「割譲する」を含む例文一覧(21)

  • 土地を割譲する
    to cede a territory (to a power)  - 斎藤和英大辞典
  • 天正19年(1591年)-西本願寺造立のため、寺領を割譲する
    1591: Temple territory ceded due to the construction of Nishi Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 継体天皇6年(512年)12月、百済へ任那四県の割譲の際、麁鹿火は百済の使者に割譲の容認を伝える宣勅使となるが、妻からの諫めにより考えを改め、病と称してその役を辞退する
    In December 512, during the cession of four districts of Mimana to Baekje, Arakahi was ordered to report the emperor's consent, but at the advice of his wife feigned illness and declined to make the journey.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 宗氏を頼って対馬へ逃れた少弐氏を討伐するために朝鮮に対して対馬の割譲を提言している。
    He proposed Korea to cede the territory of Tsushima to defeat the Shoni clan who had relied on the So clan and ran away to Tsushima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 清国は、遼東半島、台湾、澎湖諸島を日本に割譲し、該地方にある城塁、兵器製造所及び官有物を永遠に日本に割与する
    Qing permanently cedes to Japan the Liaodong Peninsula, Taiwan and the Penghu islands together with fortifications, arsenals and public property located in such areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 一部右翼活動家の中にはイルクーツク州以東のロシア帝国領土割譲がされると国民を扇動する者までいた)。
    A part of right-wing activists agitated the Japanese people by sayng that the Russian Empire's territory in the east of Irkutsk State would be ceded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • このため秀吉との対立で不利になった家康は、相模国の北条氏との同盟関係を強化するため、上野国・沼田市を割譲することを約束した。
    Having been placed in a disadvantageous position in confrontation with Hideyoshi, Ieyasu promised to give Numata City in Kozuke Province to the Hojo clan, to strengthen the alliance with the clan in Sagami Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そして、540年には新羅が任那地方を併合するという事件があり、物部尾輿などから外交政策の失敗(先の任那4県割譲など)を糾弾され失脚して隠居する
    Because of the occupation of Mimana by Silla in 540, he was accused of the foreign policy failure (the ceding of Mimana and so on) by MONONOBE no Okoshi and fell from his position and retired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、信玄に対抗するために宿敵であった上杉謙信に、弟の三郎(後の上杉景虎)を謙信の養子(人質)として差し出し、さらに上野の支配領域を割譲して同盟を結んでいる(越相同盟)。
    Also, in an effort to vie with Shingen, Ujimasa offered his younger brother, Saburo (later, Kagetora UESUGI), to Kenshin UESUGI, an archenemy of Ujimasa, for adoption (hostage), and established an alliance by also ceding a portion of Kozuke Province to Kenshin (the Etsu-So Alliance).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 『日本書紀』には継体天皇6年(512年)12月に百済武寧王の使者が租庸調を貢献するとともに任那四県の割譲を求めて館に留まったとある。
    According to "Nihonshoki", an envoy of Muryeong-wang in the Baekje Kingdom stayed at the facility to seek the cession of four prefectures belonging to Mimana in December 512 and January 513, also introducing the Soyocho (a tax system, corvee).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 一方、それは名目であり、実際は朝鮮を自国の影響下におくことや中国の領土割譲など自国権益の拡大を目的とした戦争とする説もある。
    Some suggest, however, that Japan used this cause as a pretext for the war trying to achieve the purpose of putting Korea under control and expanding its own interests by making China give up its territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本も防衛上最低限の要求として、新規獲得した台湾のすぐ隣にある福建省を他国に租借、割譲することがない旨の約束を取り付けた。
    Meanwhile, Japan requested and obtained an agreement not to lease or cede Fujian Province, a neighbor of newly obtained Taiwan, to any other countries, which was a minimum defense demand Japan could make.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 台湾総督府(たいわんそうとくふ、旧字体:臺灣總督府)は、清から大日本帝国へ割譲され、日本領となった台湾を統治するために設置された当時の日本の官庁名である。
    Taiwan Sotoku-fu (old form of a character: 臺灣總督府) is the name of the Japanese authorities then, which was established for ruling Taiwan, ceded from Qing to Empire of Japan and became Japanese territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 当時の日本は、何とか欧米の植民地にならずに済んだだけで、まだロシアに軍事的に対抗する力を持っていなかったため、賠償金や領土の割譲まで要求してくるのではないかと危惧された。
    At that time, Japan barely avoided being colonized by Western countries, but still did not have enough military power to fight against them and feared that Russia would demand reparations or cession of territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 三国干渉(さんごくかんしょう)は、下関条約で大日本帝国への割譲が決定された遼東半島を清へ返還するよう、フランス・ドイツ帝国・ロシア帝国の3国が1895年4月23日に行った日本に対する勧告のことである。
