「奪取する」を含む例文一覧(55)

1 2 次へ>
  • 空軍基地を奪取する.
    seize an air base  - 研究社 新英和中辞典
  • とりでを奪取する.
    take a fort  - 研究社 新英和中辞典
  • 暴力によって得る、または奪取する
    obtain or seize by violence  - 日本語WordNet
  • 力ずくで(ある役職や権限を)奪取すること
    wrongfully seizing and holding (an office or powers) by force (especially the seizure of a throne or supreme authority)  - 日本語WordNet
  • 簒奪とは君主の地位を奪取する事である。
    Usurpation is to seize the position of the monarch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 相馬誠胤の身柄の奪取に一旦は成功するものの一週間で逮捕。
    NISHIGORI succeeded in getting Tomotane back, but was arrested in a week.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 同党は自民党から政権を奪取することに成功した。
    The party succeeded in taking the reins of government from the Liberal Democratic Party.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 三 刑務官が携帯し、又は刑事施設に保管されている武器を奪取し、又はまさに奪取しようとするとき。
    (iii) Cases where the inmate captures the weapon borne by a prison officer or kept in the penal institution, or is about to do so;  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 大砲2門を奪取するなど、当時の新聞に報道されるほどの活躍をしている。
    He played an important role, as it was even reported in newspapers of those days that he had captured two big guns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし、参詣に反対する園城寺・興福寺・延暦寺では、僧徒の中に後白河・高倉の身柄を奪取しようとする動きがあった。
    However, in Onjo-ji Temple, Kofuku-ji Temple and Enryaku-ji Temple the priests, who opposed the pilgrimage, were fomenting a movement to seize Goshirakawa and Takakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 五 暴行又は脅迫を用いて、被収容者を奪取し、若しくは解放し、又はこれらの行為をまさにしようとするとき。
    (v) Cases where the person removes or liberates inmates from the penal institution through assault or intimidation, or is about to do so.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • システム管理者は、あるマシン上で root 権限を奪取する方法は、潜在的に何通りもあるということを心しておかねばなりません。
    System administrators must keep in mind that there are potentially many ways to break root on a machine.  - FreeBSD
  • もし攻撃者にroot権限を奪取された場合、システムの信用を回復するには再インストールしかありません。
    If an attacker gains root access, the only way to ever trust your system again is to reinstall. - Gentoo Linux
  • しかし、大海人皇子にくみした大伴吹負は、少数で乗り込んで敵軍の指揮権を奪取する計略を立てた。
    In the meantime, OTOMO no Fukei who was on the side of the Prince Oama planned to seize the control of the enemy's troops by breaking into the City of Yamato with a small number of soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これらを考慮すると、名胡桃城奪取と言われる真の状況は今をもっても不明といわざるを得ない。
    Based on these circumstantial evidence, it seems the truth about the so-called seizure of Nagurumi-jo Castle remains to be unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これは被支配者である農民による階級闘争の結果、支配層から土地所有権を奪取したと評価するものである。
    In this view, they think peasants, who had been unilaterally controlled by rulers, captured land ownership from the rulers as a result of a class struggle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 六角氏も本格的な籠城戦は実施せず、一旦城を明け渡した後に勢力を整えて、再び奪取する戦術を何度もとっていた。
    The Rokkaku clan also never really hid in the castle and fought, but instead employed tactics to re-seize the castle after yielding it up, with sufficient force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし後述するように、実際の適用では、臣下の間での実力による政権奪取の試みや陰謀も謀反に含められた。
    Practically, an attempt to take power on one's merit or a conspiracy, among vassals, were also regarded as muhon, as described below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 秀吉の死後、対立が顕在化する武断派、文治派の争いに仲裁役として働き、覇権奪取のため横行する徳川家康の牽制に尽力するが、秀吉の死の8ヶ月後に病没した。
    After Hideyoshi died, he worked as an arbitrator of the fight between the military government group and the civilian government group whose conflict had become actualized, and made every effort to lay a restraint on Ieyasu TOKUGAWA who maneuvered behind the scenes to usurp the hegemony, but he also died of disease eight months after the death of Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 金属リングに対して熱処理を施す際、該金属リングに歪みが発生する懸念を払拭するとともに、該金属リングから奪取される熱量を抑制する
