「和親」を含む例文一覧(64)

1 2 次へ>
  • 和親条約
    a treaty of amity  - 斎藤和英大辞典
  • 和親
    a friendly power  - 斎藤和英大辞典
  • 和親を結ぶ
    to enter into friendly relations with one Power  - 斎藤和英大辞典
  • 和親[修好]条約.
    a treaty of peace and amity  - 研究社 新英和中辞典
  • 国と国が和親する
    to start a friendship  - EDR日英対訳辞書
  • 日米和親条約締結
    Conclusion of the Convention of Kanagawa  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日英和親条約 1854年 英国
    Anglo-Japanese Friendship Treaty, 1854, United Kingdom  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 他に日仏和親条約、日蘭和親条約もある。
    There is also the Treaty of Amity between France and Japan and the Treaty of Amity between the Netherland and Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 3月に日米和親条約が、8月には日英和親条約が、12月には日露和親条約がそれぞれ締結される。
    In March 1854, a treaty between the United States of America and the Empire of Japan was signed, followed by the Anglo-Japanese Friendship Treaty in August as well as a treaty with the Russian Empire as of December the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日米和親条約 1854年 神奈川条約 米国
    Treaty of Peace and Amity between the United States and Japan, 1854, Treaty of Kanagawa, United States  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日露和親条約 1855年 ロシア帝国
    Russo-Japanese Treaty of Amity, 1855, Russian Empire  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 両国全権委員間に和親通商条約締結せられたり
    A treaty of amity and commerce has been concluded between the plenipotentiaries of the two Powers.  - 斎藤和英大辞典
  • その後、ロシアやオランダと締結された和親条約も同様である。
    The treaties of Peace and Amity later concluded between Russia and the Netherlands also had the same restriction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 当初は開国論に立って日米和親条約締結派であった。
    At first he was on the side of the opening of Japan and supported the policy of conclusion of Japan-U.S. Treaty of Peace and Amity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 安政元年(1854年)ペリーが再来航し、日米和親条約を締結。
    In 1854, Perry came again, resulting in the conclusion of "The Treaty between the United States of America and the Empire of Japan."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 5月25日に和親条約の細則を定めた全13箇条からなる下田条約を締結した。
    On May 25, 13 articles of regulations for the United States-Japan relationship were laid down in the Treaty of Shimoda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1854年の日米和親条約によりおよそ2世紀にわたる日本の鎖国は解かれた。
    Due to the Peace Treaty between Japan and United States in 1854, the Japanese isolation policy that had lasted for 200 years was abolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これは日米和親条約締(てい)結(けつ)150周年を祝うため上演されている。
    It has been staged to celebrate the 150th anniversary of the conclusion of the Treaty of Peace and Amity between the United States and Japan.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 老中・阿部正弘が幕政改革を行ない、1854年にアメリカ合衆国と日米和親条約を、ロシアとは日露和親条約を締結した。
    The Roju Masahiro ABE carried out the reformation of the shogunate government and entered into the America-Japan Treaty of Amity and Friendship and a treaty between the Russian Empire and the Empire of Japan in 1854.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 当時は安政の五カ国条約として、アメリカ合衆国(日米和親条約、日米修好通商条約)、オランダ(日蘭和親条約)、ロシア(日露和親条約)、イギリス(日英和親条約、日英修好通商条約)、フランス(日仏和親条約)と不平等条約を、李氏朝鮮とは逆不平等条約(日朝修好条規、日本が有利)を結んでおり、平等条約は清と結んでいる日清修好条規のみだった。
    Japan had unequal treaties, known as the Ansei Five-Power Treaties, that were imposed by the United States (the Treaty of Peace and Amity between the United States of America and the Empire of Japan and the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan), the Netherlands (the Dutch-Japan Treaty of Peace and Amity), Russia (the Treaty between the Russian Empire and the Empire of Japan), Great Britain (the Anglo-Japanese Friendship Treaty and the Anglo-Japanese Treaty of Amity and Commerce) and France (the Treaty of Peace and Amity between France and Japan), and had another one with Yi Dynasty Korea (the Treaty of Ganghwa, imposed by Japan) while the Japan-Qing Treaty of Friendship was the only equal treaty that Japan had at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかしながら、翌年、阿部に代わり老中首座となった堀田正睦が中心となってアメリカとの間で日米和親条約を締結してしまった。
