「声優」を含む例文一覧(45)

  • 声優
    an actor or actress who specializes in dubbing films  - EDR日英対訳辞書
  • 私は声優です。
    I'm a voice actor. - Weblio Email例文集
  • 私は声優志望です。
    I'm aiming to be a voice actor.  - Weblio Email例文集
  • 声優になりたいです。
    I want to become a voice actress.  - Weblio Email例文集
  • 声優になりたい。
    I want to become a voice actor.  - Weblio Email例文集
  • 若山弦蔵(声優
    Genzo WAKAYAMA (Voice actor)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 私の夢は声優になることです。
    My dream is to be a voice actor.  - Weblio Email例文集
  • 私の夢は声優になることです。
    My dream is to become a voice actor. - Weblio Email例文集
  • 彼の夢は声優になることです。
    His dream is to become a voice actor.  - Weblio Email例文集
  • 声優・シンガーソングライター。
    -Voice actress and singer-songwriter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 松風雅也(俳優、声優)など。
    Masaya Matsukaze (actor, voice actor)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 声優の楽しい仕事をしたいと思った。
    I thought that I wanted to do a voice actor's fun job.  - Weblio Email例文集
  • 声優の楽しい仕事をしてみたいと思った。
    I thought that I wanted to try to do a voice actor's fun job.  - Weblio Email例文集
  • 私もそんな素敵な声優になりたいと思った。
    I also thought that I wanted to become that kind of awesome voice actor.  - Weblio Email例文集
  • あなたはいつ声優になろうと思ったのですか。
    When did you think you wanted to be a voice actor?  - Weblio Email例文集
  • 10年程声優と関わる仕事をしていました。
    I worked in voice acting for 10 years.  - Weblio Email例文集
  • 声優に興味を持ったのは姉の影響です
    I became interested in voice acting through my older sister's influence.  - Weblio Email例文集
  • 私は声優としても働いています。
    I also work as a voice actor. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • この声優は他のキャラクターを演じますか?
    Does this voice actor play other characters? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 必ずこの映画の声優を調べること。
    Make sure you check out the movie's voice actors.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 映画の声優の中には,いくつかの有名な名前がある。
    The movie's voice actors include several famous names.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • アニメ、声優、ゲーム情報宣伝システム
    ANIMATION, DUBBING ARTIST, AND GAME INFORMATION ADVERTISING SYSTEM - 特許庁
  • 彼は俳優だが今年に入って声優にもチャレンジしている。
    He is an actor, but starting from this year he is also taking on the challenge of being a voice actor.  - Weblio Email例文集
  • そこにはプロの声優を志望する多くの若者がいる。
    There are a lot of young people who are hoping to be professional voice actors there. - Weblio Email例文集
  • 外国映画のせりふを日本語に直して,画面に合わせて吹き込む声優
    an actor who specializes in dubbing  - EDR日英対訳辞書
  • この映画の声優陣には宮﨑あおいや南明(あき)奈(な)がいる。
    The movie's voice actors include Miyazaki Aoi and Minami Akina.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 最優秀賞の受賞者には同アニメシリーズでの声優の役が与えられた。
    The winner of the top prize was given a voice acting role in the animation series.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • ユーザーに合わせた声優、シチュエイションでの音声聴講学習を行う。
    With a learning device, a user carries out learning listening to a voice actor and in a situation tailored to the user. - 特許庁
  • 1975年~1982年(昭和50~57年)に放映されたTVアニメ『一休さん』(東映動画製作)では、将軍として義満(声優:キートン山田)が登場する。
    TV Animation Program. (broadcast 1975-1982). Ikkyu-san (Toei Doga), wherein Yoshimitsu appears as Shogun. Voice Actor: Keaton Yamada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 菅原さんはアニメ映画「千と千(ち)尋(ひろ)の神隠し」で釜(かま)爺(じい)という登場人物の声優を務めた。
    Sugawara supplied the voice for the character called Kamajii in the animated movie "Spirited Away." - 浜島書店 Catch a Wave
  • また、優先サービス対応、不均衡フォワードおよびリバーススペクトル利用、音声優先順位付け、および帯域切換えの機能も備えている。
    Functions for priority service, imbalanced forward and reverse spectrum utilization, voice prioritization and band switching are also provided. - 特許庁
  • 相手の声に有名アニメーション声優などを起用し、あこがれの会話を実現するなどして、エンタテイメント性も高める。
    Entertainment is raised by dubbing voice of a famous animation voice actor etc. to the partner's part, and achieving longing conversation. - 特許庁
  • 声質変換部103は、声優4が日本語で発声した音声を、声質変換フィルタ1を用いて俳優2の音声に変換する。
    A voice pattern conversion section 103 converts the voice uttered in Japanese by the voice actor 4 to the voice of the actor 2 by using the voice pattern conversion filter 1. - 特許庁
  • テレビアニメシリーズで祐樹と香織を演じた声優の山(やま)谷(や)祥(よし)生(たか)と雨(あま)宮(みや)天(そら)が,今回の映画に声で出演している。
