「半丸」を含む例文一覧(275)

1 2 3 4 5 6 次へ>
  • 草津烏島港
    Kusatsu Karasuma Hanto Port (草津烏丸半島港)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 焼けは焼けより始末が悪い
    Partial destruction is worse than total destruction.  - 斎藤和英大辞典
  • 焼けは焼けより始末が好い
    Total destruction is better than partial destruction.  - 斎藤和英大辞典
  • 円筒状の味のある瓦
    a half-cylindrical shaped tile  - EDR日英対訳辞書
  • 太はちょうど分に割れた
    The log split into two equal pieces. - Eゲイト英和辞典
  • 半丸太材を用いた壁材
    WALL MATERIAL USING HALF ROUND TIMBER - 特許庁
  • 太材及び太材使用の鋼製支柱及び構築方法
    STEEL-MADE SUPPORT USING LOG MEMBER AND HALF-SPLIT LOG MEMBER AND CONSTRUCTION METHOD - 特許庁
  • 65号系統-上終町・百万遍・熊野・烏太町経由四条烏行き(大は四条烏から31系統となる)
    Route 65: Buses bound for Shijo Karasuma via Kamihate-cho, Hyakumanben, Kumano and Karasuma Marutamachi (Shijo Karasuma onward, most buses run as the buses of Route 31).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 球の天井またはドームをもつ
    having a hemispherical vault or dome  - 日本語WordNet
  • 月形に張り出して築いた,城の出
    a Chinese sword having a crescent shape  - EDR日英対訳辞書
  • 首で袖または長袖のシャツ
    a shirt with a rounded neck and either long or short sleeves  - EDR日英対訳辞書
  • 重量が三匁程度のものを指す。
    It refers to the one whose weight is about three monme (1 monme = 3.75g) and the half.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 導体装置および製造方法
    ROUND SEMICONDUCTOR DEVICE AND METHOD OF MANUFACTURING SAME - 特許庁
  • 白地の中心に径6cmの黒を描いたもので、黒を特に星という。
    This is a white mato with a black circle with a radius of six centimeters in the center, which is specially called hoshi (star).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 彼女はその太をば引きずるように、ば抱えるようにして運んだ。
    She half dragged, half carried the log. - Tatoeba例文
  • 彼女はその太をば引きずるように、ば抱えるようにして運んだ。
    She half dragged, half carried the log.  - Tanaka Corpus
  • 輪郭式の亜流で中央にの本の周囲に円形、ないし円形に二の、三のが配置される。
    This is a variation of the rinkaku style, in which the circular or semicircular ninomaru and sannomaru are arranged around the honmaru at the center.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ウェルドライン部分(a部)の取り部の曲率径を、その他の接合箇所の取り部の曲率径より大きくして、ウェルドライン部分の取り部の肉厚をその他の取り部より厚くする。
    A curvature radius of a round part in a weld line section ("a" part) is made larger than a curvature radius of round parts of other joint parts to make the round part in the weld line section thicker than other round part. - 特許庁
  • またはこのみは、当該導体板21または31の板厚さの分よりも大なる径のみとする。
    The radius of the rounding is larger than half the plate thickness of the conductive plate 21 or 31. - 特許庁
  • 31号系統-高野・知恩寺・祇園・四条河原町経由四条烏行き(大は四条烏から65系統となる)
    Route 31: Buses bound for Shijo Karasuma via Takano, Chion-ji Temple, Gion and Shijo Kawaramachi (Shijo Karasuma onward, most buses run as the buses of Route 65).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 該触媒はみのある角部を有する角張った押出成形物の状態でありそしてみのある角部の径が0.4〜0.7mmである。
    The catalyst is in the form of squarish an angular extrudate moldings having angle parts with roundness and the radius of the rounded angular parts is 0.4 to 0.7 mm. - 特許庁
  • 箱体1の上面1aに当接して、棒または上部が欠けた半丸棒からなる保持棒3を横架する。
    A retaining bar 3 consisting of a round bar or a semiround bar lacking its top is laid horizontally, in abutment on the topside 1a of the case 1. - 特許庁
  • 形フープ筋の曲率径を簡単に変更することができる形フープ筋加工装置を提供すること。
    To provide a facility for processing a round hoop rib which can easily change the curvature radius of the round hoop rib. - 特許庁
  • 刃の直径等を考慮することなく、一対の刃の径方向の重複長さを高精度、且つ作業性よく直接的に測定可能なスリッター刃の相対位置の測定装置及びその測定方法を提供する。
