「大したことではありません」を含む例文一覧(19)

  • 大したことではありません(相手の立場に関係なく使える表現【通常の表現】)
    This is nothing.  - 場面別・シーン別英語表現辞典
  • 大したことではありません(相手の立場に関係なく使える表現【通常の表現】)
    That's no big deal.  - 場面別・シーン別英語表現辞典
  • 大したことではありません(「とても簡単な事です」と述べる場合に使う表現【通常の表現】)
    This is very easy to do.  - 場面別・シーン別英語表現辞典
  • 大したことではありません(「お礼なんてとんでもないです」と述べる場合に使う表現【通常の表現】)
    Don't mention it.  - 場面別・シーン別英語表現辞典
  • 大したことではありません(「ちょちょいのちょいだ」と簡単であることを伝える表現【通常の表現】)
    Easy breezy.  - 場面別・シーン別英語表現辞典
  • 大したことではありません(「特に特別な事(または物)ではありません」と述べる場合に使う表現【通常の表現】)
    It's nothing special.  - 場面別・シーン別英語表現辞典
  • 大したことではありませんでした
    It wasn't that big of a deal. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • でも大したことではありません
    But this isn't anything. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • それは大したことではありません
    But that doesn't add up to a lot - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 大したことではありません
    It's not nearly as big a deal. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 大した事ではありませ
    It's not much of a story, really. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 言葉はしゃべりませんが 大したことではありません
    It didn't speak language, but it didn't matter. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • おとうさん、それは大したことではありません
    Dad, it's not a big deal. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 神経科学者にとっては 大したことではありません
    No knock on the neuroscientists. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 「親友、ダンスなんて大したことではありません
    "Old sport, the dance is unimportant."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • 我々にとっては 大した事でありませ
    They're not a big deal for us. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • あなたの入院生活より、私の怪我は大したことではありません
    My injury is nothing compared to your hospitalization.  - Weblio Email例文集
  • 宇宙船を小惑星に着陸させてきました それは大したことではありません
    We have landed a rocket ship on an asteroid. it's not a big deal. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • そして人々の感情に不寛容という最強不滅のパン種があるところでは、人々が迫害の対象にふさわしいと思い続けてきた人を実際に迫害するよう駆り立てるには、大したことは必要ありません[5]。この不寛容というパン種はこの国の中流階級にいつでも住み着いているのですが。
    and where there is the strong permanent leaven of intolerance in the feelings of a people, which at all times abides in the middle classes of this country, it needs but little to provoke them into actively persecuting those whom they have never ceased to think proper objects of persecution. 5  - John Stuart Mill『自由について』

例文データの著作権について

  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.