    However, in the next year, Masayoshi HOTTA, who had become the head of Roju replacing Abe, concluded the Japan-U.S. Treaty of Peace and Amity with the United States.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 6月、鹿児島入りした中岡慎太郎は、西郷に薩長の協力と和親を説き、下関で桂小五郎(木戸孝允)と会うことを約束させた。
    In June, Shintaro NAKAOKA went to Kagoshima and talked about Saccho's cooperation and peace to Saigo, and promised to meet Kogoro KATSURA (Takayoshi KIDO) in Shimonoseki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この頃長州から兵糧米を購入することを龍馬に依頼したが、これもまた薩長和親の実績づくりであった。
    Around this time, he requested the purchase of rice for the military to Ryoma from Choshu, but an important motive in this was to solidify the achievement of Saccho peace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1854年(嘉永7年)、武蔵国神奈川の横浜村で日米和親条約(神奈川条約)が締結された。
    In 1854, the Treaty between the United States of America and the Empire of Japan (the Treaty of Kanagawa) was concluded in Yokohama Village, Kanagawa, Musashi-no-kuni (Musashi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 全権の林復斎らとの交渉により、日米和親条約が締結され、いわゆる「鎖国」体制は終焉した。
    After the negotiation with senior officials of the Shogunate, including the plenipotentiary official Fukusai HAYASHI, a treaty (the convention of Kanagawa, or the America-Japan Treaty of Amity and Friendship) was concluded, ending Japan's closed-door policy, the so-called "Sakoku" system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 同年、ロシア帝国のエフィム・プチャーチン艦隊との間でも川路聖謨らの交渉により日露和親条約が締結された。
    In the same year, the treaty was concluded between Toshiakira KAWAJI and Evfimiy Vasil'evich Putyatin of the Russian Empire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1853年、浦賀にアメリカ合衆国のマシュー・ペリー率いる黒船来航、翌年には日米和親条約が締結された。
    Following the arrival of the Black Ships by Matthew PERRY of the United States in 1853 in Uraga, "The Treaty between the United States of America and the Empire of Japan" was concluded the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、朝廷がこのときまで唱えていた「攘夷」(外国を討ち払う)政策を「開国和親」へと一気に方針転換させた事件でもあった。
    Also it was the incident that forced the Imperial Court to change its policy drastically from 'Joi' (expulsion of foreigners) to 'Opening of a country to the world and amity.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • マシュー・ペリー提督によってアメリカ合衆国大統領国書が江戸幕府に渡され、日米和親条約締結に至った。
    Commodore Matthew C. Perry presented a message from the President of the United States to the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), which resulted in a treaty between the United States and the Empire of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 黒船が来航の直後、家慶が死去した混乱の中、日本は日米和親条約締結を余儀なくされる。
    Ieyoshi died immediately after the Kurofune (the black ships of Commodore Matthew Perry) came, and in a state of turmoil, Japan had to sign the Treaty between the United States of America and the Empire of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1854年の日米和親条約では米国商船の薪水供給のため下田、箱館の二港が開港され、日英和親条約では長崎と箱館が英国に開港されたが、外国人の居住は認められなかった。
    When the Treaty of Peace and Amity between the United States and Japan was concluded in 1854, two ports, namely Shimoda and Hakodate, were opened to US merchant vessels in order to provide them with fuel and drinking water, and under the Treaty of Peace and Amity between England and Japan, Nagasaki and Hakodate were opened to England, but under these treaties foreigners were not permitted to reside in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • それに加え、24日には京都で坂本龍馬と会い、長州が欲している武器・艦船の購入を薩摩名義で行うこと承諾し、薩長和親の実績をつくった。
