ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
「厭厭」を含む例文一覧(155)
1
2
3
4
次へ>
厭
世家
a pessimist
- 斎藤和英大辞典
厭
世家
a misanthropist
- 斎藤和英大辞典
厭
離庵
Enrian Temple
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
厭
世観
a pessimistic view of life―pessimism
- 斎藤和英大辞典
厭
世主義
pessimism―misanthropy
- 斎藤和英大辞典
厭
世的
pessimistic―misanthropical
- 斎藤和英大辞典
労を
厭
う
to spare oneself trouble
- 斎藤和英大辞典
労を
厭
わぬ
I don't mind labour
- 斎藤和英大辞典
厭
味を言う
to make disagreeable remarks
- 斎藤和英大辞典
世を
厭
う
to be weary of the world―pessimize
- 斎藤和英大辞典
世を
厭
う人
a pessimist
- 斎藤和英大辞典
世を
厭
う人
a misanthrope
- 斎藤和英大辞典
求
厭
上人
Guen Shonin
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
露をだに
厭
う
E'en dew of morning she doth dread,
- 斎藤和英大辞典
労を
厭
わぬ
I make nothing of trouble.
- 斎藤和英大辞典
労を
厭
うなかれ
Do not spare yourself!
- 斎藤和英大辞典
世を
厭
う
to be sick of life―be weary of the world
- 斎藤和英大辞典
露をだに
厭
う
The dew of morning she doth dread,
- 斎藤和英大辞典
厭
味たらたらさ
He made himself very disagreeable
- 斎藤和英大辞典
厭
味たらたらさ
He was disagreeableness itself.
- 斎藤和英大辞典
彼は身を
厭
わぬ
He spares no pains
- 斎藤和英大辞典
倦きて
厭
になる
to become pessimistic due to boredom
- EDR日英対訳辞書
厭
ふべからず。
Do not hate the secular world.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
厭
勝銭説論
Incantation coin theory
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
労を
厭
うなかれ
Do not be sparing of yourself!
- 斎藤和英大辞典
僕は危険を
厭
わぬ
I care nothing for dangers.
- 斎藤和英大辞典
厭
味たっぷりの男だ
He is a disagreeable fellow.
- 斎藤和英大辞典
厭
味たっぷりな男だ
He is a very disagreeable fellow.
- 斎藤和英大辞典
露をだに
厭
う{いとう}
E'en dew of morning she doth dread,
- 斎藤和英大辞典
彼は身を
厭
わぬ
He is unsparing of himself.
- 斎藤和英大辞典
僕は労を
厭
わぬ
I do not mind hard work.
- 斎藤和英大辞典
旗印・・・
厭
離穢土・欣求浄土の旗
Hatajirushi: A flag with the Chinese characters "厭離穢土欣求浄土" (leaving a corrupted country for the Pure Land)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多少の冒険は
厭
わぬ
I do not mind running some risk
- 斎藤和英大辞典
多少の冒険は
厭
わぬ
I don't care if I run some risk.
- 斎藤和英大辞典
君の為なら何でも
厭
わぬ
I would do anything for you.
- 斎藤和英大辞典
君の為なら水火を
厭
わぬ
I would go through fire and water for your sake.
- 斎藤和英大辞典
濡れぬ先こそ露をも
厭
え
Dry feet dread the dew
- 斎藤和英大辞典
濡れぬ先こそ露をも
厭
え
Wet feet dread no dew
- 斎藤和英大辞典
濡れぬ先こそ露をも
厭
え
Let a woman once lose her chastity, and she will shrink from nothing.
- 斎藤和英大辞典
彼の
厭
味がしゃくにさわった
I was stung by his disagreeable remarks.
- 斎藤和英大辞典
厭
味の無いさっぱりした男だ
He is a frank, agreeable man
- 斎藤和英大辞典
厭
味の無いさっぱりした男だ
There is nothing disagreeable about him.
- 斎藤和英大辞典
飢えては糟糠を
厭
わず
Nothing comes wrong to a hungry man.
- 斎藤和英大辞典
濡れぬ先にこそ露をも
厭
え
Dry feet dread the dew
- 斎藤和英大辞典
濡れぬ先にこそ露をも
厭
え
Wet feet dread no dew
- 斎藤和英大辞典
濡れぬ先にこそ露をも
厭
え
When a woman once loses her chastity, she will shrink from nothing.
- 斎藤和英大辞典
濡れぬ先こそ露をも
厭
え
Let a woman once lose her purity, and she has nothing more to lose
- 斎藤和英大辞典
濡れぬ先こそ露をも
厭
え
When a woman has once lost her virtue, she will shrink from no crime.
- 斎藤和英大辞典
彼は人のために労を
厭
わぬ
He is an obliging man.
- 斎藤和英大辞典
有りての
厭
い、亡くての偲び。
The worth of a thing is best known by the want of it.
- Tatoeba例文
1
2
3
4
次へ>
例文データの著作権について
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
厭厭