    To sweep away concern over generation of a strain in a metal ring and to restrain heat quantity taken away from the metal ring when applying heat treatment to the metal ring. - 特許庁
  • 遊技動作を制御する制御基板を収容した基板ケースの不正な奪取等を不可能又は極めて困難にして、かかる不正行為を確実に防止する遊技機を提供する
    To provide a game machine capable of making the fraudulent deprivation or the like of a board case housing a control board for controlling a game operation impossible or very difficult and surely preventing the fraudulent action. - 特許庁
  • (義満は、天皇家の権威を私せんと画策しており、彼の陰陽師重用は宮廷における祭祀権を奪取するためのものでもあったとする説もある。)
    (It is said that Yoshimitsu was planning to make the authority of the Chrysanthemum Throne his own and his giving an important role to onmyoji was aimed at seizing the responsibility for religious services performed in the Imperial Court.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • それは当時でこそ表面化することはなかったが、やがて道隆没後、人々の伊周への反発を招き、道長の政権奪取に絶好の下地を提供することになる。
    The resentment had not surfaced yet in those days, but after the death of Michitaka, it flared into open defiance against Korechika, which perfectly paved the way for Michinaga to seize political power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし同党は、暴力革命を主張する幸徳ら「直接行動派(硬派)」と、議会を通じた合法的政権奪取を主張する田添鉄二ら「議会政策派(軟派)」とに分裂。
    This party, however, was divided into two groups; advocates of direct action (hard-liners) who insisted on violent revolution, including KOTOKU, and advocates of parliament activities (soft-liners) who insisted on legal takeover through parliaments, including Tetsuji TAZOE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • プログラムの解析や改ざん、権限の奪取による秘密データの漏洩や不正な動作を防止し、安全性を確保することができるプログラム分割装置を提供する
    To provide a program division device that can ensure security by preventing leaks and unauthorized operations of secret data by a program analysis and manipulation and authority capture. - 特許庁
  • 改質反応部からの改質ガスは、水を加熱する際の熱交換や水を気化する際の気化熱の奪取により冷却され、気化した水と混合されて混合ガスとしてシフト反応部に供給される。
    The reformed gas from the reformation/reaction part is cooled by the heat exchange when the water is heated at the part 40 and the heat of vaporization when the water is vaporized at the parts 50 and 60, mixed with the vaporized water and supplied to the shift reaction part as the mixed gas. - 特許庁
  • 皇位簒奪(こういさんだつ)とは、直接血縁にない者、あるいは血縁がより遠い者が天皇の地位(皇位)を奪取すること、ないしそれを批判的に表現した語。
    The usurpation of the imperial throne is either when those who do not have direct blood relationship or have remote blood relationship seize the Emperor's position or when this is expressed in a critical manner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 小田原城奪取など、早雲の一連の行動は、茶々丸討伐という目的だけでなく、自らの勢力範囲を拡大しようとする意図もあったと見られていた。
    Soun's actions, including the capture of Odawara-jo Castle, were taken not only to defeat Chachamaru, but also to expand his own power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 時忠の娘と義経の婚姻について『平家物語』は機密文書の奪取が狙いだったとするが、義経が承諾した理由は不明確である。
    In the "Heike Monogatari," it is said that the purpose of the marriage of Tokitada's daughter with Yoshitsune was to steal a secret document, but the reason why Yoshitsune agreed is not clear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1156年、鳥羽法皇が崩御すると政権奪取を図り、崇徳上皇の御所白河殿に源為義・平忠正・源頼憲らの武士を集めた。
    In 1156, with the death of Cloistered Emperor Toba, he planned to usurp political power and brought together samurai warriors (including Minamoto no Tameyoshi, TAIRA no Masatada and MINAMOTO no Yorinori) at Retired Emperor Sutoku's Gosho Shirakawadono (Imperial Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 高屋城の再奪取を図るも失敗し、幕府の追討軍と河内太平寺の戦いで一戦するも、細川晴元、三好長慶、遊佐長教の連合軍に敗れ、討ち死にした。
    He failed in his scheme of retaking Takayajo Castle; and even though he fought against the bakufu's hunting army in the battle of Kawachi Taiheiji, he was defeated by the joint army of Harumoto HOSOKAWA, Nagayoshi MIYOSHI and Naganori YUSA, and killed in the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 大伴吹負が6月29日に飛鳥を襲ってそこにあった弘文天皇側の軍の指揮権を奪取すると、三輪君高市麻呂は吹負の下に入って戦う。
