable for fostering human resources, who can properly execute observation and determination to various phenomena when an oil leakage failure occurs, and precisely and swiftly make a treatment coping with it. - 特許庁
  • 3. 地方自治体も含め、関係者が多岐にわたることから、発前の段階から関係者間で対方針の検討や実践的な練を重ねるなどの準備を進めることが必要である。
    3. As a wide range of stakeholders including local governments are involved in pandemic responses, it is essential to enhance preparedness by discussing policies and countermeasures with these stakeholders and repeatedly conducting practical trainings prior to pandemics. The Ministry needs to determine as many public health issues as possible in advance, collecting national opinions on pandemic responses widely through comments from the public. - 厚生労働省
  • 被災地で発している膨大な量の損壊家屋等のがれきの理等を行う人材を育成するため、青森県、岩手県、宮城県、福島県及び茨城県において、車両系建設機械運転技能講習等、基金練による「震災対策特別練コース」を設けるよう中央職業能力開発協会等に通知(平成23年5月27日)
    Notifying the Japan Vocational Ability Development Association to set up the "Earthquake Disaster Countermeasures Special Training Courses", such as driving skills of vehicle-type construction machine, with support by the Fund for Emergency Personnel Training and Job Assistance in Aomori Prefecture, Iwate prefecture, Miyagi Prefecture, Fukushima Prefecture, and Ibaraki Prefecture in order to train human resources who clean up rubbles from an enormous amount of damaged houses in the affected areas. (May 27, 2011) - 厚生労働省
  • 結果としてずるLR109は、分類を決定するために、一連の特定の特徴が識別できるように事前に練されているサポート・ベクトル・マシンとニューラル・ネットワークを含む他段階分類器110により理され、分類結果112を出力する。
    The resulting generated LRs 109 are processed by an another stage classifier 110 including a preliminarily trained support vector machine and a neural network, so as to output a classified result 112. - 特許庁
  • 看護師等が習熟しているナースコール親機に、火災等の緊急事態発の場所をきめ細かく特定できる情報も表示することにより、医療に関する緊急事態のみならず、火災等の緊急事態発時にも特別な練を要することなく即応的に対できるナースコールシステムを提供する。
    To provide a nurse call system in which not only a medical emergency but also an emergency of fire, or the like, can be dealt with without requiring special training by indicating the information capable of pinpointing the location of the emergency of fire, or the like, on a nurse call master unit with which an attendant is well acquainted. - 特許庁
  • 発電所に実際に設置された調速装置の故障を模擬した模擬故障を発させることができ、発電所の運転員に対し、模擬故障に対させて、調速装置の故障原因を探り当てる技術を習得し、故障復旧技術の向上に役立てることができる蒸気タービン調速装置の練設備を提供する。
    To provide a training installation of a steam-turbine speed governor that generates a simulated failure simulating a failure in a speed governor actually provided at a power plant, and that helps an operator at the power plant improve his/her failure recovery technique by having the operator handle the simulated failure to cause him/her to learn how to identify a failure cause of the speed governor. - 特許庁
  • 我が国では、多くの事業所において、正規社員と非正規社員が共存していることが指摘されているが、非正規社員については、比較的柔軟な勤務時間が認められ恒常的な残業は発しないことが多い一方で、長期的な雇用は通常保障されず、また遇においても昇給機会や賞与、職業教育練において正規社員との待遇に差があることが多い。
    Numerous business establishments in Japan are believed to use both the regular and irregular forms of employment. While irregular employees are, in a large number of cases, permitted to work relatively flexible hours and rarely have constant overtime work, long-term employment is usually not secured and opportunities for pay raises, bonuses, and vocational education and training are often fewer than those of regular employees. - 経済産業省
  • 第八十五条 この節において「更緊急保護」とは、次に掲げる者が、刑事上の手続又は保護分による身体の拘束を解かれた後、親族からの援助を受けることができず、若しくは公共の衛福祉に関する機関その他の機関から医療、宿泊、職業その他の保護を受けることができない場合又はこれらの援助若しくは保護のみによっては改善更することができないと認められる場合に、緊急に、その者に対し、金品を給与し、又は貸与し、宿泊場所を供与し、宿泊場所への帰住、医療、療養、就職又は教養練を助け、職業を補導し、社会活に適応させるために必要な活指導を行い、活環境の改善又は調整を図ること等により、その者が進んで法律を守る善良な社会の一員となることを援護し、その速やかな改善更を保護することをいう。
    Article 85 (1) The term "urgent aftercare of discharged offenders" as used in this section means assisting the following persons to become sound members of society willing to comply with laws and protecting their prompt improvement and rehabilitation, when it is considered that such persons, after they are released from physical restraint administered by penal procedures or protective measures, will not be able to receive assistance from relatives or medical care, lodgings, employment or other protection measures from public health and welfare organizations or other organizations, or will not be able to improve and rehabilitate themselves with only such assistance or protection, by providing them with or lending them money or goods, offering them accommodation, aiding them to return and live in their place of stay, to receive medical care or medical treatment, to obtain employment or cultural education and training, giving them vocational guidance, and teaching them the life skills necessary to adapt themselves, helping them improve their circumstances and assisting them in coordinating to their circumstances.