厚恩に興る to receive great favours at one's hands―lie under great obligations
- 斎藤和英大辞典
君のご厚恩はありがたい I am thankful for―I feel grateful for―I am filled with gratitude for―my lord's favours.
- 斎藤和英大辞典
御厚恩のほど有難く御礼申上げ候 I beg to tender my best thanks for your favours.
- 斎藤和英大辞典
池田光仲の側室・上野氏(後に厚恩院)の甥に当り、その縁で元禄7年(1694年)、鳥取に招かれ、厚恩院の養子となった。 He was adopted by his aunt, Koonin (also known as Ueno) who was a concubine of Mitsunaka IKEDA in 1694, and he moved to Tottori.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
享保7年(1722年)2月、厚恩院が没すると厚恩院に支給されていた300石を合わせて、600石が与えられ、上野氏の家督を継いだ。 On the death of Koonin in March 1722, he was given a total of 600 koku, including the 300 koku given by Koonin earlier, and become the head of the Ueno family.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
厚恩院の許で養育された忠親は元禄11年(1698年)~12年(1699年)にかけて学問を習うため、京都へ上った。 After being nurtured by Koonin, he went to Kyoto to study from 1698 to 1699.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝永4年(1707年)3月、厚恩院の申し出により、300石が与えられ、正徳(日本)2年(1712年)8月、上野姓に改めた。 In April 1707, he was offered 300 koku from Koonin, and in September 1712, he changed his family name to Ueno.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝亀10年(779年)5月1日に、妻の紀朝臣多継、息子の坂上忌寸氏成、娘の秋穂の三人が、故出羽介従五位下勲四等坂上忌寸石楯大夫の厚恩に報じるために、大般若波羅蜜多経1部600巻を写経しておさめた。 On May 25, 779, three people, Iwatate's wife, Kinoasontatsugu, his son, Kisunujinari SAKANOUE, and his daughter, Akiho made a hand-written copy of a text of Daihannya-haramitsuta in 600 volumes and dedicated that to the late Assistant Governor of Dewa Province, Jugoinoge, and Fourth Order of Merit bearer, Iwatate SAKANOUEKISUN.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編