    The Triple Intervention refers to the recommendation made by France, the German Empire and the Russian Empire to Japan on April 23, 1895 that Liaodong Peninsula which was given to the Japan Empire as wartime reparation based on the Treaty of Shimonoseki be returned to Qing, China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本側の全権・小村寿太郎はロシアとの交渉決裂を恐れて8月29日、樺太の南半分の割譲と日本の大韓帝国に対する指導権の優位などを認めることで講和条約であるポーツマス条約に調印したのであった。
    Being afraid of the breakdown of the negotiations, Jutaro KOMURA, a plenary power of the Japanese side, signed, on August 29, the Treaty of Portsmouth, a peace treaty, by accepting several conditions including the cession of the southern half of Sakhalin and the Japan's priority for taking a leadership toward Korean Empire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • なお、戸水は日露戦争末期に賠償金30億円と樺太・沿海州・カムチャッカ半島割譲を講和条件とするように主張したため、文部大臣久保田譲は1905年8月に文官分限令を適用して休職処分とした。
    In addition, applying the ordinance on the status of civil servant Minister of Education Yuzuru KUBOTA temporarily suspended Tomizu in August 1905 because at the end of Russo-Japanese War Tomizu insisted that peace terms should be 3 billion yen as reparation, cession of Sakhalin, Enkai shu (Maritime Provinces), Polustrov Kamchatka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 義隆の死後、隆房は謀反を起こす直前に豊後国の大友義鎮と密約を結んでおり、北九州における大内領の利権を割譲する代わりに、義鎮の異母弟・大友晴英(生母が大内義興の娘で、義隆の姉妹)を貰い受けた。
    After Yoshitaka's death, Takafusa concluded a secret treaty with Yoshishige OTOMO of Bungo Province just before rise in rebellion to adopt Yoshishige's younger paternal brother, Haruhide OTOMO (his real mother was Yoshioki OUCHI's daughter and Yoshitaka's sister) in return for transfer of interests in the territory of Ouchi Family in northern Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ここから馬子による崇峻天皇の暗殺や、推古天皇への葛城県の割譲の要求、蘇我蝦夷(えみし)による天皇をないがしろにするふるまい、蘇我入鹿(そが・の・いるか)による上宮王家(山背大兄王)の討滅、境部摩理勢の失脚などの専横ぶりが伝えられており、蘇我氏三代にわたって権力を欲しいがままにしたとされている。
    The abuse of power under three generations of the Soga clan can be gleaned from events such as the assassination of Emperor Sushun by SOGA no Umako, the demand for the ceding of Katsuragi-ken from Empress Suiko, neglect of the throne by SOGA no Emishi, and the coup against Jogu Ooke (Prince Yamashiro no oe) by SOGA no Iruka, and the overthrow of SAKAIBE no Marise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 吉田孝によると、「任那」とは、高句麗・新羅に対抗するために百済・倭国と結んだ任那加羅(金官加羅)を盟主とする小国連合であり、いわゆる地名である伽耶地域とは必ずしも一致しない政治上の概念であり、任那が倭国の軍事力を勢力拡大に利用するために倭国に設置させた軍事を主とする外交機関を後世「任那日本府」と呼んだと主張し、百済に割譲した四県は倭人が移住した地域であったという。
    Takashi YOSHIDA claims that 'Mimana' was a combination of small countries led by Mimana Gaya (Geumgwan Gaya) which cooperated with Baekje and Wa to counter Goguryeo and Silla, and thus a political concept which does not necessarily corresponds to Gaya region, and Mimana, trying to use Wakoku's military power to expand its territory, led Wakoku into establishing a diplomatic institution mainly in charge of military affairs, which was later called 'Mimana Nihon-fu'; the four prefectures of Mimana that Wakoku ceded to Baekje were the area where Wajin had immigrated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 当初は巨済島または鬱陵島の割譲を要求していたが、軍艦4隻と寺内正毅大隊長が率いる兵1500人が到着する6日前に、既に清国が反乱を鎮圧し、主導権を握っていたことと、アメリカ合衆国が軍艦を派遣し威圧をかけてきた事から交渉担当の花房義質李氏朝鮮公使は方針を変更させ、馬建忠(在朝清軍の隊長李鴻章の外交秘書)の仲介を経て上記の内容に落ち着いた。
    At first, Japan was demanding the cession of Geoje Island or Utsuryo Island, however, six days before the arrival of four warships and 1,500 soldiers led by Daitaicho (Battalion Chief) Masatake TERAUCHI, Qing had already subdued the rebellion and taken the initiative, and the United States of America had dispatched warships to put pressure on Japan, both of which led Yoshimoto HANABUSA, the Japanese Minister to Yi Dynasty Korea who was in charge of the negotiation, to change the original demands to the ones stipulated in the treaty, mediated by Jianzhong MA (a diplomatic secretary to Hung Chang LI, the captain of the army of Qing).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について