「堪能だ」を含む例文一覧(62)

1 2 次へ>
  • 嬢は音楽が堪能だ
    She is a skilful musician.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は日本語が堪能だ
    He has a good command of Japanese.  - Weblio Email例文集
  • 彼はイタリア語が堪能なはずだ。
    He is supposed to be proficient in Italian. - Weblio Email例文集
  • 彼は日本語がとても堪能だった。
    He was very proficient in Japanese. - Weblio Email例文集
  • 彼は外国語が堪能だ.
    He is good at (foreign) languages.  - 研究社 新和英中辞典
  • 彼は外国語が堪能だ.
    He has a good command of foreign languages.  - 研究社 新和英中辞典
  • 娘はピアノが堪能だ
    She is a skilful pianist―a skilful performer on the piano.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼女はフランス語が堪能だ
    She is proficient in French. - Tatoeba例文
  • トムはフランス語が堪能だ
    Tom is proficient in French. - Tatoeba例文
  • 皆さま、お食事をご堪能ください!
    Enjoy your meal, everyone! - Tatoeba例文
  • 彼女はフランス語が堪能だ
    She is proficient in French.  - Tanaka Corpus
  • 彼女はスペイン語、イタリア語共に堪能だ
    She is proficient in both Spanish and Italian. - Tatoeba例文
  • 彼はスペイン語、イタリア語ともに堪能だ
    He is proficient in both Spanish and Italian. - Tatoeba例文
  • 彼は英語に堪能なので、いい先生だと見なされている。
    Proficient in English, he is looked on as a good teacher. - Tatoeba例文
  • 彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ
    She is proficient in both Spanish and Italian.  - Tanaka Corpus
  • 彼はフランス語、スペイン語ともに堪能だ
    He is proficient in both Spanish and Italian.  - Tanaka Corpus
  • 英語が堪能なのでいい先生だとみなされている。
    Proficient in English, he is looked on as a good teacher.  - Tanaka Corpus
  • ですが、あなたは英語に堪能だと聞いています。
    However, i've been led to believe you speak english quite well. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • ぜひ機械人形の演奏をご堪能ください
    Please enjoy the performance by our doll. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 英語が堪能で頭の回転も速い現代っ子。
    He is proficient in English and a modern-day child with a quick wit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 英会話に堪能になりたかったら、根気よく続けてやらないと駄目だ。
    If you want to be fluent in English, you've got to keep at it. - Tatoeba例文
  • 英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
    If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.  - Tanaka Corpus
  • フランス語と広東語の堪能な秘書が一人 大至急必要なんだけど
    I need a secretary who can speak french and cantonese, immediately. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • またロシア語が堪能で同時代のロシア文学を翻訳、紹介した。
    He was also excellent at Russian, and translated contemporary Russian literature into Japanese and introduced them to readers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 英語の字幕にするつもりだったんだが 君が中国語に堪能な事を思いだした
    I was going to have them turn on the english captions, but then I remembered you're fluent in mandarin. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 豪胆でみずから恃むところ多く、中華趣味をもっており、中国語にも堪能だったという。
    He was daring and built on his own capability, and he was interested in Chinese taste and fluent in Chinese language.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この食品は、粒状にマグロが切断されているので、当にたたきの食感を堪能できる。
    Since the food comprises tuna cut into a granular state, an eater sufficiently enjoys palatability of fine chopped raw tuna. - 特許庁
  • 大台ケ原を散策するにはビジターセンターからとなるが、大台ケ原を堪能するなら「東大台ハイキングコース」約9キロがお勧め。
    For enjoy hiking in Mt. Odaigahara, `Higashi Odai hiking course,' approximately 9 kilometers is recommended starting at the visitor center.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 米国人投資家や技術者と話の折り合いをつける調整役として、海軍時代の経験で外国語に堪能だった直輝は適任であったといえる。