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 二 外国の法令による分であつて、医師法第七条第二項、歯科医師法第七条第二項、保健師助産師看護師法第十四条第一項、歯科衛士法第八条第一項、診療放射線技師法第九条第一項若しくは歯科技工士法第八条第一項の規定による業務の停止の命令又は臨床検査技師等に関する法律第八条第一項、理学療法士及び作業療法士法第七条第一項、視能練士法第八条第一項、臨床工学技士法第八条第一項、義肢装具士法第八条第一項、言語聴覚士法第九条第一項若しくは救急救命士法第九条第一項の規定による名称の使用の停止の命令に相当するものを受け、当該外国においてその者が有する資格に係る業務を行うことができない者
    (ii) A person who has been subject to punishment under the laws and regulations of a foreign country which corresponds to the business suspension order pursuant to the provision of Article 7, paragraph (2) of the Medical Practitioners' Act, Article 7, paragraph (2) of the Dentists Act, Article 14, paragraph (1) of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses, Article 8, paragraph (1) of the Dental Hygienists Act, Article 9, paragraph (1) of the Act on Medical Radiology Technicians or Article 8, paragraph (1) of the Dental Technicians Act, or the order to suspend the use of the name or title pursuant to the provision of Article 8, paragraph (1) of the Act on Clinical Laboratory Technicians, etc., Article 7, paragraph (1) of the Physical Therapists and Occupational Therapists Act, Article 8, paragraph (1) of the Orthoptists Act, Article 8, paragraph (1) of the Clinical Engineers Act, Article 8, paragraph (1) of the Prosthetists Act, Article 9, paragraph (1) of the Speech-Language Hearing Therapists Act or Article 9, paragraph (1) of the Emergency Life-saving Technicians Act, and who is unable to practice the profession pertaining to the license he/she has obtained in such foreign country accordingly.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • また、金融機関の検査・監督に当たっては、立ち入り検査や日常の監督等により、法令違反や利用者保護上の問題が判明した場合に確認された事実と法令に基づいて、必要に応じて厳正な対を行っておりまして、日本振興銀行についても同様な厳正な検査・監督の実施に努めてきたわけでございますが、当庁としては1回目、特に2回目の検査、これは非常に行政でございますから、やっぱり法律に基づいてきちっと適正にやっていかなければならないと。明確な法律違反のことがない限り、行政というのは恣意的なことはできないわけですよ。しかし、3回目の時はもうご存じのように、明確な法律違反のことがございますから、法律に基づいて、それからやっぱり法律と事実に基づいてやっていかなければいけないというのは、行政というのはそういうものですから、そういった意味で、何で最初から早くやらなかったのかというおしかりをいただくというのも、気持ちとしてはよく分かりますけれども、私は行政というものは、きちっと法に基づいて、客観的な事実に基づいて、きちっと指導をしていくもので、見込みだとか、恣意的な要請というのはできるだけあってはならないというふうに、私は行政(機関)の長としては思っております。それが法によって、法と事実によってきちっと行政をあずかる者の一つの大事な点だと、こう思っておりますが、そういった意味で、しかし結果としては破綻をしたわけでございますから、当庁としては、今回の教かして、引き続き金融システムの安定化に努めていきたいというふうに思っております。
    Furthermore, in the inspection and supervision of financial institutions, we take action in a stringent manner as necessary based on the confirmed facts pursuant to laws and regulations if violations of laws and regulations or problems in user protection are found as a result of on-site inspections, day-to-day supervision and other such activities. Likewise, we have endeavored to inspect and supervise the Incubator Bank of Japan in a stringent manner. The FSA had to properly conduct the first inspection and, in particular, the second inspection, according to law as an executive branch of government. Unless there is an obvious violation of law, an executive branch of government cannot take any arbitrary action. The third inspection, however, clearly revealed a violation of law as you know—what I am trying to tell you is that our action must be based on laws and facts. That is how an executive branch of government works. In that sense, although I can see at the emotional level why we are being criticized for not taking action earlier from the start, I believe as the head of an executive branch of government that regulation and supervision involves giving guidance based on objective facts in accordance with law, and should have as little room as possible for demands based on likelihood and arbitrariness. I believe this is an important quality for a person in charge of regulation and supervision based on laws and facts. Nevertheless, given that the Bank consequently failed, the FSA shall learn a lesson from this and continue to endeavor to stabilize the financial system.  - 金融庁

例文データの著作権について