「堅地」を含む例文一覧(256)

1 2 3 4 5 6 次へ>

  • hard ground  - EDR日英対訳辞書
  • い全天候用生
    a tough all-weather fabric  - 日本語WordNet
  • よくくて、新鮮な
    pleasingly firm and fresh  - 日本語WordNet
  • く塗ったもの
    something with a thick lacquered base  - EDR日英対訳辞書
  • 表の掘削装置
    HARD GROUND EXCAVATING DEVICE - 特許庁
  • 天、祇、あるいは単に牢と呼ばれる場合もある。
    It is sometimes called Kenrojiten, Kenrochigi or just Kenro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 敵は固な陣に拠る
    The enemy holds a strong position.  - 斎藤和英大辞典
  • 敵は固なる陣に拠る
    The enemy holds a strong position.  - 斎藤和英大辞典
  • あの方の仏教は根底が
    Buddhism is firmly rooted in that country.  - 斎藤和英大辞典
  • よいさと新鮮さ
    a pleasing firmness and freshness  - 日本語WordNet
  • 表の掘削装置
    DRILLING EQUIPMENT FOR HARD EARTH SURFACE - 特許庁
  • ジェームズ・ケント著・蕃事務局訳・大音龍太郎校正『土氏万国公法』
    "堅土氏万国公法" by James Kent, translated by 蕃地事務局, and proofread by Ryutaro ODO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 漆塗りなどで,下く塗ること
    the act of applying a thick base coat when lacquering  - EDR日英対訳辞書
  • (物事のやり方が)味で実であるさま
    of a person, the condition of being straightforward and trustworthy  - EDR日英対訳辞書
  • この家は盤の上に立っている
    This house stands on firm ground. - Eゲイト英和辞典
  • このベットはほどよいさで寝心がいい
    This bed is reasonably firm and comfortable. - Eゲイト英和辞典
  • 岩盤又はい粘土からなる
    natural ground composed of rock beds or hard clay  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • つまり大固ならしめる神である。
    In fact, it is the god to make earth firm.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • まれに紋を織物にすることがある。
    In rare cases, jimon is made with Kataorimono (hard woven) style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 豪雪帯の旧田町は冬季雪が多い。
    The old Katata Town area in the snowy area has a lot of snow in the winter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、田は水運帯としても大いに栄えた。
    And, Katata was also prosperous as water transport area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 下貯槽及びその設置施工方法
    VERTICAL UNDERGROUND STORAGE TANK AND INSTALLATION WORK EXECUTION METHOD THEREOF - 特許庁
  • 女神として、牢と神の不壊とに解釈される。
    As a goddess of earth, it is interpreted into Kenro for ground and Fue for god.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ジェームズ・ケント著・蕃事務局訳・大音龍太郎校正『土氏万国公法』全一冊、蕃事務局、1876年
    "堅土氏万国公法" one-volume book, by James KENT, translated by Banchi-jimukyoku Secretariat, proofread by Ryutaro ODO published by Banchi-jimukyoku Secretariat in 1876.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • い繊維を用いて作った1つの区画10と柔らかい繊維を用いて作った1つの柔生区画20とを有する。
    This towel comprises a hard cloth district 10 manufactured by using hard fibers and a soft cloth area 20 manufactured using soft fibers. - 特許庁
  • 11世紀後半には田の漁師達が下鴨社の支配下に入り(田御厨)、続いて田とその周辺域に比叡山延暦寺の荘園(田荘)が成立した。
    In the late 11th century, fishermen of Katata became under the control of Shimogamo-sha Shrine (Katata Mikuriya) and then manors owned by Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei were established in Katata and its neighboring regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 水は中に浸透していくが, い岩は浸透できない.
    Water sinks into the ground [percolates downward through the soil], but cannot pass through hard rock.  - 研究社 新和英中辞典
  • ペストリーの生に、果と砂糖を乗せたペーストを棒状に切ったもの
    paste of nuts and sugar on a pastry base cut into bars  - 日本語WordNet
  • 襟の形を保つために襟の中に入れるい布
    a stiff cloth placed inside the collar of an article of clothing so that the collar will keep its shape  - EDR日英対訳辞書
  • ウィガンという,衣服の一部をくするのに用いる服の芯
    a padding that is used to stiffen a part of clothing  - EDR日英対訳辞書
  • 神(けんろうじしん)は、仏教における天部の神の1つで大を司る。
    Kenrojishin is one of the Tembu-shin in Buddhism and controls earth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 殿原衆は田の水上交通に従事して田船と呼ばれる船団を保有して、時には海賊行為を行って他の琵琶湖沿岸都市を牽制しつつ、田衆の指導的な位を確保していた。