    Additionally, on the 24th, he met Ryoma SAKAMOTO in Kyoto and approved the purchase of weapons and ships that Choshu wanted, which represented an actual achievement of Saccho piece with Satsuma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 直弼ら溜間詰諸侯と、阿部正弘・徳川斉昭の対立は、日米和親条約の締結をめぐる江戸城西湖の間での討議で頂点に達した。
    Conflict between the lords of the Tamarinoma (including Naosuke), Masahiro ABE, and Nariaki TOKUGAWA came to a head with a discussion in the Saiko no Ma (West Lake Room) of Edo-jo Castle regarding the conclusion of the treaty between the United States of America and the Empire of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 嘉永7年1月16日(旧暦)(1854年2月13日)、マシュー・ペリーが7隻の艦隊を率いて再来日すると、幕府は同年3月3日(旧暦)(3月31日)日米和親条約に調印した。
    On February 13th, 1854, after Matthew (Calbraith) PERRY revisited Japan with leading seven naval fleets, the Edo Bakufu signed the Convention of Kanagawa ("Nichibei Washin Joyaku" in Japanese) on March 31st, 1854.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 嘉永6年(1853年)議奏となって以後、朝幕関係の朝廷に奔走する事となり、安政2年(1855年)アメリカ合衆国・イギリス・ロシアとの和親条約の謄本を受理する。
    In 1853, he became a Giso (Court Councilor who valetted for the emperor and was in charge of reporting a decision made by Daijokan [Grand Council of State] to the emperor and conveying the emperor's command to the nobles), and thereafter he played an active part in supporting the emperor in a relationship between the imperial court and Edo shogunate, and in 1855 Naofusa attended to receive the transcripts of the Treaties of amity concluded with the United States, the United Kingdom and Russia, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 同後半の黒船来航と日米和親条約締結を契機として、幕府の管理貿易体制(鎖国)は解かれ、結果として幕府の威信は低下し、朝廷の権威が増大した。
    With the arrival of Kurofune (the black ships of Commodore Matthew Perry) and the conclusion of Treaty between the United States of America and the Empire of Japan as the turning point, the trade system controlled by the bakufu (Sakoku) was dissolved, resultantly lowering the authority of the bakufu and increasing the authority of the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかしこれは当時の国際情勢を鑑みれば鎖国の下でのみ通用する政策であり、そのことが日米和親条約後の金流出へと至る原因となった。
    While this was a policy that could only work in national isolation from the viewpoint of the international situation at that time, it caused gold to move overseas after the Treaty between the United States of America and the Empire of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日米和親条約では、薪水の給与のための下田・函館開港と並んで、両国の必要に応じて総領事が置かれることとなり、米国はタウンゼント・ハリスを下田に派遣する。
    Under the treaty between Japan and the US, consulates could be placed if needed, as well as opening Shimoda and Hakodate ports to supply fuel and water for ships; the United States then sent Townsend HARRIS to Shimoda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 樺太は江戸幕府がロシア政府と結んだ日露和親条約で日露混住の地とされ、王政復古(日本)の後は箱館裁判所と箱館府の支配を経て、開拓使の管轄となった。
    Sakhalin, where the Japanese and the Russians lived under the treaty between the Russian Empire and the Empire of Japan signed between Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and the Russian government, was initially controlled by Hakodate District Court and Hakodate-fu after the Restoration of (Japanese) Imperial Rule, and later, by the Hokkaido Development Commissioner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これには、現地の岡本が日露和親条約の効力を否定し、樺太を日本固有の領土とみなして、ロシア側の開発を原則拒否する態度を取っていたことにも原因があった。
    This was partly caused by the stance of Okamoto, who defied the effect of the treaty between the Russian Empire and the Empire of Japan, regarded the island as indigenous to Japan, and in principle refused the development of the island by the Russians.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 岡本の考えは、日露和親条約は条約締結権のない徳川家の家臣が結んだものだから、天皇親政の時代には改めて国境を決定しなければならないというものだった。
