「大隊長」を含む例文一覧(82)

1 2 次へ>
  • 大隊長
    a battalion commander  - 斎藤和英大辞典
  • 隊長[尉]になる.
    get [receive] one's company  - 研究社 新英和中辞典
  • 大隊長:奥保鞏
    Battalion Commander: Yasukata OKU  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 第1大隊長島義昌少佐
    The 1st Battalion Commander: Major Yoshimasa OSHIMA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • :騎兵第1大隊長
    He was promoted to major captain in the army cavalry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 軍隊において,大隊長という役職
    in an army, a position called battalion commander  - EDR日英対訳辞書
  • 軍隊において,大隊長という役職の人
    in an army, a person who holds the position of battalion commander  - EDR日英対訳辞書
  • 同12月に尉に進級し、第6中隊長に就任。
    In December, he was raised to captain and appointed chief of the sixth Company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 大隊長として今度は樺太進出の命を受ける。
    As chief of battalion, he was assigned to go to Karafuto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 大隊長:立見尚文陸軍少佐
    Battalion Commander: Naobumi TATSUMI, Major of the Imperial Army  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 大隊長:川村景明陸軍少佐(4月-)
    Battalion Commander: Kageaki KAWAMURA, Major of the Imperial Army (April -)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 近衛兵歩兵第3大隊長、近衛歩兵第2連隊大隊長、参謀本部(日本)出仕を経験し階級は陸軍少佐に昇る。
    He experienced the Chief of the 3rd Regiment Foot Guard, the Chief of the 2nd Regiment Foot Guard, and the attendance of the Staff Headquarters (Japan); he moved up to an Army Major.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 御指図役頭取(尉、中隊長クラス)から歩兵頭並(少佐、大隊長クラス)に昇進。
    He was promoted from Onsashizuyaku Todori 御指図役頭取 (a rank equivalent to a captain or a troop commander) to Hohei Gashira nami (equivalent to a major or a battalion commander).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 近衛歩兵第4連隊長、任陸軍歩兵佐。
    Then, he was promoted to Imperial Guard infantry fourth division regimental commander, holding the post of colonel in the infantry of the Imperial Army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 明治30年12月6日:任陸軍歩兵尉・歩兵第46連隊中隊長
    December 6, 1897: Appointed captain of the army infantry and chief of company of the 46th Infantry Regiment  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 明治38年4月2日:歩兵第五十連隊第1大隊長仰付
    April 2, 1905: Appointed as chief of the 1st Battalion of the 50th Infantry Regiment  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 7月7日、振武隊大隊長中島は国分より恒吉に到着した。
    July 7, Battalion Commander NAKAJIMA of Shinbutai arrived at Tsuneyoshi from Kokubu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 但し、大隊長で少佐の山口鋠が指揮に関与したとされている。
    However, it is said Shin YAMAGUCHI, a Battalion Commander and Major was involved in giving directions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 募兵、新兵教練を終えた薩軍では2月13日、次のように隊編成がなされた(隊長の正式名称は指揮長。一般に大隊長とも呼ばれた。副長役は各隊の一番小隊隊長がつとめた)。
    On February 13, with soldiers having been recruited and trained, the Satsuma army has formed into the battalions as below (The battalion commander was formally called Shikicho and generally called Daitaicho. The leader of the 1st platoon in each battalion served as Fukucho, the second in command.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1880年(明治13年)5月歩兵第8連隊長、1882年(明治15年)2月には佐に進み近衛歩兵第1連隊長に就任する。
    In May 1880, he became the Captain assigned to the 8th Regiment Foot Soldier, and in February 1882, moved up to be a Colonel of the Army appointed to the Captain of the 1st Regiment of Foot Soldier.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • すぐに彼は兵士たちと百人隊長たちを率いて,彼らのもとに駆け下った。人々は大隊長と兵士たちを見ると,パウロを打つのをやめた。
    Immediately he took soldiers and centurions, and ran down to them. They, when they saw the chief captain and the soldiers, stopped beating Paul.  - 電網聖書『使徒行伝 21:32』
  • 明治2年(1869年)、鹿児島常備隊がつくられとき、第一隊の隊長となった。
    In 1869, when the Kagoshima regular army was established, he was appointed to the commander of the first battalion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 同年8月には歩兵第34連隊第1大隊長に転出し首山堡の攻撃にあたる。
    In August of the same year, he was assigned to the first Daitaicho (Battalion Chief) of the 34th Infantry Regiment, and led the attack on Shuzanpo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 4月、歩兵第11連隊大隊長心得を拝命し萩の乱に出征する。
