「刑獄」を含む例文一覧(62)

1 2 次へ>
  • 務所から脱した。
    I escaped from prison.  - Weblio Email例文集
  • 期が満ちて出した
    At the expiration of his term, he was released from prison  - 斎藤和英大辞典
  • 期が満ちて出した
    He served out his time and was released.  - 斎藤和英大辞典
  • 期満ちて出した
    On the completion of his term of service, he was released from prison.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼らは務所から脱した。
    They escaped from prison. - Tatoeba例文
  • 者が投される期間
    the period of time a prisoner is imprisoned  - 日本語WordNet
  • してに服す
    to be sent to prison for a crime  - EDR日英対訳辞書
  • 囚たちは暗闇に紛れて脱した.
    The condemned criminals escaped from prison under cover of darkness.  - 研究社 新和英中辞典
  • 者が出した後の指導
    instructions given to a prisoner after release from prison  - EDR日英対訳辞書
  • また左内は処される(安政の大)。
    Sanai was executed (Ansei no Taigoku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1879年1月31日 市ヶ谷監にて死執行。
    January 31, 1879: She was executed in the Ichigaya prison.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2人は大阪堀川監署で死が執行された。
    They were executed at the Osaka Horikawa Prison.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 司は京内二つの舎を管理し、の執行、囚人の監督なども担当していた。
    Shugokushi administered two prison houses in Kyoto, carried out a sentence and watched the prisoners.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 菊池はのち甲府で逮捕されたが、終身に減され、1905年出し、1914年に死去)。
    Though Kikuchi was arrested in Kofu, his death sentence being commuted to life in prison, was released from prison in 1905, and died in 1914).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 長い務所暮らしで頭が変になった囚人たちが脱した。
    Stir-crazy prisoners broke jail.  - Weblio英語基本例文集
  • (江戸時代)罪人の首を門にさらして見せものにした
    a punishment of exposing the head of a criminal to public view  - EDR日英対訳辞書
  • の処置に不満の受者がその趣旨を書いて出す
    of a convict who has grievances in prison, to write out the complaints  - EDR日英対訳辞書
  • 安政の大で処された頼三樹三郎は三男。
    His third son, Mikisaburo RAI, was executed at Ansei no Taigoku (suppression of extremists by the Shogunate in the Ansei era).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 杖罪を受けるものはあらかじめ具をつけずにに拘禁された。
    Convicts who were to be flogged were imprisoned without apparatuses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その余波を受けて波多野金吾も野山に投されたものの、長州正義派でなかったため処は免れた。
    Affected by the tug of war, Kingo HATANO was also incarcerated in Noyamagoku jail, however, he escaped execution since he was not a member of the Choshu Justice Party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その後肝心のあだ討ちがならぬうちに再び三重の牢に収容されたが、またもや受者たちの力を借りて脱した。
    After that, he was caught and locked up again in the same prison of Mie before having achieved his essential purpose of avenging his uncle, but Nishikawa again broke out of the prison, helped by inmates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1883年(明治16年)、賭博により逮捕、裁判で禁錮10月のを宣告され入
    1883: He was arrested for gambling and was jailed after sentenced a 10 months jail term in a trial.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 安政の大によって松陰が死した後、尊攘運動の先頭に立つようになる。
    After Shoin was executed during the Ansei Purge, he succeeded as the leader of the Sonno Joi movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 無期懲役のを受け、西川は地元三重の牢に服すこととなった。
    Nishikawa was sentenced to life in prison with work, and he was sent to the prison in his local Mie Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • まだ若く、またその犯した罪があだ討ちとあって牢では受者たちにかわいがられていた。
    As he was still young and the crime he committed was a vengeance, inmates took care of him in the prison.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • が、仇となる人物が生きていることが分かったため、西川は受者たちの助けを借りて脱
    However, he came to know that the enemy was still alive; he escaped from the prison with the help of the prisoners.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 月形の地には以後監はなくなったが1970年代に務所の誘致運動が興る。
    Afterward, there was no more prisons on the land of Tsukigata, but after 1970, a movement welcoming the construction of prisons began.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 事件後にすぐさま自首し、同年7月27日に市ヶ谷監で他の5人と共に処
    Straight after surrendering himself to justice, he was executed with the other five members at Ichigaya Prison on July 27 of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 翌年にこのことが発覚し、除族のうえ禁錮5年のを受け、投された。
    The following year, the above fact was discovered, and Mutsu was stripped of his position and made a commoner, was imprisoned and sentenced to five years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 当時近代法が確立しておらず、断頭の後三日間門に処せられた。
    Since modern Penal Code was not established at that time, her head was exposed at the gates of the prison for three days after beheading.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1910年の幸徳事件で検挙され、1911年1月24日午前8時55分東京監にて絞首執行。
    He was arrested for Kotoku Incident in 1910, and his death penalty by hanging was carried out at Tokyo Prison on January 24, 1911, at 8:55 AM.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 部省囚司(ぎょうぶしょうしゅうごくし)や市司(いちのつかさ)にも配置された。
