「夏日」を含む例文一覧(748)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

  • a day during summer  - EDR日英対訳辞書
  • 晴朗な.
    a serene summer day  - 研究社 新英和中辞典
  • 夏日
    a day on which the temperature goes above 30 degrees celsius  - EDR日英対訳辞書

  • the daytime in midsummer  - EDR日英対訳辞書
  • 快適な
    a pleasant summer day - Eゲイト英和辞典
  • 祭り:7月17
    Summer Festival: July 17  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ある
    All on a summer day:  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • 本にが来た。
    Summer began in Japan. - Weblio Email例文集
  • から期休暇だ。
    It's summer vacation from tomorrow.  - Weblio Email例文集
  • 休みの一
    the first day of summer vacation  - Weblio Email例文集
  • から休みです
    I have summer vacation starting from today - Weblio Email例文集
  • が長い
    The days are long in summer.  - 斎藤和英大辞典
  • が長い。
    The days are long in the summer. - Tatoeba例文
  • のことだった。
    It was a summer day. - Tatoeba例文
  • 至のの前の夜
    the night before Midsummer Day  - 日本語WordNet
  • の90
    the 90 days that make up a summer season  - EDR日英対訳辞書
  • という植物
    a plant called {Citrus aurantium}  - EDR日英対訳辞書
  • 燃えるように暑い
    a hot summer day  - EDR日英対訳辞書
  • けだるいの午後に
    on a lazy summer afternoon - Eゲイト英和辞典
  • 5月6-立(りっか)
    May 6. Rikka (the beginning of summer)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 6月21-至(げし)
    June 21, Geshi (the summer solstice)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 枯草が芽を出す(本)
    Prunellae spica sprouts (in Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 7月31 越大祭
    On July 31: Nagoshi-taisai (summer grand purification)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 、5月5
    Rikka (the first day of summer) is around May 5.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 生という,至から11目の
    the eleventh day after the summer solstice called {'hangesho'}  - EDR日英対訳辞書
  • から9間の休みです。
    There is a 9 day summer vacation starting tomorrow.  - Weblio Email例文集
  • 休みの初である。
    Today is the first day of summer vacation.  - Weblio Email例文集
  • その休は実際には2あり,至祭前至祭のになります。
    The holiday is actually two days: Midsommarafton (Midsummer's Eve) and Midsommardagen (Midsummer's Day).  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 本のの風物詩、の季語。
    It is a special feature of summer in Japan, and a seasonal word for the summer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 高津神(なつたかのひ)-別名之売神(なつのめ)。
    Natsutakanohi no kami - Also known as Natsunome no kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 本の学校は休み中だ。
    The schools in Japan are in the summer vacation.  - Weblio Email例文集
  • 休みまであともう数です。
    Summer vacation is in another several days. - Weblio Email例文集
  • 私は、明から休みです。
    I have summer vacation starting tomorrow.  - Weblio Email例文集
  • から季休暇です。
    It will be summer vacation starting tomorrow.  - Weblio Email例文集
  • 休みが明から始まります。
    Summer vacation will start from tomorrow.  - Weblio Email例文集
  • で、休みが終わりです。
    Today, summer vacation ends.  - Weblio Email例文集
  • まで休みを取ってました。
    I had been taking vacation until yesterday,  - Weblio Email例文集
  • あと三休みが終わります。
    The vacation will be done in three days.  - Weblio Email例文集
  • 休みが終わります。
    Summer vacation will be finished on the second.  - Weblio Email例文集
  • 我々は、9月2まで休みです。
    We will have summer vacation until September 2nd.  - Weblio Email例文集
  • 私は今まで休みでした。
    It was summer vacation for me until today.  - Weblio Email例文集
  • 休みが終わりました。
    I summer vacation ended yesterday  - Weblio Email例文集
  • 本はでとても暑い。
    It is very hot in Japan today.  - Weblio Email例文集
  • 私は明から季休暇です。
    I have a summer vacation that starts tomorrow.  - Weblio Email例文集
  • 期講習がありません。
    I don't have summer courses today.  - Weblio Email例文集
  • 期講習がお休みです。
    I don't have summer courses today.  - Weblio Email例文集
  • から期休暇を取ります。
    I take summer break from tomorrow.  - Weblio Email例文集
  • から休みを取ります。
    I take summer vacation from tomorrow.  - Weblio Email例文集
  • から休みが始まりました!
    Summer vacation starts from today.  - Weblio Email例文集
  • この本は暑かったです。
    Japan was hot this summer.  - Weblio Email例文集
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。