    To provide a measuring device of a relative position of a slitter circular saw capable of directly measuring overlapping length in the radial direction of a pair of circular saws in high precision and favorable workability without considering diameters, etc. of the circular saw, and its measuring method. - 特許庁
  • また道三掘や平川の江戸前島中央部への移設、それに伴う埋め立てにより、現在の西下の分以上が埋め立られている(この時期の本城といえるのはこの内、本・二ノと家康の隠居所として造られた西である)。
    Additionally, the diversion of the Dosan Moat and Hira-kawa River to the central area of Edo Maejima, and the concurrent reclamation project led to the reclamation of more than half of present-day Nishinomaru-shimo area (During this period, the main castle enclosure included Honmaru, Ninomaru, and Nishinomaru [a retreat for Ieyasu]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 所定の外径Dよりも大きい外径Dαの成形形鋼管1の端と、所定の外径D,dよりも大きい外径Dα,dαで台形筒状の成形形コラム3のいずれかの端とを、溶接5により結合してコラム付き成形形鋼管6とした。
    A semi-molding round steel pipe 6 is formed by joining the end of a semi-molding round steel pipe 1 having an outer diameter Dα larger than a prescribed outer diameter D and either end of a trapezoidal cylindrical semi-molding round column 3 having outer diameters Dα and dα larger than prescribed outer diameters D and d by welding 5. - 特許庁
  • 緑色の革質の皮と甘い多汁質の透明の果肉をもつ、い1インチ大のカリブ産果物
    round one-inch Caribbean fruit with green leathery skin and sweet juicy translucent pulp  - 日本語WordNet
  • 備前のすり鉢を横から見た形状は底部からく立ちあがるので、球形に近い。
    The Suribachi of Bizen has a round shape from the bottom, when viewed from the side, and is almost shaped like a half sphere.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • は甲斐国に人質として送られ、東美濃の大も武田氏の支配下に落ちた。
    Bomaru was sent to Kai Province as a hostage and most of Higashi Mino Province came to be ruled by the Takeda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 船:琵琶湖汽船:大津港(滋賀県)-おごと温泉港-草津烏島港-琵琶湖大橋港
    Ferry: Take Biwako Kisen: Otsu Port (Shiga Prefecture) - Ogoto onsen Port - Kusatsu Karasuma Hanto Port - Biwako Ohashi Port  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 大きく分けて円形のものを「馬出」、方形のものを「角馬出」と呼ぶ。
    Umadashis can be roughly classified into two categories; semicircular ones are called "maruumadashi" and rectangular ones are called "kakuumadashi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 東京から父島へ行くには旅客定期船の「おがさわら」で25時間かかります。
    It takes 25 and a half hours on a regular passenger liner, the Ogasawara Maru, to reach Chichijima from Tokyo.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 複数の割り太2と背面板3との間に空気層4を形成する。
    Air layers 4 are formed among a plurality of the half logs 2 and the rear plate 3. - 特許庁
  • 転造ダイスと細径で径Rの底を有する深溝付転造ネジ軸の製造方法
    ROLLING DIE, AND METHOD FOR MANUFACTURING ROLLING SCREW SHAFT WITH DEEP GROOVE HAVING ROUND BOTTOM OF RADIUS R AND THIN DIAMETER - 特許庁
  • 前記溝側壁の上端部の外側に既往程度の径による縁が形成されている。
    A round edge is formed on the outer side of the upper end of the groove side wall having a radius equal to the radius of conventional wire. - 特許庁
  • そして端子挿通口15の四隅には、ほぼ四円形状をなすみ30が付けられている。
    Then, rounds 30 forming four substantially semi-circular shapes are formed at four corners of the terminal insertion port 15. - 特許庁
  • 棒端子部23はその外周面に田めっきが施されているものを用いる。
    The outer peripheral surface of the round bar terminal 23 is plated with solder. - 特許庁
  • 固定刃31の刃先を研磨して曲率径R1が10〜20μmになるようにめる。
    A blade edge of the fixed blade 31 is polished to be rounded so that a radius of curvature R1 may be 10 to 20 μm. - 特許庁
  • これは、例えば、いフィルタ要素の中における四分円または円であることも可能である。
    This may be, for example, quadrant or semicircle in the round filter element. - 特許庁
  • このエッジ部(7)は、径rが0.1mm以上となるようにめられている。
    Each edge part (7) is rounded with a radius of 0.1 mm or more. - 特許庁
  • そこからはローマ景が一望でき、聖ペテロ教会のすばらしい屋根もみることができます」
