「刑事問題」を含む例文一覧(19)

  • 刑事問題
    a criminal case - 斎藤和英大辞典
  • 刑事問題
    a penal offence - 斎藤和英大辞典
  • その事件が刑事問題をひき起こした
    The affair gave rise to criminal cases.  - 斎藤和英大辞典
  • それでは刑事問題にして君を訴えなければならぬ
    Then I shall be obliged to lodge a complaint against you.  - 斎藤和英大辞典
  • 答)ライブドアの刑事事件の判決については、個別の問題ですからコメントはいたしません。
    A.I would like to refrain from commenting on the court ruling regarding the criminal case involving Livedoor as this is a matter concerning an individual company.  - 金融庁
  • 勘文の範囲は刑事・民事を問わず行われ、後には明法道とは直接関係のない問題についても勘申が行われる場合もあった。
    The scope of kanmon covered both criminal and civil affairs, and later reports on matters which were not directly related to Myobodo were sometimes submitted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2004年の「最高人民法院最高人民検察院による知的財産権侵害における刑事事件の処理についての具体的な法律適用に関する若干問題についての解釈」では、訴追基準の引き下げ等により、刑事罰による取り締まりも強化している。
    Other Crackdowns via criminal charges are also being strengthened through the lowering of prosecution standards, among others, with the promulgation of Interpretation of Several Issues Regarding Specific Law Application in Handling Criminal Cases of Intellectual Property Rights Infringement by the Supreme People's Court and the Supreme People's Procuratorate in 2004. - 経済産業省
  • まず1点、竹中大臣、高木長官だったと。指摘の問題について、場合によっては今後、民事、刑事の責任が問われるということは、ですから、この両名に対して提訴したりとか。
    First, when the Incubator Bank was founded, the incumbent Minister and Commissioner for the FSA were Mr. Takenaka and Mr. Takagi, respectively. Judging from your remark that, depending on the situation, civil and criminal responsibilities may be pursued in the future, can I take it that your future action may possibly be to take those two to court?  - 金融庁
  • 9月12日,日本ハムグループの牛肉偽装問題で,農林水産省は日本フードの姫路,愛媛,徳島営業所の元部長3人を詐(さ)欺(ぎ)容疑で刑事告発した。
    On Sept. 12, following the Nippon Ham Group's beef mislabeling scam, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries filed criminal complaints of fraud against the three former managers of the Himeji, Ehime and Tokushima offices of Nippon Food.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • いや、それは多分正しく伝わっていないと思うのですが、民事、刑事の責任というのは、今回の破綻と既に逮捕されている木村氏等に対する刑事問題であって、そういう問題とは別に、道義的な責任が問われるということも視野に入れて全体を考えたいというのが大臣のご発言の趣旨ですから、民事、刑事のところと竹中さんたちの(道義的責任の)ところは連動しておりません。
    Well, no, I guess that the meaning did not get delivered quite correctly. The civil or criminal responsibilities being referred to are associated with criminal procedures with respect to the bank's failure and Mr. Kimura and others who have already been arrested, and the point that the Minister made was that, apart from those issues, he would like to examine the entirety of the case by putting into perspective the moral responsibility question as well. Therefore, the reference to civil and criminal aspects and the one to the moral responsibility of Mr. Takenaka, etc. are not mutually connected.  - 金融庁
  • 先週末ですが、アメリカの検察当局がベアー・スターンズ傘下のヘッジファンドの運用責任者2人を証券詐欺の罪で起訴したのですが、サブプライム・ローン問題がこういった刑事問題に発展してきたわけですけれども、これに絡んで、日本の金融機関等でこの起訴案件について被害を受けている投資家はいないのかどうか、現在日本の当局でどのあたりまで把握しているのかということと、サブプライム・ローン問題がこういう形で刑事事件にまで、大手証券会社の幹部が逮捕されるような事態にまで発展したことについてのご見解をお願いします。
    Late last week, the U.S. prosecution authorities indicted two fund managers of a hedge fund under the umbrella of Bear Stearns, representing the first criminal case stemming from the subprime mortgage problem. Could you tell me whether there are Japanese investors such as financial institutions that have become victims in this case, and to what extent the Japanese authorities have grasped the facts related to this case? Also, what do you think of the fact that the subprime mortgage problem has led to a criminal case, in the form of the arrest of senior officials of a major securities company?  - 金融庁
  • 金融関係のご質問なのですけれども、検査忌避などが問題になって業務停止処分を受けた中小企業金融専門の日本振興銀行に対して、今日、金融庁が刑事告発をし、警視庁が捜索に入りました。
    Today, the Metropolitan Police Department raided the Incubator Bank of Japan (Nihon Shinko Ginko), whose main business is about small-and medium-sized enterprise (SME) finance. It had been ordered to suspend part of its operations due to such problems as evading inspection, and the FSA filed criminal charges today against the bank.  - 金融庁
  • なお、上記最高裁判例の事案は、デモ行進者の容ぼうの、警察による写真撮影行為の適法性が問題となった刑事事件での判断であったが、その後、民事事件においても、肖像権の保護に一定の制約があることが認められている。
    The aforementioned judgment was rendered in a criminal case where; whether the police may lawfully photograph the participants of a demonstration march was in question. There have also been some civil cases which held that portrait rights should be protected within a certain limit.  - 経済産業省
  • ただ、やはり道義的にどうであったかということについては、いろいろなお考えがあろうかと思います。当時の金融担当大臣は竹中大臣であり、長官は高木長官であったわけでありますが、今ご指摘のような点については、場合によっては今後、民事、刑事のさまざまな責任が問われる中で、また問題提起される可能性もあるとは思っております。
