「取材記者」を含む例文一覧(19)

  • 報道機関の取材記者
    a reporter from news media  - EDR日英対訳辞書
  • 取材記者はじきにスキャンダルをかぎつけた.
    The reporter soon got wind of the scandal.  - 研究社 新和英中辞典
  • 刑事事件の取材をする,事件記者という職業
    an occupation in which one reports on criminal cases, called news reporter on the police beat  - EDR日英対訳辞書
  • エイズの治療法発見の歴史的発表を取材しようと記者記者会見につめかけた
    Reporters rushed to the press conference to cover the historic announcement of the discovery of a cure for AIDS. - Eゲイト英和辞典
  • あの新聞記者は鋭い嗅覚を働かせて取材を続けた.
    The reporter used his keen nose to sniff [ferret] out additional material.  - 研究社 新和英中辞典
  • 取材記者は性能の良い名刺整理文具を持っていないといけない
    a news reporter has to have a good Rolodex  - 日本語WordNet
  • 刑事事件の取材をする,事件記者という職業の人
    a person whose occupation involves reporting on criminal cases, called news reporter on the police beat  - EDR日英対訳辞書
  • 記者会見で,報道取材者に参考として渡される資料
    a packet of promotional materials for distribution to the press at a press conference  - EDR日英対訳辞書
  • また小樽新聞の記者取材協力した『新選組顛末記』を残した。
    He cooperated with a newspaper reporter from Otaru Shinbun to produce "Shinsengumi Tenmatsuki" (Detailed Report on Shinsengumi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 複数の取材記者によって作成された取材情報を容易に分類できるようにし、出稿作業効率の向上を図ること。
    To improve the work for sending a manuscript efficiency by facilitating the classification of interview information formed by a plurality of news reporters. - 特許庁
  • この出稿メモ情報作成部11cは、素材の作成に必要な情報を取得するための取材に関する記者に対する具体的指示内容を記載した取材指示情報15に基づいて記者によって行われた取材の結果である素材情報16と、取材指示情報15とに基づいて、取材の内容を識別するための書誌的事項を含む出稿メモ情報17を作成する。
    The placement memo information formation part 11c forms placement memo information 17 including bibliographic items for identifying a coverage content based on topic information 16 that is a result of a coverage made by a reporter based on coverage instruction information 15 describing concrete instruction contents to the reporter for the coverage for acquiring information necessary for formation of topics, and the coverage instruction information 15. - 特許庁
  • 昔, 子供が行方不明になると神隠しにあったといったものだ.
    Formerly, when children were missing, people used to say they had been spirited away (by a fairy [ghost]). 《【用法】 これは古い用法で, 今の英語で spirit away [off] というと,「こっそり連れ出す[持ち出す]」, たとえば取材記者に知られないように話題の人物を裏口から連れ出すという意味に使われる》  - 研究社 新和英中辞典
  • 登山時に天皇の姿が見えなくなった折、取材のため同行した記者が天皇のことをうっかり「おとうちゃん」と呼んだ。
    When a reporter missed the Emperor while climbing a mountain, who was accompanying the Emperor for collecting data, the reporter tried to find him by calling 'Dad' by mistake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 岩見隆夫(1958年卒・法学)毎日新聞社で、政治部記者としてロッキード事件や日韓癒着の取材で活躍。
    Takao IWAMI (class of 1958, law): He was a political reporter for Mainichi Newspaper Co., Ltd., and took an active part in the report on the Lockheed scandal and a collusive relationship between Japan and Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 五味記者の供(きょう)述(じゅつ)によると,彼は,米国主導のイラク戦争を取材していたとき,その装置を拾った。
    According to Gomi's statement, he picked up the device when he was covering the U.S.-led war on Iraq.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 突発的なできごとの記事を、取材現場からリアルタイムに送稿することができる携帯記者端末を提供することにある。
    To provide a portable journalist terminal for sending an article of an abrupt event in real time from a news material collecting site. - 特許庁
  • 例えば取材先等でニュースコンテンツを制作する場合において、ナレーション音声の録音時に記者やカメラマンなど原稿読み上げに不慣れな人物でも容易に原稿を制限時間内で読み上げることができるように支援する。
    To assist a user such as a reporter or a cameraman unused to document reading to easily read a document within a limited time during recording of a narration voice, for example, when news contents are generated at a news gathering place or the like. - 特許庁
  • オリンピックの公式競技では使用されなかったが、1936年(昭和11年)のベルリンオリンピックでは、日本人選手が現地での練習で六尺褌を使用していたところ、日本人選手の速さの秘密は水着の褌にあるのではないかと日本人選手に外人記者取材が殺到し、褌姿の選手と一緒の記念撮影を求められたこともあった。
    At the 1936 Berlin Olympics, when some Japanese swimmers wore rokushaku fundoshi during practice in Berlin (though it was not used in official competitions), foreign reporters, suspecting that the secret of the Japanese swimmers' speed lay in fundoshi swimwear, bombarded them with enquiries and some reporters requested to have commemorative photographs taken with swimmers wearing fundoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 映画ファンから映画記者になり、取材先の牧野省三の書生になって、1919年(大正8年)、牧野が最初に興したミカド商会で映画監督になり、1929年(昭和4年)の牧野が死去し、1931年(昭和6年)の最後の最後までマキノ・プロダクションに残り、同社の最終作品の監督をつとめた生粋のマキノ人・金森万象が、同社の倒産後に、マキノの残党をかきあつめて設立したのが、この「協立映画プロダクション」である。
    After going from being a film fan to being a film journalist, Bansho KANAMORI became a shosei (a student given room and board in exchange for performing domestic duties) of Shozo MAKINO, whom he had interviewed as a journalist, and then he became a film director at the Mikado Company, which Makino had initially established; Bancho was such a dyed-in-the-wool Makino devotee that he stayed at Makino Production until the very end in 1931, continuing to work there even after Makino passed away in 1929, and directed the company's last film; after that, he established 'Kyoritsu Eiga Production' with the remaining members of Makino Production after the latter went bankrupt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について