    When OTOMO no Hukei attacked Asuka on August 1st and seized the military command authority of Emperor Kobun's forces, MIWA no Kimi Takechimaro joined the forces of Hukei and fought under his command.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 本能寺の変の報を聞くとすぐさま撤退するが、小田原市の北条氏直が上野国奪取を目指して進出、敵中突破を試みた一益は大敗して領国の伊勢長島城へ帰還した(神流川の戦い)。
    Although he retreated as soon as he heard the report on Honnoji Incident, Ujinao HOJO in Odawara City marched aiming at to take Kozuke Province and Kazumasu tried to break through the enemy lines and badly defeated and came back to his territory, Ise Nagashima-jo Castle (the Battle of Kanna-gawa River).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし、徳川幕府はもともと武士の争乱の末に政権を奪取しており、「王道」に反する「覇道」にあたるから、朱子学による幕府の正統化の論理は、最初から矛盾をはらんでいた。
    However, the Tokugawa shogunate originally came to power at the end of years of battles among military families and the shogunate corresponded to the 'military government' which was contrary to 'righteous government', therefore the logic for justifying the Tokugawa shogunate was filled with contradiction from the beginning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ここで桐野は官軍による包囲が極めて厳重であり、地形が非常に険しいことから薩軍の全軍が突破することは困難であると考え、熊本城の奪取を提案した。
    Here, KIRINO proposed that they should take back Kumamoto Castle, considering that the siege by the government army was quite tight, the terrain was rugged and therefore, it would be difficult for all forces of the Satsuma army to break through the siege.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これは、反乱に乗じて閔妃などの政敵を一掃、政権を再び奪取しようとする前政権担当者で守旧派筆頭である大院君の陰謀であった。
    This was the plot of Daewongun, the former political leader and the head of the Conservative Party who intended to take advantage of the revolt to wipe out political opponents such as Queen Min and take over the administration again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 徳川家光が病没すると、後継である徳川家綱が幼弱であった為、由井正雪は丸橋忠弥等と共謀し、徳川家綱を奪取し、幕政批判と牢人救済を掲げた反乱を起こした(慶安の変(1651年))。
    After Iemitsu TOKUGAWA died of illness, as his successor Ietsuna TOKUGAWA was still immature, Shosetsu YUI conspired with Chuya MARUBASHI and others to take Ietsuna TOKUGAWA into their custody, and staged a rebellion criticizing the politics of the bakufu and demanding the relief of ronin (the Keian Incident [1651]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 接触箇所は、前記ワーク28によって熱が奪取され、このために一旦凝固するが、該溶湯40中の前記ワーク28に接触していない箇所(非接触箇所)から熱が伝達され、これにより液相状態に戻る。
    In the contact part, heat is captured by the workpiece 28, thus it is temporarily solidified, but heat is transferred from the part (non-contact part) being not in contact with the workpiece 28 in the molten metal 40, thereby to return to the liquid phase state. - 特許庁
  • 赤外光発光コントローラ16aにより試料に供給される熱量を制御し、コントローラ10a,9aにより吹付け気体の流量及び温度を制御して試料から奪取される熱量を制御する
    The heat quantity supplied to the sample is controlled by an IR light emission controller 16a and the flow rate and temperature of the blowing gas are controlled by controllers 10a and 9a, by which the heat quantity deprived form the sample is controlled. - 特許庁
  • 開放した筐体上部を介してのみ基板ケースの着脱を許可することで、遊技機が遊技島に設置された状態では、基板ケースの奪取が極めて困難となる。
    By permitting the attachment and detachment of the board case only through an opened case body upper part, it is made very difficult to seize the board case when the game machine is installed to a game island. - 特許庁
  • プレイヤゲームキャラクタ24が豆の木オブジェクト26を登って旗オブジェクト28を奪取しなければ次ゲームステージに進めないゲームを提供する
    A game allowing the advance to the next game stage only when a player game character 25 climbs up a pea plant object 26 and seizes a flag object 28 is provided. - 特許庁
  • 温度センサ12からの測定温度に基づいて、温度調節器30によりヒートパイプ32を介して磁気センサ1に熱を供給したり、磁気センサ1から熱を奪取することにより、磁気センサ1の温度補償を行う。
    The magnetic sensor 1 is temperature-compensated by supplying heat to the magnetic sensor 1 via the heat pipe 32 by the temperature regulator 30, or sinking heat from the magnetic sensor 1, based on a measured temperature from the temperature sensor 12. - 特許庁
  • 尾張国(愛知県西部)出身の戦国大名である織田信長は、駿河国の今川氏を撃退し、斎藤氏から美濃国を奪取したのち、上洛を目的として近江に侵攻した。
