「女校長」を含む例文一覧(21)

  • 性の校長
    a woman headmaster  - 日本語WordNet
  • 校長または校長の地位
    the position of headmaster or headmistress  - 日本語WordNet
  • 女校長の地位
    the position of headmistress  - 日本語WordNet
  • 校長室に呼ばれた
    She was called into the director's office  - 日本語WordNet
  • はその性の校長を恐れて敬遠した.
    She was terrified of the headmistress and kept well away from her.  - 研究社 新和英中辞典
  • 校長は私に彼が正直なのを保証した。
    The principal assured me of her honesty. - Tatoeba例文
  • は手に負えない生徒を校長のところへやった
    she sent unruly pupils to see the principal  - 日本語WordNet
  • 校長先生のほうに歩み出た
    She walked forward to the principal. - Eゲイト英和辞典
  • 校長は私に彼が正直なのを保証した。
    The principal assured me of her honesty.  - Tanaka Corpus
  • 不祥事のせいで彼校長のポストを手放さなければならなかった。
    She had to give up the principalship because of the scandal.  - Weblio英語基本例文集
  • 明治18年(1885年)、森有礼の命により陸軍に在籍したまま東京高等師範学校校長子高等師範学校校長に任命された。
    In 1885, he was appointed as principal of Tokyo Higher Normal School and Women's Higher Normal School, remaining in the army on instructions of Arinori MORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この間、明治13年(1880年)から翌年までお茶の水子大学摂理(校長)を務めた。
    In the meantime, he assumed the post of setsuri (president) of Ochanomizu University from 1880 to 1881.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 工部大学校校長・学習院院長・華族学校校長・清国駐剳特命全権公使・韓国駐剳特命全権公使・枢密顧問官。
    He was the principal of the Imperial College of Engineer and principal of both Gakushuin and Kazoku Jogakko (girl's school for Kazoku new nobility), resident envoy extraordinary and minister plenipotentiary of Qing and Korea, and a Privy Council.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 叔父で東京子高等師範学校校長を務めた中川謙二郎の勧めで13歳の時に上京。
    When he was 13 years old, his uncle Kenjiro NAKAGAWA, who was the principal of Women's Higher Normal School, recommended that he move to Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 実母・さきの弟で東京子高等師範学校(現在のお茶の水子大学)の校長を務めた中川謙二郎の勧めで13歳の時に上京。
    He went to Tokyo at the age of 13, recommended by Kenjiro NAKAGAWA, who was a brother of his mother Saki and was the principal of Tokyo Women's Higher Normal School (present Ochanomizu University).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 中川小十郎の教育理念は特に子教育を重要視するもので、これはお茶の水子大学・校長だった叔父・中川謙二郎の影響を大きく受けたものと思われる。
    Kojuro NAKAGAWA's philosophy on education was to place the importance on women's education and this seems to have been largely influenced by his uncle Kenjiro NAKAGAWA, who was the principle of Ochanomizu University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その後、師範学校・旧制中学校などの教師を務め、後に千葉師範学校・東京子師範学校の校長も務めて子教育に尽力した。
    After that, he worked as a teacher at schools for teacher training and junior high schools under the old system of education, then later on, he contributed to the development of education for women, serving as the principal of Chiba Normal School and Tokyo Women's Normal School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 父は、東京の開成中学校・高等学校の校長を務め、逗子開成中学校・高等学校や鎌倉学院を設立した田辺新之助。
    His father was Shinnosuke TANABE who served as the master of Kaisei Junior and Senior High School in Tokyo and established Zushi Kaisei Junior and Senior High School and Kamakura Jogakuin Junior and Senior High School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 帰国後はハンプトン師範学校校長となっていたが、1900年4月、大山捨松と津田梅子の再度の招聘により東京子師範学校と子英学塾(後の津田塾大学)の英語教師として赴任、1902年4月に任期満了で帰国するまで貢献した。
    After returning to America, she became principal of Hampton Institute, however, in April of 1900 she was once again invited to Japan by Sutematsu OYAMA and Umeko TSUDA, and served Tokyo Joshi Shihan-gakko (Tokyo Teacher's School for Women) and Joshi Eigaku Juku (Women's English School, present Tsudajuku College) as an English teacher until her term of office expired and she left Japan in April of 1902. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 子高等師範学校校長・学習院院長心得などを歴任する一方、『古事類苑』の編纂総裁や、新しい印刷・農業技術の紹介などに力を尽くして、晩年には博士(文学)・日本学士院会員の称号が贈られた。
    He successively worked in different positions such as principal of Women's Higher Normal School and director of the Gakushuin School Corporation while he devoted himself to the presidency of compiling "Kojiruien" (Dictionary of Historical Terms) and also the introduction of new printing and agricultural technologies, and in his later years the title of doctor (literature) and membership of the Japan Academy were awarded to him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1888年、当時まだ学生だった小十郎は、「大日本教育会雑誌(第73・74号3・4月号)」および「教師之友(第10・11号3・4月号)」に、親友でのちに東京美術学校(現在の東京芸術大学)校長となる正木直彦(政彦)と連盟で「男ノ文体ヲ一ニスル方法」という論文を発表している。
    In 1888, while still a student, Kojuro presented an article titled 'The method to establish the common writing style between men and women' with Naohiko (Masahiko) MASAKI, who was his close friend and later became the principal of Tokyo Fine Arts School (present Tokyo University of Arts) in the educational journals "Dainihon Kyoikukai Zasshi "(Vols. 73 and 74: March and April) and "Kyoshi no Tomo" (Vols. 10 and 11: March and April).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について