    In April, he received an official appointment as Daitaicho Kokoroe (Acting Battalion Chief) of the 11th Infantry Regiment, and departed for the front of Hagi-no-ran War (turmoil of dissatisfied warriors at Hagi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1877年の西南戦争では別働第4旅団の歩兵第1連隊大隊長として従軍する。
    In Seinan War of 1877, he took part in the campaign as Daitaicho (battalion chief) of the 1st Infantry Regiment of the 4th Stand-alone Brigade.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1886年3月19日、歩兵第12連隊長に移り、1889年、歩兵佐に進級する。
    On March 19, 1886 he moved to the Chief of the 12th Infantry Regiment, and moved on to Infantry Army General in 1889.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 明治37年9月12日:任陸軍歩兵少佐・後備歩兵第二十九連隊大隊長仰付
    September 12, 1904: Appointed major of the army infantry and transferred to chief of battalion of the 29th Reserve Infantry Regiment  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 4月2日に歩兵第50連隊第1大隊長を仰せ付けられ、東京に赴く。
    On April 2, he was appointed chief of the 1st Battalion of the 50th Infantry Regiment and went to Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 部隊の指揮を執っていたのは、中隊長で陸軍歩兵尉の神成文吉(かんなりぶんきち)である。
    A Company Commander and Army Infantry Captain Bunkichi KANNARI led the troops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 近年、その死因について多くの説が立てられている山口鋠少佐(大隊長)。
    There have been many theories about the cause of death of Major Shin YAMAGUCHI in recent years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 一人の百人隊長の召使いで,彼にとって切な者が,病気で死にかかっていた。
    A certain centurion’s servant, who was dear to him, was sick and at the point of death.  - 電網聖書『ルカによる福音書 7:2』
  • 2月12日に東征総督府の下参謀となった西郷は、中村半次郎(一番小隊長)・村田新八(二番小隊長)・篠原国幹(三番小隊長)らで構成される先鋒隊を指揮して2月25日に駿府、27日に小田原へ進んだ。
    On March 5, 1868, Saigo, who became a Shimo-sanbo staff of Tosei-daisotokufu (Tosei-gun army headquarters), directed the spearhead convoy consisting of Hanjiro NAKAMURA (a commander of the first platoon), Shinpachi MURATA (a commander of the second platoon) and Kunimoto SHINOHARA (a commander of the third platoon) and proceeded to Sunpu on March 18, and then to Odawara on March 20.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 同年中に中尉心得・尉と進み、1873年5月、歩兵第1連隊大隊長を経ての1877年の西南戦争では陸軍少佐・歩兵第8連隊第1大隊長として出征する。
    In the same year, he was successively promoted to Chujo Kokoroe (Acting First Lieutenant) then Taijo (Captain), and after Daitaicho (Battalion Chief) of the 1st Infantry Regiment in May 1873, he departed to the front as Army Major, Daitaicho of the 1st Battalion of the 8th Infantry Regiment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 歩兵第50連隊第1大隊長、後備歩兵第29連隊大隊長等を務め日露戦争で勇戦、樺太攻略戦に於いて戦死を遂げる。
    He successively served as chief of the 1st Battalion of the 50th Infantry Regiment and chief of battalion of the 29th Reserve Infantry Regiment and so on; and although he showed a brave performance in the Russo-Japanese War, he was killed in the battle for the capture of Karafuto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 明治10年(1877年)4月に屯田兵第1大隊長に就任し堀基佐の指揮のもと、西南戦争に従軍する。
    In April 1877, he assumed the post of Chief of the First Battalion of Ex-legionaries and participated in Seinan War under the command of Colonel Motoi HORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 西竹一 陸軍佐、戦車二十一連隊長、ロサンゼルスオリンピック(1932年)馬術障害飛越競技金メダリスト。
    Takeichi NISHI, Colonel of the Army, Colonel of the 21st tank regiment and gold medal winner in Equestrianism in the 1932 Los Angeles Olympic Games.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 官位は歩兵第34歩兵連隊第1大隊長・中佐正六位旭日章金鵄勲章。
    His highest official rank was the first Daitaicho (Battalion Chief) of the 34th Infantry Regiment and the Lieutenant Colonel, ranked Shorokui (Senior Sixth Rank) and decorated with the Orders of the Rising Sun and the Order of Golden Kite.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 明治24年11月24日歩兵第18連隊長に就任し、明治25年11月1日陸軍佐に進級し日清戦争に従軍する。
    He became Chief of the 18th Infantry Regiment on November 24, 1891, and was promoted to Army Colonel on November 1, 1892, and participated in the Sino-Japanese War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 戦後、監軍部参謀、仙台鎮台歩兵第5連隊長・同鎮台参謀等の後1886年4月、陸軍佐に進級する。
    After the war, he successively assumed office as Staff Officer of Kangunbu (an organization of Japanese Army), Chief of the 5th Infantry Regiment of Chindai (garrison) in Sendai, Staff Officer of the above Chindai and so on, then in April 1886, was promoted to Colonel of the Army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1880年5月に熊本鎮台歩兵第14連隊大隊長となり、1882年12月、参謀本部(日本)管西局員に移る。