    Naoteru was suited for coordinating American investors and engineers with his foreign language skills that he acquired while in the Navy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 甥とされる藤原実資は「堪能人也」と評価して青年時代から慶円の元をしばしば訪れて庶子良円(天台宗)を託した。
    FUJIWARA no Sanesuke who is said to be Keien's nephew appreciated Keien as 'a skillful man' and frequently visited Keien from when he was young and left Ryoen (Tendai sect), his child born out of wedlock, to Keien's care.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ただ、和漢はあまり上手ではなかったようで甘露寺親長からは「和漢ども堪能にあらざるか」と評されている。(『親長卿記』)
    He was apparently not very proficient at Japanese and Chinese classics, evidenced by a comment made by Chikanaga KANROJI in his diary that, 'Suketsuna is not good at Japanese and Chinese classics' ("Chikanaga kyo ki" [Diary of Chikanaga KANROJI]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 隆豊は武勇に秀でていただけではなく、和歌にも堪能であった智勇兼備の士と言われている。
    It was said that Takatoyo was a person having both wisdom and courage, not only excelling in bravery but also being proficient in waka poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 客室からは琵琶湖の雄大な景色と比叡山・比良山・鈴鹿山脈の山並が大パノラマで堪能できる。
    Guests can enjoy a large panorama including the expansive scenery of Lake Biwa and row of mountains such as Mt. Hiei, Mt. Hira, and the Suzuka Mountains from guestrooms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 本発明は、簡易な構成で微細な泡を立てることができ、ビールを堪能することのできるアルコール飲料の缶体を提供することを課題とする。
    To provide a can body for alcoholic beverage capable of forming fine bubbles in it with simple configuration and offering satisfying beer. - 特許庁
  • 源義経や弁慶の時代を堪能できる観光スポットとして、鞍馬寺とあわせて周遊するコースも人気が高い。
    Along with Kurama-dera Temple, Kifune-jinja Shrine is a popular excursion stop as a sightseeing spot which enables visitors to experience the time of MINAMOTO no Yoshitsune and Benkei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 幼児から和漢書を読み解き、特に数学に堪能で問題を与えられると瑞光寺(舞鶴市)の墓地で解いたという。
    He is said to have read and understood Japanese and Chinese books from childhood and been good at mathematics, and a story has it that when he was given a question, he solved it in the cemetery of Zuiko-ji Temple (Maizuru City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 中秋の宴を見に来た観光客は新しい国王と王妃に盛大な拍手を送り,沖縄の音楽や伝統芸能を堪能した。
    Visitors to the Mid-Autumn Celebration gave a big hand to the new king and queen and enjoyed Okinawan music and traditional performing arts. - 浜島書店 Catch a Wave
  • ビール・発泡酒などをカップに注いだ時、微細でクリーミーな泡立ちと飲料物本来の味を長い時間堪能することが出来る陶磁器製カップ容器を提供する。
    To provide a ceramic cup-formed container in which beer or sparkling liquor, etc., finely and creamily froths when poured in a cup and an original taste of a beverage can be enjoyed for a long time. - 特許庁
  • ビール・発泡酒などをカップに注いだ時、微細でクリーミーな泡立ちと飲料物本来の味を長い時間堪能することが出来る陶磁器製発泡促進具を提供する。
    To provide a ceramic implement for promoting foam formation which when beer or sparkling wine is poured into a cup, allows a user to enjoy minute and creamy foaming and original taste of beverage for a long period of time. - 特許庁
  • 家庭等においても茶葉の香気を充分に引き出して堪能することができ、また、茶葉の芳香材料としての利用を図ることから、資源の有効利用にも資することのできる茶葉の香り出し装置を提供する。
    To provide an apparatus for emitting an aroma of green tea leaves capable of sufficiently taking out the aroma of the green tea leaves, satisfying the aroma even at home, etc., utilizing the green tea leaves as an aromatic material of the green tea leaves and contributing even to the effective utilization of resources. - 特許庁
