「周章」を含む例文一覧(12)

  • 周章狼狽為すところを知らず
    They were frightened out of their wits.  - 斎藤和英大辞典
  • 一家の周章狼狽いかばかり
    What was (not) the consternation of the family!  - 斎藤和英大辞典
  • 市民は周章狼狽して右往左往に逃げまわった
    The townsfolk fled hither and thither in fear and consternation.  - 斎藤和英大辞典
  • 群衆は周章狼狽して駆け出した
    The crowd ran in alarm and confusion  - 斎藤和英大辞典
  • 群衆は周章狼狽して駆け出した
    They ran helter-skelter  - 斎藤和英大辞典
  • 群衆は周章狼狽して駆け出した
    They ran hurry-scurry.  - 斎藤和英大辞典
  • 周章狼狽為すところを知らず
    They were in such dismay that they did not know what to do  - 斎藤和英大辞典
  • 「院中の男女、上下周章極み無し。」
    Men and women in the Imperial Palace were thrown into confusion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その男は茶店の犬に吠えられて周章狼狽の態(てい)であった.
    The man got into a panic when the dog kept at the teahouse barked furiously at him.  - 研究社 新和英中辞典
  • 周章した大姫は魂を打ち消すほど打ちしおれてしまう。
    Ohime was panicked and shocked so strongly as losing her soul.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これに賛同した頼朝は、周章する朝廷に対し強硬な態度を示して攻勢をかける。
    Yoritomo approved of this, and put on pressure agitating the Imperial Court with a vigorous attitude.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その勢に辟易して、官軍は皆四散し、牙営に在つた三好少将や野津少将は、周章狼狽、所を失つて逃げた。
    Shrunk back from his momentum, the government army scattered, and Major General MIYOSHI and Major General NOZU at the leaders' office were panic-stricken and fled, losing their staying places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について