「大所帯」を含む例文一覧(11)

  • 大所帯を張っている.
    keep a large establishment  - 研究社 新英和中辞典
  • 大所帯の家令や執事の長
    the chief steward or butler of a great household  - 日本語WordNet
  • 離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから変でしょう。
    It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. - Tatoeba例文
  • 分籍するのは何らかの特別な事情がある場合に限り、通常は大所帯の戸籍であった。
    Segregation from family registers was limited to somewhat special occasions, and family registers usually recorded large families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 都市の中心にしっかりとした店舗をかまえ、手代や丁稚などの店員のほか、用心棒なども養っていた大所帯である概念が強い。
    They set up substantial premises in the centre of major towns and being powerful entities employed shop staff such as sales clerks and assistants and furthermore, they also maintained security guards etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、試料上の特定箇所の局所帯電を計測し、その帯電量から域帯電量分を分離して計測する手法を提案する。
    Further the invention provides a method of measuring local charge at a specified point on the sample and isolating and measuring the wide area charge quantity from the amount of the local charge. - 特許庁
  • また、試料上の特定箇所の局所帯電を計測し、その帯電量から域帯電量分を分離して計測する手法を提案する。
    Further the invention provides a method of measuring local charging at a specified point on the sample and isolating and measuring the wide area electrostatic charge quantity from those local electrostatic charges. - 特許庁
  • また、試料上の特定箇所の局所帯電を計測し、その帯電量から域帯電量分を分離して計測する手法を提案する。
    And also, the invention provides a method of measuring local charging at a predetermined point on the sample and isolating and measuring the wide area electrostatic charge quantity from those local electrostatic charges. - 特許庁
  • 籠城組は各国の寄り合い所帯であったため、まず意思疎通がきな問題となったが、英語・フランス語・中国語と数ヶ国語に精通する柴中佐はよく間に立って相互理解にきな役割を果たした。
    The group of besieged was the meeting place of every nation, so mutual agreement was an important issue, and Goro SHIBA, who had multi-language skills in English, French, and Chinese, took part in negotiations and contributed greatly to the understanding of all parties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 所帯が同居する住宅や集合住宅等の建物に於いて、便所,洗面所,台所,風呂場等の排水源と接続された排水管の直径をきくすることなく、円滑に且つ確実に排水する。
    To smoothly and surely discharge water without enlarging a diameter of a drain pipe which is connected with a drainage source such as a lavatory, a wash room, a kitchen and a bathroom, in a building such as an apartment house and a dwelling in which many households live together. - 特許庁
  • 一般的には抵十八・十九と成人する頃には、纏まった金をもらって御家人株・諸藩の足軽株を買う者、あるいは町家に囲われるなどして(援助を受けて)寺を出された(寺小姓から解放された)者、及び妻子を持って所帯を持っても、いわば公認・法律婚によるものでなく、その子供は、武家と認められずに町民・百姓となる者などがあった。
    In general, when a Kosho reached the age of 18 or 19 years old, they would collect their saved money and choose among such possibilities as buying Gokeninkabu (samurai status) or Ashigarukabu (common foot soldier status); becoming part of a merchant family (receiving economic support from them), be expelled from their temple and freed from their status as Tera-kosho; or if they became a householder with a wife and children, the marriage was neither legal nor officially recognized, therefore the children did not have samurai status and became common townspeople or farmers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について