    They were also placed at prison offices of Gyobusho (the department of criminal punishments) and ichi-no-tsukasa (governmental organization).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ガオ牢務所所長の背中に血染めの文字でその名前を刻み込んだやつです。
    who cut his name in letters of blood on the back of the governor of the prison at Gao.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • 全員が戦後、連合軍によって投され、その後戦犯として死か長期の期を宣告された。
    All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. - Tatoeba例文
  • 全員が戦後、連合軍によって投され、その後戦犯として死か長期の期を宣告された。
    All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.  - Tanaka Corpus
  • コースの選定は、五ヶ所引廻の方が最終的に受ける罰が厳しいため(牢屋敷で行われる罰は門が最高であり、当時の極である火や磔は場で行われた)、罪状の軽重で決められていたようである。
    It appears that the decision on the route depended on the relative gravity of guiltiness as 'gokasho hikimawashi' involved a graver punishment (the severest punishment to be carried out in the prison being beheading, and the gravest type of execution in those days such as burning at the stake and crucifixion being conducted in the execution sites).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 国王は彼の正式印のある署名された拘禁令状で投または死を許可することができた
    a warrant formerly issued by a French king who could warrant imprisonment or death in a signed letter under his seal  - 日本語WordNet
  • 検非違使庁の下級吏として、実際に犯罪者を探索し、捕縛したり、拷問や守を担当した。
    Homen served as a lower-level executioner in Kebiishicho (Office of Police and Judicial Chief), and practically took charge of searching, capturing, and torturing criminals; and guarding a prison.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 結果的に無期徒の判決を受け、北海道標茶町にあった釧路集治監に移送、収監されるが、同年9月29日に中で病死した。
    As a result, he was imprisoned indefinitely, and transferred to jail in Shibecha Town, Hokkaido where he was to serve his time, but died in jail on September 29 of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 舎に火が及び、囚人が脱走して治安を乱すことを恐れた京都所司代配下の役人が囚人の処を決断。
    Vassals of the Kyoto deputy, afraid the prison would be fire damaged allowing prisoners to escape and disturb the peace, decided to execute them all.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 建設された樺戸集治監の初代典務所長)に月形が就任し、2000人もの囚人が収容された。
    TSUKIGATA was appointed as the 1st Tengoku (director of prison) of Kabato Shujikan where construction had just completed, and two thousands prisoners were detained.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 安政6年(1859年)安政の大で処分の対象となるも、あらかじめ武家伝奏を辞職したために謹慎30日に減された。
    In 1859, during the Ansei Purge ('Ansei no Taigoku' in Japanese), he was initially on the list of purgees, but as he had retired as Buke Tenso in advance, his sentence was commuted to probation of 30 days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 特赦無期死したのは、高木顕明、峯尾節堂、岡本一郎、三浦安太郎、佐々木道元の5人。
    Five people, Kenmyo TAKAGI, Setsudo MINEO, Ichiro OKAMOTO, Yasutaro MIURA and Dogen SASAKI, died in prison after being granted a special pardon that reduced their sentence to life in prison.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 京都で捕縛された志士たちは江戸に送致され、江戸伝馬町のなどで詮議を受けた後、切腹・死罪など酷に処せられた。
    Royalists arrested in Kyoto were sent to Edo, questioned in prisons in Denma-cho, Edo and sentenced to severe punishments like Seppuku (suicide by disembowelment) and capital punishment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 主な職掌は、司法全般を管轄し重大事件の裁判・監の管理・罰を執行することである。
    With administering the entire judicial affairs, Gyobu-sho engaged in the trials of serious incidents, the management of prisons and the execution of punishments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1866年にフランス人神父9名やカトリック信者約8,000名を捕らえて処(丙寅教)するなど、キリスト教を徹底して弾圧。
    In 1866, nine French priests and 8,000 Catholics were captured and executed (Byeongin Persecution) and Christianity was thoroughly oppressed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 司(しゅうごくし)は日本古代の律令制において部省に属する機関の一つである。
    Shugokushi (Prisons Office) was one of the agencies that belonged to Gyobusho (Ministry of Justice) in ancient Japanese system of centralized governance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 一方,谷から遠く離れた場所では,危険なカンフー戦士タイ・ランがチョーゴン務所を脱する。
    Meanwhile, far away from the valley, the dangerous kung fu warrior Tai Lung escapes from Chor Ghom Prison.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 最初の殺人未遂や放火に加えて脱した道中で起こした様々な犯罪、それに脱そのものによって、西川は非常に永い期を持つに至った。
    As a result of various criminal acts he committed along the way of escape and prison breaks themselves, in addition to the attempted murder and fire-setting that he committed in the first crime, Nishikawa had to pay an enormously long prison term for him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1878年(明治11年)、政府転覆運動に荷担した疑いで夫の宗光が禁固5年のに処せられ、山形監(のちに宮城監)に収監された。
    In 1878, her husband Munemitsu received a sentence of five years' imprisonment for suspicion of taking part in the movement to overthrow the government, and he was imprisoned in the Yamagata prison (later moved to the Miyagi prison).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について