    Yamaya Yoshitaka and Amamiya Sora, the voice actors who acted Yuki and Kaori in the animated TV series, provide some of the voices in the movie. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 前記エントリされた口述者候補の音声ファイルはナレーター検索サーバ7から前記注文者側端末へ送信され、前記音声ファイルの中から最適な声優やナレータの選択が行われる。
    The voice files of the entered dictator candidates are transmitted from a narrator retrieval server 7 to the orderer-side terminal, in which an optimum voice actor or narrator is selected from the voice files. - 特許庁
  • 受信装置側では、ビデオ信号とオーディオ信号とを同期させて出力する同期再生モードと、ビデオ信号とオーディオ信号とを同期させずに出力する音声優先モードとが設定される。
    At a receiver side, a synchronous reproduction mode that the video signal and the audio signal are outputted synchronously, and an audio preference mode that the video signal and the audio signal are outputted asynchronously are set. - 特許庁
  • コール管理サーバ装置13には、アニメの声優による複数の音声メッセージを示す音声データがその属性を示す属性データとともに記憶されている。
    A call management server device 13 stores voice data indicating a plurality of voice messages by animation voice actors as well as property data indicating properties of the voice data. - 特許庁
  • コンテンツデータに映像データが含まれていないと判断された場合、ユーザ操作によって音質優先モードを設定可能なように、表示手段に音声優先モードを表示させる。
    When it is determined that the video data are not included in the content data, the sound priority mode is displayed on the display means so that the sound quality priority mode can be set by the user operation. - 特許庁
  • 例えば、音声優先モードが設定された場合、オーディオ信号のPTSを差分時間ΔTxに基づき補正して、音声信号の再生時間を早める。
    For instance, when the audio preference mode is set, the PTS of the audio signal is corrected on the basis of the differential time ΔTx, and the reproduction time of the audio signal is hastened. - 特許庁
  • 動画のせりふの吹き替えや吹き込みを、台本と画面を交互に見ることなく可能にし、声優の育成や疲労軽減に寄与できる携帯型表示システムを提供する。
    To provide a portable display system which enables the dubbing or recording of the speech in a moving picture without looking at a scenario and a screen alternately, and contributes to the training or fatigue alleviation of a voice actor. - 特許庁
  • しかし、活動弁士を生業として、それのみで生活できるのは現在では澤登翠などごくわずかであり、大半の活動弁士は、山崎バニラのように声優などのテレビ出演や、山田広野のように映画監督など、副業を持っている場合が多い。
    However today there are very few, Midori SAWATO is one of these few, who can make their living exclusively by movie narration, so most katsudo benshi have sidelines such as television voice acting like Vanilla YAMAZAKI, or as film directors like Hirono YAMADA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 冷羽と松風は『ジーンシャフト』のドルチェ・サイトウや『極上生徒会』の蘭堂りのとプッチャンと同様に声優が本人と人形の一人二役であり本人と人形の性格や言動が大きく異なる設定となっている。
    Similar to the characters of other animation/manga works, Dolce Saito of "Geneshaft," or Rino RANDO and Pucchan of "Gokujo Seitokai," ("Best Student Council") the character and her companion puppet are played as dual-roles by a single voice actress, while the character and the puppet usually have wildly different voices and characters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 声優先モードでは、静音設計されていない動画非対応の光学ズームレンズを使用するような場合、動画撮影前に光学ズームレンズのズーム位置をワイド端に操作させるよう通知し、動画撮影中にはそのズーム操作を行わないようにさせることができる。
    In an audio-priority mode, if a motion picture non-compatible optical zoom lens that is not silence-designed is used, it is reported to move the zoom position of the optical zoom lens to a wide-end prior to motion picture photographing, thereby preventing zooming operation from being performed during motion picture photographing. - 特許庁
  • 声優やナレータは各口述者側端末3,4,5,6から前記オファーサイトへアクセスし、前記ナレータ条件に合致しているか確認し、前記原稿ファイルに基づいて音声ファイルを作成し、口述者候補として前記音声ファイルとともに前記オファーサイトにエントリする。
    Each of voice actors/actresses or narrators accesses the offer site through each dictator-side terminal 3, 4, 5 or 6, confirm whether he/she matches with the narrator condition or not, forms a voice file based on the document file, and enters the offer site with the voice file as a dictator candidate. - 特許庁
  • 声質変換吹替システム100の変換フィルタ作成部102は、俳優2により英語で発声され収集されたフィルタ用音声データ3、及び、声優4により英語で発声された収集されたフィルタ用音声データ5を学習し、声質変換フィルタ1を作成する。
    A conversion filter generation section 102 of the voice pattern conversion/dubbing system 100 generates a voice pattern conversion filter 1 by learning voice data 3 for a filter uttered and collected in English by an actor 2 and voice data 5 for a filter uttered and collected in English by a voice actor 4. - 特許庁

例文データの著作権について