    In May, 1880 he was appointed as Daitaicho (Chief of battalion) of the 14th Infantry Regiment of Chindai (garrison) in Kumamoto, and in December, 1882 moved to Kansei-kyoku (office that controlled west Japan) of Staff Headquarters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 帰国後に陸軍少佐、御親兵6番大隊長となり、同年から1873年まで侍従を務める。
    After he returned to Japan, he became Army Major and the sixth Battalion Chief of Goshimpei (army to convoy the Emperor), and from that year to 1873, he served as Jiju (Chamberlain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 攻略に当たっていた日本軍の歩兵第18連隊長佐藤正(陸軍草創期)佐は銃弾を受け左足切断の重傷を負う。
    Colonel Tadashi Satoh, the commander of the 18th infantry regiment of the Japanese army (in the pioneer days of the Army) engaged in an assault and was shot in his left leg, suffering serious injury, resulting in an amputation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 桐野利秋は4月14日、熊本隊大隊長池辺吉十郎の建議により、二本木の本営を木山に移した。
    On April 14, Toshiaki KIRINO moved the headquarters from Nihongi to Kiyama, responding to a proposal by Kichijuro IKEBE, Battalion Commander of the Kumamoto-tai troop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 訳:名、近習(将軍の側近の武士)、物頭(常備兵の隊長)は、幕府の許可無く勝手に結婚してはならない。
    Translation: Daimyo, kinju (samurai who were close advisers to the shogun) and Monogashira are not allowed to marry without the permission of the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • と、背もとくに体の幅なんてとっくに隊長のピーターよりきかったというのに、みんなは、口々に不安がって言うのでした。
    every one of them said nervously, though in height and still more in breadth they were all larger than their captain.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • 4 確認記録には、次に掲げる事項を記載し、かつ、指定部隊長がその識別符号(個人を識別するために防衛臣の定めるところにより指定部隊長に付された数字、記号又は符号をいう。)を記入しなければならない。
    (4) In the record of findings, the following matters shall be entered and the designated unit commander shall enter the identification code (i.e. number, symbol or code given to the designated unit commander in order to identify the individual officer in the manner set forth by the Minister of Defense) in the confirmation record:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1883年6月、陸軍中佐・歩兵第6連隊長、1885年5月、近衛歩兵第1連隊長、1887年には陸軍佐に進級し、1890年10月、第4師団(日本軍)参謀長、翌年の参謀本部(日本)第1局長を経て、1892年9月、陸軍少将に進み歩兵第5旅団長に就任する。
    In June, 1883 he advanced to the rank of Lieutenant Colonel of Army, Chief of the 6th Infantry Regiment, in May, 1885, Chief of the 1st Infantry Regiment for Imperial Guard, in 1887, Colonel of the Army, and after Chief Staff Officer of the 4th Shidan (division) (Japanese Army) in October, 1890 and Chief of the 1st Office of Staff Headquarters (Japan) in the following year, he moved on to Army Major General in September, 1892 to assume office as Chief of the 5th Infantry Brigade.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 雷撃隊(指揮長辺見十郎太)・振武隊(指揮長中島健彦)・破竹隊(指揮長河野主一郎)・行進隊(指揮長相良長良)・鵬翼隊(指揮長新納精一)・熊本隊(大隊長池辺吉十郎)・協同隊(中隊長有馬源内)・加治木隊
    The Raigeki-tai troop (Commander: Jorota HENMI), the Shinbu-tai troop (Commander: Takehiko NAKAJIMA), the Hachiku-tai troop (Commander: Shuichiro KONO), the Koshin-tai troop (Commander: Nagayoshi SAGARA), the Hoyoku-tai troop (Commander: Seiichi NIINO), the Kumamoto-tai troop (Commander: Kichijoro IKEBE), the combined troop (Company Commander: Gennai ARIMA), the Kajiki-tai troop  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 同11月尉に進み翌年第7番隊副官、、1874年歩兵第2連隊大隊長となり、少佐進級の後1875年12月、東京鎮台幕僚参謀に任ぜられる。
    In November of the same year, he went on to Captain, then in the following year, Fukukan (adjutant) of the 7th battalion, in 1874, Chief of the 2nd Infantry Regiment, and in December,1875 after promoted to Major, he was appointed as Staff Officer of chindai (garrison in Meiji era) in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 7月に工兵第3大隊長心得、3月陸軍学校副幹事心得を経、同5月工兵少佐に進んで陸軍学校副幹事。
    He became deputy commander of the third battalion of the army engineers in July, and became deputy vice-secretary of Army War College in March; in March of the same year, he was raised to major of the army engineers and became vice-secretary of Army War College.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について