「夏毛」を含む例文一覧(18)

  • 鹿の夏毛
    the summer coat of fur of a deer  - EDR日英対訳辞書
  • 兼用
    VERSATILE SUMMER/WINTER BLANKET - 特許庁
  • 用の薄い平織りの織物
    woolen goods of a thin, flat weave for summer  - EDR日英対訳辞書
  • 動物の,に生える
    the hair or fur of animals that grows in summer  - EDR日英対訳辞書
  • 向けの風通しの良い織物
    textiles called summer wool  - EDR日英対訳辞書
  • 7月15日:の大祭(千葉市稲区稲浅間神社)
    July 15: Summer Grand Festival (Inage Asama-jinja Shrine, Inage Ward, Chiba City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • に暗い羽を持ち、冬に白い羽を持つ北アメリカの野生のガン
    North American wild goose having dark plumage in summer but white in winter  - 日本語WordNet
  • に雄は体に黄色い羽を持つアメリカフィンチ
    American finch whose male has yellow body plumage in summer  - 日本語WordNet
  • 先端の黒い尾がある茶色の皮のオコジョ
    the ermine in its brown summer coat with black-tipped tail  - 日本語WordNet
  • ボイルという,主に服を作る為に使われる木綿,羊,絹製の半透明の薄織物
    a fine, thin, almost transparent material of cotton, silk, or wool used especially in making summer dresses, called voile  - EDR日英対訳辞書
  • 7月15日:の大祭@稲浅間神社(千葉市稲区)(小学生くらいの6名の手古舞が稚児行列を先導)
    July 15: Summer Grand Festival at Inage Sengen-jinja Shrine (Inage Ward, Chiba City) (six elementary school children perform the tekomai while leading a children's parade)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 累積染性及び使用性に優れると共に、季などの高温多湿期による汗、雨などに対しても優れた耐水性を有する染料。
    To provide a hair dye excellent not only in cumulatively dyeing properties and applicability but in water resistance such as resistance to sweat in high-temperature high-humidity periods, e.g. summer, and to rain. - 特許庁
  • 綿で覆われた葉との間中咲く黄色い花と奇妙なカタツムリの形の莢を持つヨーロッパ南部の高地の常緑低木
    evergreen shrub of southern European highlands having downy foliage and a succession of yellow flowers throughout the summer followed by curious snail-shaped pods  - 日本語WordNet
  • 5年(1562年)-利氏の支援により南条氏・行松氏ら伯耆国国人衆、旧領を回復する
    1562: The Kokujins of Hoki no kuni such as the Nanjo and Yukimatsu clans, recovered their previous lands thanks to the support of the Mori clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 管轄地域を巡回し治安維持することが按察使の主務であったため賊等の矛先が向けられることもあり、720年(養老4年)には陸奥国按察使の上野廣人が殺害される事件が発生した。
    Since patrolling and maintaining the public order of the jurisdiction area were the main function of the Azechi, he sometimes received rebels' attack, developing an incident that KAMITSUKENO Hiroto, the Azechi of Mutsu Province, was murdered in the summer of 720.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 羽が少なく通気性と太陽光線遮蔽性が高く清涼であり、主として物衣類に好適な複合撚糸及びこれを用いた織編物を提供する。
    To provide a composite twisted yarn having little fluff and excellent in air permeability and sunbeam shading properties and suitable mainly for summer wears, and to provide textiles using the yarn. - 特許庁
  • トウモロコシのナンバのの熱水抽出物および冬虫草熱水抽出物からなる組成物は、血中トリグリセリド低下作用を相乗的あるいは相加的に増強することを見出した。
    The lipid metabolism-improving composition includes a hydrothermal extract of style and stigma of Zea mays L. and a hydrothermal extract of Cordyceps sinensis, and strengthens the triglyceride-depressing action in the blood synergistically or additively. - 特許庁
  • トウモロコシのナンバのの熱水抽出物および冬虫草熱水抽出物からなる組成物は、血中トリグリセリド低下作用を相乗的あるいは相加的に増強することを見出した。
    This composition comprising a hot water extract of corn floss and a hot water extract of vegetative wasps has a synergistic or an additional lowering action of the triglyceride in blood. - 特許庁

例文データの著作権について