「反面に」を含む例文一覧(232)

1 2 3 4 5 次へ>
  • 憂いの反面には喜びがあるものだ。
    Every cloud has a silver lining. - Tatoeba例文
  • 憂いの反面には喜びがあるものだ。
    Every cloud has a silver lining.  - Tanaka Corpus
  • 反面こうして地歌は一般にも広まった。
    However, jiuta spread to the general public this way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 反面、冬季は厳しい寒さに閉ざされる。
    On the contrary, in winter time, the mountain is closed up for the severity of the winter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 《諺》 どんな雲にもみな銀の裏がついている 《憂いの反面には喜びがある》.
    Every cloud has a silver lining.  - 研究社 新英和中辞典
  • 出費はかなりのものになるが、反面、タニマチからのご祝儀が見込める。
    The expense is quite big, but on the other hand, tips from tanimachi (patrons) can be expected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 多大な利益を渤海にもたらした反面、日本側の財政を圧迫した。
    While this was tremendously beneficial to Bokkai, it pressured Japanese finances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
    In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. - Tatoeba例文
  • 彼の顔は怖そうに見える反面、彼の声は優しくおだやかだった。
    In contrast to his frightening looks his voice was kind and calm.  - Tanaka Corpus
  • その反面、個人から寺院へ田地を施入(寄付)することは禁止されていた。
    On the other hand, it was prohibited to donate farmland to temples personally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
    The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. - Tatoeba例文
  • その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
    The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.  - Tanaka Corpus
  • その反面、実際に能を演ずる上での実際的な知識を得るためにはきわめて有意義である。
    On the other hand, however, it is extremely useful in accessing practical information when putting on an actual noh performance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その反面、さらなる元寇の可能性を根拠として、御家人らへの恩賞給与は僅かにとどまった。
    On the other hand, the provision of onsho to gokenin remained low due to the possibility of further Mongol invasion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 非水系二次電池はエネルギー密度が高い反面、高温保存時の安全性に課題を有している。
    To provide a non-aqueous secondary battery having safety during high temperature storage while the energy density is kept high. - 特許庁
  • 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
    He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. - Tatoeba例文
  • 万事につけて出しゃばらず賢く振舞うが、反面出自の低さを補うためか矜持が高い。
    She is unobtrusive and behaves cleverly on every occasion, but on the other hand, takes pride in herself probably to make up for her humble origin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 反面、信玄は家臣の謀反を恐れて、彼らの自宅に僧、巫女を泊めるのを禁じた。
    However, Shingen, who was afraid of his vassals' rebellion, didn't allow them to give overnight lodging to Buddhist priests and arukimiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 後世では極めて瀟洒なものになった反面、整いすぎて形式化したものが少なくない。
    The style became quite elegant in later years but not a few are too balanced and formalistic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 低い身分から異例の出世を遂げた松方に対し称賛する者もいる反面、妬む者もいたという。
    His unusual rise from humble beginnings gave rise to envy as well as admiration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 反面、合理化で以下のような定時制確保の妨げになるものが生じている。
    On the negative side, there are some cases where rationalization causes the following obstacles to the punctuality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 部材9の端面13と部材10反面14の間にスペーサ11を入れる。
    A spacer 11 is interposed between an end face 13 of the member 9 and an opposite face 14 of the member 10. - 特許庁
  • 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
    The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady. - Tatoeba例文
  • 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
    The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.  - Tanaka Corpus
  • その反面、異物の成長を促すので、H_2Oを除いたアッシング処理を設ける。
    On the other hand, it promotes the growth of the foreign matter so that an ashing process excluding H_2O is provided. - 特許庁
  • 反面、武人としての事績に目立ったものはなく、寛仁3年(1019年)に暴漢を逮捕したことなど、主に京周辺の警察的活動に従事した。
    Meanwhile, there were no remarkable achievements as a warrior, but in 1019, when he was engaged in police activities around Kyoto, he arrested a thug.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 電子商取引の発展によって、企業による複数国への参入が容易になった反面、各国国内規制の問題が顕在化している。
    The development of e-commerce makes it easier for companies to participate in markets in a number of countries, but also underscores issues related to domestic regulation. - 経済産業省
  • 反面、落語は、基本的に町人の話で、武士がからんでもどこかに町人が登場人物として顔を出す。
    On the other hand, rakugo basically feature townspeople, and always have a townsperson appear as a character somewhere in the story even when samurai are involved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そのために、天皇を中心として国民を一つにまとめる反面、議会に力を持たせ、バランスの取れた憲法を制定する必要があった。
    Therefore, the new constitution needed to make a power balance between the emperor and the diet by defining the emperor as the symbol to unite people and giving the powers to the diet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかしその反面、それらの大名家に仕えていた武士たちは浪人となる他なく、社会不安も増すことになった。
