「大胆不敵な」を含む例文一覧(17)

  • 大胆不敵な奴だ
    Confound his audacity!  - 斎藤和英大辞典
  • 大胆不敵な振舞
    audacious behaviour  - 斎藤和英大辞典
  • 大胆不敵な曲者
    an audacious scoundrel  - 斎藤和英大辞典
  • 大胆不敵大な振舞
    audacious behaviour  - 斎藤和英大辞典
  • 大胆不敵な行動
    a very bold action - Eゲイト英和辞典
  • 大胆不敵な行為
    deeds of derring‐do - Eゲイト英和辞典
  • 大胆不敵な面構えをしている.
    He looks audacious.  - 研究社 新和英中辞典
  • 大胆不敵な強盗だ
    He is a robber notorious for his audacity.  - 斎藤和英大辞典
  • 大胆不敵な振舞をする
    to be audacious―behave oneself audaciously  - 斎藤和英大辞典
  • 彼女の大胆不敵さを見習い、難題に取り組むべきだ。
    You should learn from her undauntedness and tackle difficult problems.  - Weblio英語基本例文集
  • 今度縛についた盗賊は大胆不敵で有名な奴だ
    The burglar who has been taken, is notorious for his audacity.  - 斎藤和英大辞典
  • 惚れたなどとは大胆不敵、お慕い申さばまだのこと
    It is presumptuous of you to fall in love with me; to admire would be the word.  - 斎藤和英大辞典
  • フォ・ユァンジア(ジェット・リー)は大胆不敵で傲(ごう)慢(まん)な中国・テンシン(天津)の格闘家だ。
    Huo Yuanjia (Jet Li) is a fearless and arrogant fighter in Tianjin, China.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • ジョン・デリンジャー(ジョニー・デップ)は大胆不敵な手口で銀行強盗を働いている。
    John Dillinger (Johnny Depp) robs banks in daring ways.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 「僕の考えではロンドンで四番目に頭のいい男であり、大胆不敵さにおいては第三位の資格もないとは言えないな。
    "He is, in my judgment, the fourth smartest man in London, and for daring I am not sure that he has not a claim to be third.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • いかにしてスミスが大胆不敵な銀行家になり、卑賤なるミイラの見せ物師から、アブラハム他高名なエジプト人たちによって書かれたパピルスの巻物を手にいれたか。
    how Smith became an enterprising banker, and received from a simple mummy showman a papyrus scroll written by Abraham and several famous Egyptians.  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • 汚れた欲望のうちに肉を追って歩み,権威をさげすむ者たちについては特にそうです。大胆不敵でわがままな彼らは,高位の者たちの悪口を言うことを恐れません。
    but chiefly those who walk after the flesh in the lust of defilement, and despise authority. Daring, self-willed, they are not afraid to speak evil of dignitaries;  - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 2:10』

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.