    Tonobara-shu were engaged in water transportation: they owned their fleet called Katata-sen (a group of ships in Katata) and maintained Katata-shu's leading position by checking other areas surrounding the lake and sometimes even by pirating.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 5つの小果に裂ける果実を持った、伏性の有毒な熱帯性の一年生亜低木
    tropical annual procumbent poisonous subshrub having fruit that splits into five spiny nutlets  - 日本語WordNet
  • くて肥大した下茎または茎の基部で、生殖構造として役に立っている
    solid swollen underground bulb-shaped stem or stem base and serving as a reproductive structure  - 日本語WordNet
  • 四 建、布、腕木等の接続部及び交さ部は、鉄線その他の丈夫な材料で固に縛ること。
    (iv) The jointing portions and crossing portions of standards, ledgers, brackets, etc., to be firmly bound with wires or other strong materials.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 胎蔵界曼荼羅では神として外金剛部院に男性神とその后が配列されている。
    In Taizokai Mandala, male gods and their empresses as Kenrojishin are laid out in Gekongobu-in, outer court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 紋上紋ともに織物にしたものは「沈め織」といって区別することもある。
    A fabric whose jimon and uwamon are both hard woven is called 'shizumeori' and distinguished from futaeorimono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • いずれも高い評価と手い成績を収め、山田の映画作家としての位を固めていく。
    These were highly acclaimed and achieved good results, solidifying Yamada's position as a filmmaker.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 本作は味な作風ながらも、今井の手い演出の甲斐もあって秀作との評価を得る。
    Although it was simple in style, the film was highly regarded thanks to Imai's solid directing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 収納棚において、震による物品の落下を牢な構造で確実に防止する。
    To surely prevent the falling of articles due to earthquake in a robust structure in a storage rack. - 特許庁
  • 優れた染色牢性を有する丸編および繊維製品を提供すること。
    To provide a circular knitted fabric and a fiber product each having excellent color fastness. - 特許庁
  • 盤の沈下や隆起に柔軟に対応でき、かつ、牢なレール固定装置の提供。
    To provide a robust rail fixing device capable of coping with settlement and upheaval of the ground. - 特許庁
  • また、「現での資金回収」は、中・中小企業(25.7%)よりも大企業(38.8%)で問題となっている。
    "Funds collection in the country/region" was more problematic for large enterprises (38.8%) than mid-sized enterprises/SMEs (25.7%). - 経済産業省
  • 業績が調な企業ほど、現人材の定着に向けた取組を行っている。
    Companies with good business performance tend to make active efforts to retain local personnel. - 経済産業省
  • 域別に見ると、年ごとにばらつきがあるが、アジアへの直接投資が調である。
    While investment by region has varied year by year, direct investment in Asia has held firm. - 経済産業省
  • 1-1 各国・域経済の経済成長率見通し~新興国経済は底く推移
    1-1 State of world economy . recent developments and prospects - 経済産業省
  • 表から固な盤まで、軽量な打撃機械で支持杭を打設して仮設足場に加わる荷重を受けて盤の破壊を防ぐ。
    A support pipe is drilled from a ground surface up to a firm ground, by a light-weighted hammering machine, and the load applied onto the temporary scaffold is received thereby to prevent the ground from being broken. - 特許庁
  • 区画10と柔生区画20とが幅方向に並んだ矩形のタオルをタオルAとする。
    The hard cloth district 10 and a soft cloth district 20 are disposed in lateral direction so as to form a rectangular towel cloth as a towel A. - 特許庁
  • 流通の不便な豪雪帯や山岳帯あるいは離島などで作られ、なかには荒縄で縛って持ち運びできるほどいものもある。
    Kata-dofu is made in areas of heavy snowfall, mountainous areas and remote islands where distribution is inconvenient, and some kata-dofu is hard enough to be bound with a straw rope for carrying.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 他素材との交編生に用いた場合に良好な生品位、および染色牢度を与えるポリウレタン弾性繊維を提供することを目的とする。
    To obtain a polyurethane elastic fiber which provides excellent cloth quality and fastness to dyeing when used as an interknitted fabric with another material. - 特許庁
1 2 3 4 5 6 次へ>

例文データの著作権について