    through this she can see half Rome, as far as the mighty cupola of St. Peter's.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • 貫通孔(12-2)の形状は、特に限定されないが、一文字、、長円、楕円、円、楕円、各種の三角形、その他の形状とされる。
    The shape of the penetrating hole (12-2) is especially not limited, but includes a straight line, a circle, an ellipse, an oval, a semicircle, a semioval, and other shapes. - 特許庁
  • 貫通孔(12-2)の形状は、特に限定されないが、一文字、、長円、楕円、円、楕円、各種の三角形、その他の形状とされる。
    There is no particular restriction on the form of the through-hole 12-2, and the examples of the form are a straight line, a circle, an oval form, an elliptic form, a semicircular form, a semi-elliptic form, various triangles and other forms. - 特許庁
  • さらに、前記導体チップの前記導電性樹脂と接するコーナー部に平端部またはみ部を設けた導体装置とする。
    Further, the semiconductor chip has a flat end portion or a round portion formed at a corner portion where the semiconductor chip comes in contact with the conductive resin. - 特許庁
  • 小節分(2拍分)遅れた場合は縦方向の中心ラインから左方向にライン間隔の分だけ印が移動する。
    When the keying is delayed by a half bar (two beats), the round mark moves to the left from the longitudinal center line by a half of a line interval. - 特許庁
  • ログハウス等建築に使用する太材及び太材の端を嵌合嵌合可能とする鋼材の支柱を形成する場合、壁面からのねじれや重量負荷に対する強度、耐久性、また作業の簡略化、容易性、迅速化が得られる太材及び太材使用の鋼製支柱及び構築方法を提供するものである。
    To provide steel-made supports and a construction method, using log members and half-split log members capable of offering strength and durability against torsion or weight load from a wall surface as well as simplification, easiness and quickness of work when forming supports made of steel material permitting fitting and fittableness of the ends of log members and half-split log members to be used for buildings such as log houses. - 特許庁
  • 左のサイドフレーム3の部6の穴13へ部3の取付パイプ27から突出するシャフト11を入れ、また右のサイドフレーム3の部6の穴13へ部3の取付パイプ27から突出するシャフト11を入れて、手摺り装置1の組み立てが完了する。
    The shaft 11 projecting from the attaching pipe 27 of the half part 3 is inserted into the round hole 13 of the half part 6 of the left side frame 3, the shaft 11 projecting from the attaching pipe 27 of the half part 3 is inserted into the round hole 13 of the half part 6 of the right side frame 3, and the assembly of the handrail apparatus 1 is completed. - 特許庁
  • 導体チップと、これに相対する電極を有する配線基板の接着剤による接続構造体を、棒を軸に基板を曲げたときに棒の径が40mm以下の変形まで電気的接続が保たれてなる導体チップの接続構造体。
    A connection structure of a semiconductor chip, in which a semiconductor chip and a wiring substrate having an electrode in opposition thereto are connected by adhesive, capable of maintaining electrical connections, while deformation is in such an extent that the radius of a round bar is 40 mm or less, when the substrate is bent with the round bar which is an axis. - 特許庁
  • 家集のもっとも古い例は10世紀前ごろに編纂されたと思われる人集・赤人集・家持集・猿集の四種である。
    The four oldest examples of kashu: Hitomarushu (the Collected Works of KAKINOMOTO no Hitomaru), Akahitoshu (the Collected Works of YAMABE no Akahito), Yakamochishu (the Collected Works of OTOMO no Yakamochi), and Sarumarushu (the Collected Works of Sarumaru Dayu) were compiled around the early tenth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 割り太2は間伐材からなる太をその材軸方向に二つ割りにしたもので、軸組1の表面側に鉛直に立てた状態に取り付ける。
    Logs composed of the lumber from thinning are divided into two parts in the wood-axial direction in the half logs 2, and the half logs 2 are mounted on the surface side of the framework 1 under a vertically erected state. - 特許庁
1 2 3 4 5 6 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”What the Moon Saw”

    邦題:『絵のない絵本』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
    &copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
    正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)