  • 芝居茶屋の食事は芝居見物の楽しみの一つで、この日ばかりは下は庶民から上は大名に至るまで、できる限りの大判振る舞いをして各茶屋自慢の味を堪能した。
    The meals served in the theater tea rooms were part of the attraction of watching the theater and on these days people from all walks of life from commoners to feudal lords dined lavishly, enjoying the specialty cuisine of each tea room.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ここでは余所事浄瑠璃の清元『風狂川辺芽柳』に義太夫の掛け合いが効果的で、華やかな音楽がかえって陰惨な幸兵衛の悲劇を倍増させ、黙阿弥の優れた作劇術が堪能できる。
    In this play, the Gidayu dialogue in "Kaze-ni-Kuruu Kawabe-no-Me-Yanagi," a performance of Kiyomoto which is a kind of Yosogoto Joruri is so effective that the glamorous music can just amplify the grisly tragedy of Kobei and make the audience satisfied with his superior capability in writing the play.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ビール等の飲料物を注ぐとき、泡立ちがよく、飲料物本来の味をより長時間堪能することのできる、プラスチック製のカップ容器を提供すること。
    To provide a plastic cup-formed container in which a beverage such as beer well froths when poured in and an original taste of the beverage can be enjoyed for a long time. - 特許庁
  • 本発明は、咀嚼困難者が漬物の食味・食感を堪能できる咀嚼困難者用漬物及びその製造方法を提供することを課題としてなされたものである。
    To provide pickles for persons having difficulty in mastication so made that persons having difficulty in mastication can enjoy the taste and the palate feeling of pickles: and to provide a method for making the pickles. - 特許庁
  • プレーヤの各段階の操作に対応した演出画像を表示し、初心者や慣れたプレーヤに対しても、ゲームの華やかさを充分に堪能させる。
    To enable even a beginner or skilled player to sufficiently enjoy the gorgeousness of a game by displaying a directed image corresponding to the operation of the player on every stage. - 特許庁
  • これを受けてセンターはWEBページ33から複数の予め会員登録した、外国語に堪能なサービス提供会員に向けて該外国人クライアントからの申込内容を公開する。
    Receiving this, the center discloses application contents from the foreign client from a WEB page 33 to a plurality of service providing members skilled in foreign languages registered as members beforehand. - 特許庁
  • 遊技球の挙動を堪能するための遊技領域を有す遊技盤を備えたパチンコ機等の遊技機において、興趣の飛躍的な向上を図る。
    To remarkably improve the interest in a game machine such as a pachinko machine provided with a game panel having a game area for allowing a player to satisfy the action of game balls. - 特許庁
  • 遊技者を飽きさせることなく、遊技場において独自に調整された弾球遊技機から創出される醍醐味を堪能させることのできる遊技の興趣が向上した弾球遊技機を提供することである。
    To provide a pinball game machine having an improved interest of a game and allowing a player to relish the real pleasure created from the Pachinko game machine originally adjusted in a game parlor without boring the player. - 特許庁
  • 遊技者による様々な操作態様に対応して演出を実行させることが可能で、遊技者が遊技の演出を十分に堪能しながら遊技を進行することができる遊技台を提供する。
    To provide a game machine capable of performing a performance corresponding to various operation forms by a player and advancing a game while the player fully enjoys the performance of the game. - 特許庁
  • 書道、絵画、茶道に堪能で、特に能書家として高名であり、書を近衛前久に学び、大師流や定家流も学び,独自の松花堂流(滝本流ともいう)という書風を編み出し、近衛信尹、本阿弥光悦とともに「寛永の三筆」と称せられた。
    Shojo was proficient in calligraphy, painting and the tea ceremony, and was particularly famous as a good penman, who learned the calligraphy under Sakihisa KONOE, studied calligraphy of the Daishi-ryu and Teike-ryu schools, established a new school of calligraphy which was called Shokado-ryu school (or Takimoto-ryu school), and was, along with Nobutada KONOE and Koetsu HONAMI, given the honorary title of 'Three Brushes of the Kanei Era'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について