    On the other hand, the samurais who served the extinct daimyo families became ronin(the masterless samurai), which caused a social instability.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ただし、このような復興の動きがある反面、連歌を行う人口や結社の数は、俳句に比べれば僅少といえる状態にとどまっている。
    Although there is a revival movement, the number of associations and people who make renga is still small by comparison to that of haiku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 財政難で中断した朝廷の儀式の復興に力を入れる反面、戦乱や疾病に苦しむ民を思った。
    The Emperor worked to restore the Imperial Court events that had long been shelved due to financial difficulties, while on the other hand he cared for people who suffered from the fighting and disease.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その反面、東京の都市機能拡充の引き換えに江戸以来の情緒を喪失させ、無機質な町に変質させてしまったとの批判もある。
    On the other hand, there is also criticism that his reconstruction project eliminated the traditional atmosphere of Tokyo reflecting the culture of the Edo Period, in exchange for expanding the urban functionality of Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その反面、柏原では最長9分の待ち時間が発生し、柏原をまたいで普通列車を利用する客にとってはかなり不便になってしまった。
    On the other hand, there were wait times of up to nine minutes at Kashiwara, making it rather inconvenient for passengers using local trains that stop at this station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 反面、武蔵国は六浦や品川湊などの良港を抱え、西国や内陸部に広がる「内海」との交易を活発に行っていた。
    Having good ports such as Mutsuura and Shinagawa Minato Port, on the other hand, Musashi Province was actively engaged in trade with provinces in the west and the 'inland sea' stretching over the internal region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 反面、自由農民も荘園の裁判権や慣習に従属し、賃借に伴う借金を負わされていた。
    However, free farmers also belonged to the jurisdiction or custom of shoens and were put in debt for the lease.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 明治維新によって死牛馬取得権などの特権を失った反面、差別は依然残り、部落解放運動につながった
    While they lost the privilege to receive dead horses and cattle and so on after the Meiji Restoration, the discrimination still continued, which led to the Buraku (discriminated communities) Liberation Movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その反面、天皇が学問に励む事自体は古来より律令法に定められるまでもなく必要不可欠な事とされていた。
    On the other hand, it had been considered essential for the emperor to pursue learning from the ancient times, which was needless to be defined in the Ritsuryo law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 画像表示装置を真空維持するスペーサを、前面板及び反面板に良好に電気的接続をする。
    To electrically connect, in a good state, a spacer for maintaining an image display in a vacuum to front-side and back-side plates. - 特許庁
  • このため、所定方向に対しては高い保液性を有する反面、他の所定方向に対しては高い排液性を有する。
    Thus, high liquid retentivity is obtained in a prescribed direction, and high drainage property is obtained in other prescribed directions. - 特許庁
  • マーク地裏に強貼着力を発揮する反面、必要に応じて優れた剥離性も発揮する三層構造の接着層を配して成るマーク
    MARK WITH ADHESIVE LAYER OF THREE-LAYER STRUCTURE EXHIBITING STRONG LAMINATING FORCE ON REAR OF MARK GROUND AND CONTRARILY EXHIBITING EXCELLENT RELEASABILITY AS NEEDED - 特許庁
  • 2005年度以降は、消費と設備投資が堅調に推移した反面、原油価格の上昇が企業収益の圧迫要因になった。
    Consumption and capital investment have continued strong since fiscal2005, while on the other hand the rise in crude oil prices was one of the factors that depressed corporate earnings. - 経済産業省
  • ナンピン買いは一株あたり購入コストを下げることができる反面、状況によってはロスを広げてしまう可能性があることを理解しておくべきだ。
    While averaging down can reduce per share cost, you must be well aware that it can widen losses in certain situations. - Weblio英語基本例文集
  • その反面、談話者及び採取日時が明記されていないためそのまま史料とするには注意を要するとの意見もある。
    On the other hand, the names of discoursers and dates of record were not written, so some people consider that you have to be careful of treating them as historical materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、敗戦後の復興の反面、精神的に退廃する社会や無気力な人間が多く現われて来る様子を書記させたものだと言われている。
    Also it is said that it refers to the mentally collapsing society with many feckless people while recovering after the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ここで、耐ノイズ角度算出部50は、ローパスフィルタ52を備えるために、ノイズ除去効果が強い反面、応答性が低い。
    Since the noise resistance angle calculating part 50 has a low-pass filter 52, it has strong noise removal effect and low responsibility. - 特許庁
  • この隠蔽画像31により、各図柄の非共通部分が隠蔽される反面、各図柄の共通部分のみが視認可能な状態となる。
    The hidden image 31 hides noncommon parts of the patterns and makes only the common parts of the patterns visible. - 特許庁
  • 反面で、こうした投資が主導した経済成長については、投資過熱などの問題が指摘されている。(第2章第3節参照)
    On the other hand, some problems have been pointed out with such an economic growth driven by investments, including overheated investments (see Section 3, Chapter 2). - 経済産業省
  • 彼は凄腕(すごうで)の刑事として恐れられる反面, 部下からは親父のように慕われる優しさもあった.
    While on the one hand he was feared as a no‐holds‐barred detective, he also had a gentle side which made his subordinates love him as a father.  - 研究社 新和英中辞典
  • その反面、他宗派の衰勢により、禅宗が仏教界を支えなければならない時代状況が作用したものとも考えられる。
    On the other hand, it was also possible that, due to the decline of the other sects, there were the needs of the times for Zen Sect to lead the Buddhism establishment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 5 次へ>

例文データの著作権について