    OKAMOTO thought that since a vassal of the Tokugawa family without the right of conclusion of a treaty contracted the treaty between the Russian Empire and the Empire of Japan, the border must be determined anew at the period of direct rule by the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本が最初に締結した日米和親条約や日米修好通商条約はその後に結ばれた西欧列強と締結した諸条約のモデルとなっている。
    The Treaty between the United States of America and the Empire of Japan which was the first treaty that Japan concluded, and the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan were models for the treaties that Japan later concluded with the powerful countries of Western Europe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 強いて類別すれば、条規そのものは日米和親条約にあたり、付録及び貿易規則・公文は日米修好通商条約に該当する。
    If it must be classified, the stipulation itself corresponded to the Treaty between the United States of America and the Empire of Japan, while the Appendix, and trade regulations and official documents corresponded to the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1月15日(旧暦)(2月8日)、急遽、開国和親を朝廷より宣言した上で明治新政府への政権移譲を表明、東久世通禧(ひがしくぜみちとみ)を代表として交渉を開始した。
    On February 8, the Imperial Court was rushed into declaring the opening of a country to the world and amity, and announcing the handover of the political power to the Meiji Government, and then resumed the negotiation with Michitomi HIGASHIKUZE as its representative.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ただし、この「開国和親」表明は外交団に対するものであり、新政府内にも未だ攘夷を支持する者もいることから、国内に対してはその事実を明確にはしなかった。
    However, the announcement of 'opening of a country to the world and amity' was made only to the foreign diplomats, and still there were some supporters of Joi within the new government, so that the fact was not disclosed domestically.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 先例を破って朝廷に事態を報告、対策を協議して日米和親条約を結び、下田港と函館港を開港し、9月には大船建造の禁を緩和、10月には海外渡航が解禁される。
    In an unprecedented move, the bakufu reported the state of affairs to the Imperial Court, where the matter was discussed until a treaty between the United States of America and the Empire of Japan was concluded which opened ports at Shimoda and Hakodate, loosened a ban on production of large ships as of September and lifted the ban on foreign voyage by October.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 大久保の『三河物語』、太田牛一の『信長公記』には、清洲同盟の記述が見られないため、『三河後風土記』信長と和親を結ぶ事から引用する。
    "Mikawa Monogatari" (Tales from Mikawa) by Okubo and "Shinchoko-ki" (Biography of Nobunaga ODA) by Gyuichi OTA do not contain descriptions of the Kiyosu Alliance; therefore, the quotation was taken from concluding the peace and amity with Nobunaga in "Mikawa Go Fudoki" (The Topographical Records of Mikawa Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その後、紆余曲折はあったが、日米和親条約の平和的締結に向け、通訳やアメリカの思惑や情勢を詳しく知る者として、時には裏方として尽力した。
    After arriving in Ryukyu, though initially faced with a number of difficulties, Manjiro's understanding of American motivations, as well as those of the Japanese, allowed him to serve as an interpreter during the treaty talks between the United States and the Empire of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これを始め安政3年(1856年)11月に日米和親条約に伴う開港を機に発行の許可を取り付けた箱館通宝が存在した。
    In addition, another example was Hakodate Tsuho, and the minting of this coin was approved when the port of Hakodate was about to open to the United States based on the Treaty of Peace and Amity between the United States of America and the Empire of Japan agreed in November in 1856.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 幕末に日露和親条約の交渉を行った筒井政憲はその末裔である(久世氏の出身で養子として筒井氏を継いでいる)。
    Masanori TSUTSUI who was active at the end of the Edo period was a Junsai's descendant; he was born to the Kuze clan, inherited the Tsutsui clan as an adopted heir, and engaged in negotiation for the Treaty between the Russian Empire and the Empire of Japan at the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について