ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「四」を含む例文一覧(47113)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
942
943
次へ>
四
度
four times
- 斎藤和英大辞典
四
季
the four seasons
- 斎藤和英大辞典
四
季
the four seasons
- EDR日英対訳辞書
四
季
the four seasons
- Eゲイト英和辞典
四
国
Shikoku area
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四
国
Shikoku region
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四
国
Shikoku Region
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四
四
グレナダ
44 Grenada
- 日本法令外国語訳データベースシステム
四
乗
Biquadratic
- Weblio Email例文集
四
乗
The fourth power
- Weblio Email例文集
四
倍
four times―quadruple
- 斎藤和英大辞典
四
重
quadruple―fourfold
- 斎藤和英大辞典
四
ツ足
a quadruped
- 斎藤和英大辞典
四
つ組
a quartette
- 斎藤和英大辞典
第
四
the fourth
- 斎藤和英大辞典
真
四
角
a true square
- 斎藤和英大辞典
四
肢骨
the appendicular skeleton
- 日本語WordNet
四
角形
a quadrangle
- EDR日英対訳辞書
四
面体
tetrahedron
- Eゲイト英和辞典
四
銀
(iv) silver;
- 日本法令外国語訳データベースシステム
四
年
Four years
- 日本法令外国語訳データベースシステム
四
日
4 days
- 日本法令外国語訳データベースシステム
四
<略>
(iv) Omitted
- 日本法令外国語訳データベースシステム
四
時間
4 hours
- 日本法令外国語訳データベースシステム
巻の
四
Volume 4
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
卷第
四
Volume 4
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四
巻。
Four volumes.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四
段目
Act Four
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四
段目
Fourth Act
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四
段目
Forth section
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四
幕目
Act IV
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従
四
位。
Jushii (Junior Fourth Rank)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
巻の
四
Book No.4
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四
世。
Fourth generation.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第
四
夜
FOURTH EVENING
- Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
四
百
四
病
(all) the ills that flesh is heir to
- 斎藤和英大辞典
四
方と
四
隅
four directions and four corners
- EDR日英対訳辞書
五
四
四
日分
For 544 days
- 日本法令外国語訳データベースシステム
四
一
四
日分
For 414 days
- 日本法令外国語訳データベースシステム
一
四
四
メキシコ
144 Mexico
- 日本法令外国語訳データベースシステム
(
四
向
四
果)
(Shiko Shika, four accesses and four accomplishments)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第
四
十
四
願
Vow 44
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第三十
四
条第
四
項第
四
号
item (vi),
- 日本法令外国語訳データベースシステム
2012年の第
四
四
半期
from 4th quarter in 2012
- Weblio Email例文集
四
百
四
病の薬
a panacea (for all complaints)
- 斎藤和英大辞典
四
百
四
病以外の病
poverty and lovesickness
- 斎藤和英大辞典
第
四
十二条第
四
項
Article 42(4)
- 日本法令外国語訳データベースシステム
三百
四
十
四
硫酸
344. Sulfuric Acid
- 日本法令外国語訳データベースシステム
第
四
十
四
条 削除
Article 44 Deleted
- 日本法令外国語訳データベースシステム
第
四
十
四
条第二項
paragraph (2),
- 日本法令外国語訳データベースシステム
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
942
943
次へ>
例文データの著作権について
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
※この記事は「
日本法令外国語訳データベースシステム
」の2010年9月現在の情報を転載しております。
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”What the Moon Saw”
邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
© 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
四