「口が悪い」を含む例文一覧(80)

1 2 次へ>
  • 口が悪い.
    have a spiteful [bitter] tongue  - 研究社 新英和中辞典
  • 口が悪い
    He has a foul tongue  - 斎藤和英大辞典
  • 口が悪い
    He is sarcastic.  - 斎藤和英大辞典
  • 口が悪い
    has a dirty mouth  - 日本語WordNet
  • 口が悪い
    have a foul mouth - Eゲイト英和辞典
  • 口が悪い
    have a bitter tongue - Eゲイト英和辞典
  • 口が悪いこと
    the condition of slanderousness  - EDR日英対訳辞書
  • 口が悪い
    It leaves a bad aftertaste.  - Tanaka Corpus
  • が汚い, 口が悪い.
    have a dirty [foul] mouth  - 研究社 新英和中辞典
  • この言葉は調が悪い
    The expression lacks euphony  - 斎藤和英大辞典
  • 彼女は口が悪い
    She has a sharp tongue. - Tatoeba例文
  • 悪いのだけが私の取りえだ.
    I am nothing, if not critical.  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼とは合い口が悪い
    I can't [don't] get on [along] with him (at all).  - 研究社 新和英中辞典
  • 彼とは合い口が悪い
    〈相撲などで〉 I seem to lose (nearly) every time I fight him.  - 研究社 新和英中辞典
  • 肝油を飲むと後口が悪い
    Cod-liver oil leaves a bad after-taste in the mouth.  - 斎藤和英大辞典
  • あの役者は跡が悪い
    He has a bad delivery.  - 斎藤和英大辞典
  • 君はなかなか口が悪い
    You put it strong.  - 斎藤和英大辞典
  • この言葉は調が悪い
    It does not sound well.  - 斎藤和英大辞典
  • 君は口が悪いから敵を作る
    Your tongue makes enemies.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は悪いが悪気は無い
    He has a foul tongue, but he means no harm―means no offence.  - 斎藤和英大辞典
  • 君はずいぶん口が悪い
    You put it strong.  - 斎藤和英大辞典
  • 君は口が悪いから人を怒らせる
    You give offence by your foul tongue  - 斎藤和英大辞典
  • 君は口が悪いから人を怒らせる
    Your tongue gives offence.  - 斎藤和英大辞典
  • 君は口が悪いから人を立腹させる
    Your tongue gives offence.  - 斎藤和英大辞典
  • 道具は木は好いが作りが悪い
    The furniture is good in material, but bad in make―of bad make―badly made.  - 斎藤和英大辞典
  • ものの言い方が下品で口が悪いこと
    a way of speaking improperly and abusively  - EDR日英対訳辞書
  • 不況のせいで今年の学生は売れ口が悪い.
    Because of the depression, this year's graduating students have poor employment opportunities.  - 研究社 新和英中辞典
  • にいっぱいほおばってものを言うのは行儀が悪い.
    It's bad manners to speak with your mouth full.  - 研究社 新英和中辞典
  • あの男は悪いが, それほど人は悪くない.
    His bark is worse than his bite.  - 研究社 新和英中辞典
  • 彼は悪いが心は至って好い男
    He has a foul tongue, but is, at heart,―at bottom,―a good fellow.  - 斎藤和英大辞典
  • 君は口が悪いから人を怒らせるのだ
    Your tongue gives offence.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は僕のことをそんな悪を言うとは意地が悪い
    It is ill-natured of him to say such things of me.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は悪いが心は至って好い男だ
    He has a foul tongue, but is, at bottom, a good fellow.  - 斎藤和英大辞典
  • なにさま天気が悪いので戸の一寸も出られない
    The weather is so bad that there is no stirring an inch out of doors.  - 斎藤和英大辞典
  • 君は口が悪いから人の気に障るのだ
    Your tongue gives offence.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は悪いが心底は至って好い男だ
    He has a foul tongue, but is, at heart,―at bottom,―a good fellow.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼はすべて私が悪いのだと答えした。
    He retorted that it was all my fault. - Tatoeba例文
  • 彼は肝臓が悪いのでアルコールは一滴もにしない
    He doesn't drink any alcohol because he has a weak liver. - Eゲイト英和辞典
  • 彼はすべて私が悪いのだと答えした。
    He retorted that it was all my fault.  - Tanaka Corpus
  • その色の悪い、軽蔑をたたえた元がほころんだ。
    Her wan, scornful mouth smiled,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • 彼の女房は悪い女で毎日, 夫にがみがみかみついた.
    His wife had a bad tongue and gave him a calldown [dressing‐down] every day.  - 研究社 新和英中辞典
  • 消費者たちのあいだには「良い酒とは辛悪い酒とは甘」といった誤った図式が流布した。
    Most of the consumers tended to think mistakenly as 'Good sake is dry, and bad sake is sweet.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 煙草が健康に悪いとは思うのだが, 寂しくていつもつい吸ってしまう.
    I know smoking is bad for my [the] health, but I always end up smoking because of the need to have something in my mouth.  - 研究社 新和英中辞典
  • 述権は、自分の著作物を他人が頭で読み上げる場合、読み上げてもいいか悪いかを言える権利です。
    The public recitation right is a right where you can say yes or no in the case of someone else saying aloud something that you wrote. - Weblio英語基本例文集
  • これにより、単に液体受け面に流動性の良い液体と流動性の悪い液体を吐出するのみで、混合手段により流動性の悪い液体は流動性の良い液体と自然に混合されるので、流動性の良い液体と流動性の悪い液体を速やかに排出へ流すことができる。
    Since the liquid of bad fluidity is mixed naturally with the liquid of good fluidity through the mixing means by simply delivering them to the liquid receiving plane, the liquid of good fluidity and the liquid of bad fluidity can be fed quickly to the discharge opening. - 特許庁
  • 大入賞への入球状況が悪い場合には、特別遊技時の興趣性が低下してしまうことを防止する。
    To prevent that amusement in a special game deteriorates when a ball entrance situation into a big winning hole is bad. - 特許庁
  • 他のものも、フックを意地悪く見つめながらを開きました。「やつが来たときには、船の中で一番悪いやつにとりつくって聞いたぞ」
    "They say," said another, looking viciously at Hook,"that when he comes it's in the likeness of the wickedest man aboard."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • マムシらの子孫よ,あなた方は悪い者でありながら,どうして良いことを語れるだろうか。心に満ちあふれているものの中から,は語るからだ。
    You offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.  - 電網聖書『マタイによる福音書 12:34』
  • また、給排気を取付ける壁などの開部の形状は丸形や正方形が加工され、開部の形状の違いにより、開部との間の隙間の差が大きくなり、開部の一端が室内から見えないようにするため、位置修正などの必要があり施工性が悪いといった課題があった。
    This air intake and exhaust opening has a main body 31 which has an indoor side opening 33 and an outdoor side opening 34, an air path from the indoor side opening and an air path from the outdoor side are interconnected almost at right angles. - 特許庁
  • 毛の根元の墨をで吸ったりして吸い出すことがよく行われているが、品質の良い固形墨・墨液では構わないが、品質について信用できない墨汁などをに入れることは体に悪い可能性があるので注意する。
    Some people often suck the Chinese ink out from the root of the brush, but caution must be exercised since ink of low quality may adversely affect ones health; this does not apply if ink of high quality is used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.