    Nobunaga ODA, a feudal lord from Owari Province (the western part of Aichi Prefecture), fought off the Imagawa clan of Suruga Province and seized Mino Province from the Saito clan, then they invaded Omi in order to go to the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 遊技制御基板アセンブリとその取付部との間を封印する封印シールに対する不正なアクセスを効果的に防止し、遊技制御基板アセンブリを奪取する等の不正行為を極めて困難にする封印構造を提供する
    To provide a sealing structure for effectively preventing fraudulent access to a sealing seal for sealing between a game control board assembly and its attaching part thereby making fraudulent actions of taking away the game control board assembly or the like very difficult. - 特許庁
  • 息子藤原定家の『小倉百人一首』には皇太后宮大夫俊成として採られるが、彼とともに社会が政治・経済的矛盾が深まる中、武家が政権を奪取する中世へ移行する、時代の激動期を生き抜き、歌の家としての御子左家の名を確立した。
    In his son FUJIWARA no Teika's "Ogura Hyakunin Isshu" (Ogura's Sequence of One Hundred Poems by One Hundred Poets), Toshinari is engaged as Kotaigo gu no daibu, but with him there was an intensification of political/economic contradictions in society, a shift to the middle ages where the warrior families took back political control; the period was marked by upheaval and the Mikohidari family cemented its name as poets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 信長の死を知った氏政は、当初は滝川一益に引き続き協調関係を継続する旨を通知しているが、その後、氏直と氏邦に上野奪取を命じ、4万3千と称する大軍を上野に侵攻させ、神流川の戦いで大勝し、厩橋城の滝川一益を上野から追放した。
    Ujimasa, knowing of the death of Nobunaga, informed Kazumasu TAKIGAWA of its continued cooperation, but later invaded Kozoke Province with an army of 43,000 soldiers after ordering Ujinao and Ujikuni to occupy the Province, and in the following battle of Kanna-gawa River, the Ujimasa's army won a sweeping victory and expelled Kazumasu TAKIGAWA in Mayabashi-jo Castle from Kozuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1月から2月にかけては箱館・五稜郭の整備にあたり、3月には新政府軍襲来の情報が入ったため、歳三は新政府軍の東艦奪取を目的とした宮古湾海戦に参加、作戦は失敗し多数の死傷者が出るも、歳三は生還する
    He was engaged in consolidating Hakodate/Goryokaku from January to February, and when the news of an attack by the army of the new government reached his ears in March Toshizo participated in Naval Battle of Miyakowan which targeted to seize Azuma-kan of the army of the new government; however, this operation failed, and many died or were wounded, but Toshizo managed to return safely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 処刑を待つ身だったが、文久2年(1862年)、住谷寅之助らによる朝廷工作が功を奏し、再度天狗党が藩の政権を奪取したことから、12月、安政の大獄に関わった政治犯の釈放を目的に大赦令が出され、出獄することを許された。
    He was awaiting execution, but in 1862, Toranosuke SUMIYA and others successfully manipulated the Imperial Court and enabled the Tengu-to Party to regain political power in Mito Clan; this, in turn, resulted in Amnesty Order in December that targeted the release of political prisoners who participated in Ansei Purge, and Tsuguji was allowed to leave prison.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • のちに足利政権において尊氏の弟である足利直義と尊氏、執事の高師直との対立から内紛に発展した観応の擾乱が起こると頼春は師直派に属し、直義派であった斯波高経から越前国の守護職を奪取する
    During the Kanno Disturbance, which developed from the opposition within the Ashikaga government between Tadayoshi ASHIKAGA, a younger brother of Takauji, and a group led by Takauji and his steward KO no Moronao, Yoriharu joined the Moronao group and ruled Echizen Province as its Shugo by driving Takatsune SHIBA, a member of the Tadayoshi group, out of the Shugo position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 室町幕府の財政は幕府直轄の御料所からの収入が主であったが、南北朝の戦乱の際に敵対する南朝側より狙われて奪取されたり、自軍への恩賞にされてしまうケースも多く、鎌倉幕府や江戸幕府に比べて小規模であったと考えられている。
    The majority of the financial income of Muromachi Bakufu came from Goryo-sho (御料所), which was directly controlled by Bakufu; but often, during the war of the Northern and Southern Courts, the Goryo-sho became a target and were taken by the opposing Nancho side, or were given away as rewards for one's own army, and the scale of Goryo-sho is considered to be smaller than that of Kamakura Bakufu or Edo Bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について