    That said, there may admittedly be a range of views regarding the ethicality of his act. Back then, the incumbent Minister for Financial Services was former Minister Takenaka and the Commissioner was former Commissioner Takagi, and I think that the point you just raised may emerge as an issue again later on, depending on how an array of civil and criminal responsibilities will be pursued.  - 金融庁
  • 同行が破綻に至った原因等については、今後、金融破綻の法律に沿いまして、金融整理管財人により調査が進められていくものと考えておりまして、現時点におきましては、責任問題については、刑事、民事、きちんと制度上あるわけでございますが、しかし、道義的責任ということについては、きちんと分けて考えなければいけない。
    I presume that the cause and other matters leading up to the failure of the bank will be investigated by the financial receiver according to the financial institution failure legislation, while, for the time being, the moral responsibility issue must be examined separately from the criminal and civil responsibility issue, for which there are institutional proceedings.  - 金融庁
  • しかし、当時2002年は、多分私が顧みるに何もかも規制緩和して、あとは市場が判断して、要するに自己責任だと、こういうことに、私は最終的には反対して、1年10か月浪人したわけですけれども、そういう時代でもあったわけでございまして、そういう時代の背景を踏まえながら、しかし、今言われたとおり、行政には透明性と客観性が必要ですから、そういった問題意識を持ちながら、この問題、基本的には第一義的には、日本振興銀行の場合は預金保険機構が刑事事件、民事事件を視野に入れてきちんとやるということでございますから、そこを注視しつつ、そういった問題意識もしっかり持って私はやっていきたいと思っています。
    However, looking back at 2002, the trend at the time was to deregulate everything and leave the rest up to the market in the name of self-responsibility-I ultimately objected to this and dropped out of politics for 1 year and 10 months. This historical backdrop will be taken into account, but on the other hand, transparency and objectivity are required in administration as just mentioned. Accordingly, my basic and primary approach will be to closely monitor the developments in the Incubator Bank case, which will be dealt with properly by the Deposit Insurance Corporation of Japan (DICJ) in view of taking criminal and/or civil action, while having a sharp critical awareness.  - 金融庁
  • 同国は、FATF及び APGと協働し、①テロ資金供与の適切な犯罪化に係る残存する問題への対処、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行、③FATF基準に従い法人を刑事責任の対象とすることないし、これを妨げる憲法上の禁止根拠の立証、④全体的な監督枠組みの改善、⑤顧客管理措置及び疑わしい取引の届出義務の改善及び拡大、及び⑥国際協力の強化を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの履行への取り組みを継続すべきである。
    Vietnam should continue to work with the FATF and APG on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) address the remaining issues regarding adequate criminalisation of terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) making legal persons subject to criminal liability in line with FATF Standards or demonstrating that there is a constitutional prohibition to prevent this; (4) improving the overall supervisory framework); (5) improving and broadening customer due diligence measures and reporting requirements; and (6) strengthening international co-operation.  - 財務省
  • 同国は、FATF及び APGと協働し、①テロ資金供与の適切な犯罪化に係る残存する問題への対処、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続の構築及び履行、③FATF基準に従い法人を刑事責任の対象とすることないし、これを妨げる憲法上の禁止根拠の立証、④全体的な監督枠組みの改善、⑤顧客管理措置及び疑わしい取引の届出義務の改善及び拡大、及び⑥国際協力の 強化を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの履行への取組を継続すべきである。
    Vietnam should continue to work with the FATF and APG on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) address the remaining issues regarding adequate criminalisation of terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) making legal persons subject to criminal liability in line with FATF Standards or demonstrating that there is a constitutional prohibition that prevents this; (4) improving the overall supervisory framework); (5) improving and broadening customer due diligence measures and reporting requirements; and (6) strengthening international co-operation.  - 財務省
  • さらに、ダウンロード行為自体が著作権又は著作隣接権侵害にならない場合であっても、受信した複製物を私的使用の目的以外に使用する場合は複製権(同法第21条、第91条第1項、第96条、第98条、第100条の2)の侵害となり、(同法第49条第1項第1号、第102条第4項第1号)、損害賠償責任(民法第709条)、権利者からの差止請求(著作権法第112条)、刑事責任(同法第119条)の問題が生じる可能性がある。
    In addition, even if the act of downloading does not in itself constitute an infringement of a copyright or any related rights, if the downloaded reproduction is used for purposes other than personal use, this will also constitute an infringement(Article 21, Article 91, Paragraph 1, Article 96, Article 98, Article 100-2 of the Copyright Law) of the reproduction right (Article 49, Paragraph 1, Item 1 and Article 102, Paragraph 4, Item 1 of the Copyright Law), and the user may be held liable for damages (Article 709 of the Civil Code), subject to injunction claims from the right holders (Article 112 of the Copyright Law), and subject to criminal prosecution (Article 119 of the Copyright Law).  - 経済産業省

例文データの著作権について

  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。