ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「判断で」を含む例文一覧(30699)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
613
614
次へ>
私の
判断で
は
in my judgment
- Eゲイト英和辞典
自分で
判断
が出来る
I can judge by myself.
- 京大-NICT 日英中基本文データ
見かけで
判断
するな。
Never judge something by its apperance.
- Weblio Email例文集
見かけで
判断
する.
judge by appearances
- 研究社 新英和中辞典
外観で
判断
する.
judge by externals
- 研究社 新英和中辞典
私の
判断
[考え]では.
in my judgment
- 研究社 新英和中辞典
見かけで
判断
するな。
Don't judge by appearances.
- Tatoeba例文
距離が
判断で
きません。
I can't judge distance.
- Tatoeba例文
健全で実用的な
判断
sound practical judgment
- 日本語WordNet
見たうえで下す
判断
observation followed by a diagnosis
- EDR日英対訳辞書
目で見て
判断
する
to make a judgment about something one sees
- EDR日英対訳辞書
見かけで
判断
するな
Never judge by appearances.
- 英語ことわざ教訓辞典
見かけで
判断
するな。
Don't judge by appearances.
- Tanaka Corpus
距離が
判断で
きません。
I can't judge distance.
- Tanaka Corpus
それで
判断
します
I will make judgment after examining it
- 金融庁
電池の異常
判断
装置
BATTERY ABNORMALITY DETERMINATION APPARATUS
- 特許庁
デフ・ロック
判断
装置
DIFFERENTIAL LOCK JUDGEMENT DEVICE
- 特許庁
(論理学で)肯定的
判断
という
判断
in logic, a decision called affirmation
- EDR日英対訳辞書
データ
判断
支援システム及びデータ
判断
支援方法
DATA DECISION SUPPORT SYSTEM, AND DATA DECISION SUPPORT METHOD
- 特許庁
電池特性
判断
方法及び電池特性
判断
装置
METHOD AND DEVICE FOR DECISION OF BATTERY CHARACTERISTICS
- 特許庁
干渉
判断
装置、干渉
判断
方法、干渉
判断
プログラム、データ読取装置及びRFIDシステム
DEVICE, METHOD, AND PROGRAM FOR INTERFERENCE DETERMINATION, DATA READING APPARATUS, AND RFID SYSTEM
- 特許庁
人は顔つきだけで
判断で
きない.
You can't judge a person by looks alone.
- 研究社 新英和中辞典
私では
判断で
きません。
It can't be judged in me.
- Tatoeba例文
私では
判断で
きません。
It can't be judged in me.
- Tanaka Corpus
真偽の
判断
ができない
unable to distinguish true from false
- Weblio Email例文集
彼は冷静に物事を
判断で
きる。
He can judge things calmly.
- Weblio Email例文集
私は彼が健全と
判断で
きる。
I can conclude that he is very healthy.
- Weblio Email例文集
この
判断
をすることは可能です。
It is possible for me to judge this.
- Weblio Email例文集
それは彼の
判断で
実施しました。
That was carried out with his decision.
- Weblio Email例文集
それは私が
判断
すべきでない。
That is not something that I should judge.
- Weblio Email例文集
この
判断
が、問題の原因です。
This decision is the cause of the problem.
- Weblio Email例文集
それは一概には
判断で
きない。
That can't be judged unconditionally.
- Weblio Email例文集
その
判断
は妥当であると思われる。
I believe that decision was appropriate.
- Weblio Email例文集
私は的確な
判断
ができます。
I can make accurate judgments.
- Weblio Email例文集
血液型で人を
判断
する
Judge people based on their blood type
- Weblio Email例文集
外見で人を
判断
してはいけない.
Don't judge people by appearances.
- 研究社 新英和中辞典
人を顔つき[口調]で
判断
する.
judge a person by his looks [from his accent]
- 研究社 新英和中辞典
彼女の
判断
は公正である.
She's fair and just in judgment.
- 研究社 新英和中辞典
彼は素早い
判断
ができる.
He can make quick judgments.
- 研究社 新和英中辞典
意味を後先で
判断
する
to judge the meaning by the context―infer the meaning from the context
- 斎藤和英大辞典
本を表紙で
判断
するな。
Don't judge a book by its cover.
- Tatoeba例文
性急な
判断
は危険です。
Quick judgements are dangerous.
- Tatoeba例文
人を服装で
判断
するな。
Don't judge a man by his clothes.
- Tatoeba例文
人を見かけで
判断
するな。
Don't judge people by their appearance.
- Tatoeba例文
人を見かけで
判断
するな。
Don't judge people by appearance.
- Tatoeba例文
人を外見で
判断
してはいけない。
Don't judge people by their appearance.
- Tatoeba例文
人を外見で
判断
してはいけない。
Don't judge people by appearance.
- Tatoeba例文
決して見かけで
判断
するな。
Never judge by appearance.
- Tatoeba例文
君は善悪の
判断
ができないのか。
Can't you tell right from wrong?
- Tatoeba例文
外見で人を
判断
するな。
Don't judge a man by his appearance.
- Tatoeba例文
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
613
614
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
京大-NICT 日英中基本文データ
この対訳データは
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
でライセンスされています。
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
金融庁
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
判断で